Drtivá porážka / Wipeout

Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Markus »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD

1. SÉRIE
V českém znění: Petr Gelnar - John Anderson (moderátor), Filip Švarc - John Henson (moderátor), René Slováčková - Jill Wagner (moderátorka), Michal Holán, Nikola Votočková, Tomáš Juřička, Petr Neskusil, Svatopluk Schuller, Jitka Moučková, Radana Herrmannová

Překlad: Andrej Krob, Yvetta Nováková a Zuzana Promberger
Produkce: Hana Haladová
Zvuk: Jiří Čupr
Dialogy a režie: Magda Landsmannová
Vyrobilo: Barrandov Studio - Dabing pro Barrandov televizni studio a. s. 2009

2. SÉRIE
V českém znění: Petr Gelnar - John Anderson (moderátor), Filip Švarc - John Henson (moderátor), René Slováčková - Jill Wagner (moderátorka), Libor Terš - Michael Irvin (spolumoderátor), Tomáš Juřička, Michal Holán, Nikola Navrátil, Svatopluk Schuller, Jitka Moučková, Martina Kechnerová, Radana Herrmannová

Překlad: Alžběta Šáchová, Andrej Krob, Eva Turnová, Jana Uhlariková, Lucie Čížková, Michaela Škodová, Michal Šašma a Tomáš Zděblo
Produkce: Hana Haladová
Zvuk: Jiří Čupr
Dialogy: Magda Landsmannová a Zita Meisselová
Režie: Magda Landsmannová
Vyrobilo: Barrandov Studio - Dabing pro Barrandov televizni studio a. s. 2009

3. SÉRIE
V českém znění: Petr Gelnar - John Anderson (moderátor), Filip Švarc - John Henson (moderátor), René Slováčková - Jill Wagner (moderátorka), Jana Páleníčková, Marek Libert, Jiří Valšuba, Petra Tišnovská, Nikola Votočková, Libor Terš, Petr Neskusil, Ivana Korolová, Daniela Bartáková, Tomáš Borůvka (titulky)

Překlad: Zuzana Promberger, Petr Miklica, Michal Šašma, Alena Elbelová, Jitka Rybová
Zvuk: Jiří Čupr
Produkce: Hana Haladová
Dialogy a režie: Magda Landsmannová
Vyrobilo: Barrandov Studio dabing pro Barrandov televizní studio a. s. 2010
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Markus »

Musím říct, velice příjemný dabing. I když je jen překrývací, tak se dabéři opravdu snaží. Především chci pochválit hlavní trojku a to Petra Gelnara, René Slováčkovou a hlavně Filipa Švarce. Když tento překrývací dabing porovnám třeba s Bořiči mýtů, to je nebe a dudy. Bořiče jsem hlavně kvůli tomu unylému dabingu přestal sledovat...

Co má bohužel kolísavou kvalitu, to je překlad. Když se podíváte na to množství překladatelů, asi se není čemu divit. Takže když začali mluvit o Zeleném světlu, tak jsem chvíli musel přemýšlet, než mi došlo, že mluví asi o Green Lanternovi. Když odkazovali na Star Wars ve stylu "Džedája s Džedájou", tak jsem se chytal za hlavu, protože by mě nikdy nenapadlo, že se to dá zkomolit až takhle. A v neposlední řadě se klidně stalo, že na začátku epizody někdo pronese určitou větu a na konci té epizody v rekapitulaci řekne úplně něco jiného. A to by se určitě stávat nemělo...

Ale suma sumárum je to slušné a dost se u toho nasměju. Tak hezký zbytek dne a obří koule. :)

P.S. Jestli jsem nějakému překladateli zkomolil jméno, tak se omlouvám, ale o většině z nich jsem nikdy neslyšel a fórum ani google moc nápomocní tentokrát nebyli. A u první série mám jen pár dílů, takže je jisté, že tam ještě nějací překladatelé chybí...
Obrázek
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Sen »

Markus píše:P.S. Jestli jsem nějakému překladateli zkomolil jméno, tak se omlouvám, ale o většině z nich jsem nikdy neslyšel a fórum ani google moc nápomocní tentokrát nebyli. A u první série mám jen pár dílů, takže je jisté, že tam ještě nějací překladatelé chybí...
Mělo by být Michal Šašma. Proč je u první série Andrej Krop a u druhé Andrej Krob? Předpokládám, že jde o stejnou osobu . . .
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Markus »

Protože se mi u první série zdálo, že říká Krop a u druhé Krob a zpětně jsem to zapomněl opravit. To je snad zjevné...
Obrázek
Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3265
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od oberon »

Je tento pořad schodný s tímto http://www.imdb.com/title/tt1294955/ ?
Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3265
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od oberon »

Jinak na IMDB vede odkaz na Hrdiny, tady je odkaz http://www.imdb.com/title/tt1156535/ a píše se to Wipeout, ne Wipe out.
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 5042
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Joe Black »

Jsem zvědavý, jak bude vypadat český Wipeout. Těším se, jen mě štve, že Nova nic neřekne. :-(
Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3265
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od oberon »

Mně udělalo radost, že když začali dávat Total Wipeout, což bude nějaký pokračování, tak na Richarda Hammonda obsadili Filipa Švarce, který se mi na něj líbí víc, než Bouček v Brainiacu a navíc dodrželi dabéra z Top Gearu.
Maggie_Simpson
Příspěvky: 55
Registrován: 07 kvě 2010 20:42

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od Maggie_Simpson »

Mohla by se sem šoupnout i britská verze.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1689
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Drtivá porážka / Wipeout

Příspěvek od anderson »

Joe Black píše:Jsem zvědavý, jak bude vypadat český Wipeout. Těším se, jen mě štve, že Nova nic neřekne. :-(
To ani nechci vediet. :mrgreen: PRUSER
Odpovědět

Zpět na „Reality Show“