Zpřesnění pravidel
Re: Zpřesnění pravidel
tak uvozovkám bych se radši vyhnula, protože pro mě je to informace, že se jedná o seriál
- Joe Black
- Příspěvky: 5051
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Zpřesnění pravidel
Pravda, na to jsem nepomyslel. Tak jak píše Budy, ty závorky. Třeba XY v (V Bruggách).
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Zpřesnění pravidel
Ať se tam píše pomlčka, závorka, dvojtečka, prostě cokoliv (nebo klidně nic, pokud to bude jasné), jen ať se proboha ty názvy nijak neskloňují...
Re: Zpřesnění pravidel
Tohle je trochu divný požadavek. Jelikož tu je "forum" a píšou a čtou tu lidi a nikoliv roboti tak je snad v pořádku vyjadřovat se normálně česky, byť to není úplně jednoznačné. To už je věcí toho, kdo se o téma stará a by doručené informace přeložil do hlavního příspěvku, klidně i za cenu že něco navíc musí překontrolovat (původ dabingu, existenci více dabingů, různé názvy filmu apod.).
Samozřejmě lze "důrazně doporučit", aby se doplňující příspěvky již psaly přímo ve formátu, který umožní prosté copy&paste do hlavního příspěvku, ale aplikaci "pravidla" na to si nedovedu představit.
Samozřejmě lze "důrazně doporučit", aby se doplňující příspěvky již psaly přímo ve formátu, který umožní prosté copy&paste do hlavního příspěvku, ale aplikaci "pravidla" na to si nedovedu představit.
Re: Zpřesnění pravidel
co takhle prostě napsat: Ve filmu Máslo ho daboval...
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu .
Re: Zpřesnění pravidel
vy jste všichni děsně akční to my lenoši napíšeme Ladislav Cigánek (Máslo)
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Zpřesnění pravidel
Takhle jsem to přesně myslel...
Jasně, že to je fórum a může se každý vyjadřovat, jak chce. Ale tohle je prostě zavádějící. Film by se mohl klidně jmenovat V Másle.Džejňulka píše:co takhle prostě napsat: Ve filmu Máslo ho daboval...
Re: Zpřesnění pravidel
tak jasně, já to taky tak někdy napíšu a jsem naprostý opak akčního člověka alespoň v posledních dnech Ale tak, když už chci někdy změnu a nebaví mě furt dokola jméno a (dílo), jméno (dílo), jméno (dílo), tak napíšu třeba i větu. A neřeším, kdo to jak píše(a asi jsem taky někdy napsala něco jako "V Másle" ), ale když už se to tu začalo hrotit, připadalo mi vtipný, že všichni vymýšleli různý uvozovky, když nejednodušší je sklonit slovo film a jméno nechat neskloněnéMichaela2 píše:vy jste všichni děsně akční to my lenoši napíšeme Ladislav Cigánek (Máslo)
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu .
Re: Když Harry potkal Sally / When Harry Met Sally...
taky titulky seriálu Hotýlek, to je taky "bordel".bloom píše:ale často jsou dabéři řazeni "hala bala"