Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Diskuze o současném dabingu, zajímavosti...

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod fofo16 » 06 úno 2017 22:13

Nič nové u teba :mrgreen: :mrgreen: :oops:

Každopádne, Minichová podľa mňa teda nie je bohvieaká herečka a chcieť od nej ešte navyše aj český prízvuk je už zrejme fakt príliš :mrgreen:
fofo16
 
Příspěvky: 239
Registrován: 20 črc 2009 20:27

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod fabec122 » 07 úno 2017 11:21

Judit Bárdos teď podle mě v Bohémě mluví moc pěkně česky, na to že má jako rodilý jazyk maďarštinu.
fabec122
 
Příspěvky: 729
Registrován: 28 zář 2008 06:48

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod ReDabér » 07 úno 2017 16:59

Právě u ní mě to hrozně bije do uší :/ Ale tak hraje Němku žijící v protektorátu, tak budiž.
Uživatelský avatar
ReDabér
 
Příspěvky: 5602
Registrován: 25 bře 2008 16:23
Bydliště: Praha

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod Lukiz » 07 úno 2017 17:18

U ní by mě hlavně zajímalo jak je na tom se slovenštinou. V seriálu "Svět pod hlavou" pro změnu mluví slovensky a měl jsem u toho občas pochyby...
Lukiz
 
Příspěvky: 4272
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod Ištván87 » 08 úno 2017 09:16

Hodně špatnou češtinu má taky Zuzana Fialová. V Tajemství staré bambitky dokonce dělala i vypravěčku, což byl hodně velkej průšvih.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2376
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod Michaela2 » 04 zář 2017 09:32

Celkem dobře mluví Soňa Norisová, sice výslovnost ž.š ji prozradí, ale jinak je její čeština ok :)
oblíbenkyně: P.Tišnovská, R.Slováčková, Z.Hykyšová, I.Hrubá, S.Vrbická, L.Juřičková, L.Vondráčková, E.Balzerová, Z.Slavíková, H.Ševčíková, M.Menšíková, K.Valová, K.Seidlová, Irena Máchová
oblíbenci: Lukáš Hlavica, Radek Škvor, Filip Jančík 8-)
Uživatelský avatar
Michaela2
 
Příspěvky: 6624
Registrován: 17 srp 2011 01:29
Bydliště: Praha

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod Michaela2 » 30 pro 2017 21:23

Mínus pro Tatianu Pauhofovou.
oblíbenkyně: P.Tišnovská, R.Slováčková, Z.Hykyšová, I.Hrubá, S.Vrbická, L.Juřičková, L.Vondráčková, E.Balzerová, Z.Slavíková, H.Ševčíková, M.Menšíková, K.Valová, K.Seidlová, Irena Máchová
oblíbenci: Lukáš Hlavica, Radek Škvor, Filip Jančík 8-)
Uživatelský avatar
Michaela2
 
Příspěvky: 6624
Registrován: 17 srp 2011 01:29
Bydliště: Praha

Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček

Příspěvekod Dene12 » 30 pro 2017 23:35

Pauhofová nic moc, ale Zuzana Fialová, Vica Kerekes, Kamila Magálová a Zdena Studenková - to se fakt nedá poslouchat, je to akustická katastrofa.

Nejlepší čestinu měla jednoznačně zesnulá Sylva Turbová. Ale ona by se ani neměla považovat za slovenskou herečku, protože celý svůj profesní život prožila v Národním divadle v Praze. V Bratislavě bydlela s rodiči, když vyrůstala a taky tam studovala herectví. Na Slovensko pak většinou dojížděla natáčet různé TV inscenace a filmy. Její matka byla Češka, otec Slovák. Dokonce se narodila v Opavě. U ní to bylo dobrým hudebním sluchem, měla talent na přízvuky a uměla přizpůsobit svou pusu, tempo řeči a důraz na jiné slabiky. Proto tak skvěle automaticky přepínala mezi češtinou a slovenštinou. Dokonce ani po 40 letech v Praze nepřišla o skvělou slovenštinu, neměla žádný český přízvuk. Je to dost zjevné v téhle ukázce: https://soundcloud.com/rollingmill/fair ... ze-rohatej
Dene12
 
Příspěvky: 64
Registrován: 27 lis 2011 19:00

Předchozí

Zpět na Obecně

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály

cron