Jestřábi / Hawks
Moderátor: ReDabér
Jestřábi / Hawks
Info: IMDB | ČSFD | FDB
2. dabing
V českém znění: Marek Libert - Timothy Dalton (Bancroft), Ivan Jiřík - :Anthony Edwards (Deckermensky), Jitka Moučková - :Janet McTeer (Hazel), Klára Šumanová - :Camille Coduri (Maureen), Radka Stupková, Klára Jandová, Roman Hájek, Vladimír Kudla, Eva Miláčková, Jaroslav Horák, Radovan Vaculík, Bohuslav Kalva (titulky) a další.
Překlad: Dita Šafaříková
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Alena Hradcová
Dialogy: Petra Polzerová
Režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2008
3. dabing
V českém znění: :Vladislav Beneš - :Timothy Dalton (Bancroft), :Michal Jagelka - :Anthony Edwards (Deckermensky), :Klára Sochorová - :Janet McTeer (Hazel), :Ivana Andrlová - :Camille Coduri (Maureen), :Zbyšek Horák, :Regina Řandová, :Veronika Veselá, :Jana Hermachová, :Filip Švarc, :Pavel Vondrák, :René Slováčková, :Ladislav Novák, :Marek Libert, :Michal Michálek (titulky) a další.
Překlad: Iva Hronová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Veronika Čecháková
Dialogy: Klára Sochorová
Režie: Michal Michálek
Vyrobilo: SDI Sun Studio pro Cinemax 2009
Re: Jestřábi / Hawks
Dle ČSFD příspěvku přibližně v roce 2001 na Primě. Informace vítány. Film by si nějaký kvalitnější dabing věru zasloužil. Vladislav Beneš jako obvykle skvělý, zbytek horší.
Re: Jestřábi / Hawks
V českém znění: Marek Libert - Timothy Dalton (Bancroft), Ivan Jiřík - :Anthony Edwards (Deckermensky), Jitka Moučková, Klára Šumanová, Radka Stupková, Klára Jandová, Roman Hájek, Bohuslav Kalva (titulky), Vladimír Kudla, Eva Miláčková, Jaroslav Horák, Radovan Vaculík a další
Překlad: Dita Šafaříková
Produkce: Alena Hradcová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Dialogy: Petra Polzerová
Režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2008
Překlad: Dita Šafaříková
Produkce: Alena Hradcová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Dialogy: Petra Polzerová
Režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2008