Nalezeno 221 výsledků hledání

od Obelix
22 dub 2024 20:30
Fórum: Reklamy, spoty, trailery ...
Téma: Deadpool & Wolverine - trailer
Odpovědi: 34
Zobrazení: 2568

Re: Deadpool & Wolverine - trailer

Ono to "vulveryn" je ale správně. To, že to někdo 20 let zaváděl blbě, neznamená, že by se to nemělo začít říkat správně. To je jak kdyby někdo Skywalker vyslovoval "skajvelkr" a mělo by to tak být, protože to někdo 20 let říká. To zní jak když učitelé angličtiny jsou schopní vy...
od Obelix
15 pro 2023 13:58
Fórum: Filmy
Téma: Jackass: Děda Mizera .5 / Jackass Presents: Bad Grandpa .5
Odpovědi: 1
Zobrazení: 343

Re: Jackass: Děda Mizera .5 / Jackass Presents: Bad Grandpa .5

I zde by se mělo jednat o 2. dabing. První se vyráběl pro HBO v roce 2015.
od Obelix
28 říj 2023 13:34
Fórum: Filmy
Téma: Ferdinand
Odpovědi: 1
Zobrazení: 5975

Re: Ferdinand

Celkem se divím, že tu k Ferdinandovi není žádný komentář. Náhodně jsem ho teď po částech sledoval s malým synem a dabing se mi moc líbil. Nahláškovaný, dobře znějící, výborně obsazený. Takhle se mi to líbí. 8-)
od Obelix
28 říj 2023 11:46
Fórum: Seriály
Téma: Zimní král / The Winter King
Odpovědi: 1
Zobrazení: 485

Re: Zimní král / The Winter King

Jen drobná poznámka k postavám. Arthur je Artuš, Morgan je Morgana a Bishop Bedwin je biskup Bedwin. ;)
od Obelix
25 zář 2023 13:52
Fórum: Obecně
Téma: V českém znění (podcast)
Odpovědi: 343
Zobrazení: 65669

Re: V českém znění (podcast)

Paní Procházková a pan Prager mě vyloženě potěšili. Poslouchat je bylo pohlazením na duši.
od Obelix
14 zář 2023 20:42
Fórum: Filmy
Téma: Vocasy na tripu / Strays
Odpovědi: 15
Zobrazení: 7743

Re: Vocasy na tripu / Strays

Navrhoval jim, jestli se nechtějí vykousnout. :D Prostě hromadnou líbačku.

Netuším, jak přesně se to nakonec do filmu dostalo. 8-)
od Obelix
12 zář 2023 12:57
Fórum: Seriály
Téma: Křečík a Gréta / Hamster & Gretel
Odpovědi: 8
Zobrazení: 1376

Re: Křečík a Gréta / Hamster & Gretel

peno píše: 30 kvě 2023 21:17 Ach jo. Tady zase někdo nepochopil původní název, který je slovní hříčkou na Hansel and Gretel, česky Jeníček a Mařenka.
No, upřímně si nemyslím, že by to někdo "nepochopil", ale pokud postava nosí v seriálu trikot s obřím "G" na hrudi, pak je blbost jí říkat Mařenka.
od Obelix
16 srp 2023 13:09
Fórum: Reklamy, spoty, trailery ...
Téma: Vocasy na tripu - trailer
Odpovědi: 3
Zobrazení: 2611

Re: Vocasy na tripu - trailer

Musím říct, že Ferrell Reggieho mluví krásně naivně i v originálu, ale Ondřej (aspoň podle toho dabingu) dodává mladistvější výraz, což rozhodně není na škodu. Jinak sám jsem moc zvědavý na výsledek. Upravený překlad, podle kterého se natáčelo, jsem ani neviděl, tak uvidíme, co tam Vojta ještě "...
od Obelix
16 srp 2023 11:37
Fórum: Seriály
Téma: Simpsonovi / The Simpsons
Odpovědi: 591
Zobrazení: 524899

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Vy se tu sice bavíte o "zábavě" a "fanouškovských dabinzích", ale jelikož není nijak právně ošetřeno, aby to nešlo využívat pro komerční účely (resp. se obávám, že nedostatečně - snad mě nějací insideři opraví), v dohledné době to ta vyčůranější studia začnou využívat jako plnoho...
od Obelix
27 črc 2023 19:18
Fórum: Obecně
Téma: V českém znění (podcast)
Odpovědi: 343
Zobrazení: 65669

Re: V českém znění (podcast)

Ať už bude příštím hostem kdokoliv, rozhodně bych se vůbec nezlobil kdyby do podcastu přijal pozvání právě třeba Vojtěch Hájek a zároveň by mohli probrat dabing u nového Mission: Impossible - Odplata, důvod proč byly Luther, Benji a Ilsa přeobsazeni - jeho vyjádření by bylo fajn. V srpnu půjdou kon...

Přejít na rozšířené vyhledávání