Zpřesnění pravidel

Vždyť to znáte. Vždycky je co vylepšovat a pokud vás něco napadne, případně chcete-li se nějak aktivně zapojit, budeme jenom rádi.
Odpovědět
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
Příspěvky: 6995
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Michaela2 »

tak uvozovkám bych se radši vyhnula, protože pro mě je to informace, že se jedná o seriál :-?
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 5051
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Joe Black »

Pravda, na to jsem nepomyslel. Tak jak píše Budy, ty závorky. :) Třeba XY v (V Bruggách).
kubik-dulik
Příspěvky: 1977
Registrován: 11 črc 2010 17:27

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od kubik-dulik »

Ať se tam píše pomlčka, závorka, dvojtečka, prostě cokoliv (nebo klidně nic, pokud to bude jasné), jen ať se proboha ty názvy nijak neskloňují...
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Lukiz »

Tohle je trochu divný požadavek. Jelikož tu je "forum" a píšou a čtou tu lidi a nikoliv roboti tak je snad v pořádku vyjadřovat se normálně česky, byť to není úplně jednoznačné. To už je věcí toho, kdo se o téma stará a by doručené informace přeložil do hlavního příspěvku, klidně i za cenu že něco navíc musí překontrolovat (původ dabingu, existenci více dabingů, různé názvy filmu apod.).
Samozřejmě lze "důrazně doporučit", aby se doplňující příspěvky již psaly přímo ve formátu, který umožní prosté copy&paste do hlavního příspěvku, ale aplikaci "pravidla" na to si nedovedu představit.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Džejňulka »

co takhle prostě napsat: Ve filmu Máslo ho daboval...
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
Příspěvky: 6995
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Michaela2 »

vy jste všichni děsně akční :D to my lenoši napíšeme Ladislav Cigánek (Máslo) :)
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Budy »

Přesně a chápe to každý. ;)
18.05.2008 – 07.05.2015
kubik-dulik
Příspěvky: 1977
Registrován: 11 črc 2010 17:27

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od kubik-dulik »

Takhle jsem to přesně myslel...
Džejňulka píše:co takhle prostě napsat: Ve filmu Máslo ho daboval...
Jasně, že to je fórum a může se každý vyjadřovat, jak chce. Ale tohle je prostě zavádějící. Film by se mohl klidně jmenovat V Másle.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Zpřesnění pravidel

Příspěvek od Džejňulka »

Michaela2 píše:vy jste všichni děsně akční :D to my lenoši napíšeme Ladislav Cigánek (Máslo) :)
tak jasně, já to taky tak někdy napíšu :) :D a jsem naprostý opak akčního člověka :D alespoň v posledních dnech :) Ale tak, když už chci někdy změnu a nebaví mě furt dokola jméno a (dílo), jméno (dílo), jméno (dílo), tak napíšu třeba i větu. A neřeším, kdo to jak píše(a asi jsem taky někdy napsala něco jako "V Másle" :D), ale když už se to tu začalo hrotit, připadalo mi vtipný, že všichni vymýšleli různý uvozovky, když nejednodušší je sklonit slovo film a jméno nechat neskloněné :D :lol:
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4371
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Když Harry potkal Sally / When Harry Met Sally...

Příspěvek od palg »

bloom píše:ale často jsou dabéři řazeni "hala bala"
taky titulky seriálu Hotýlek, to je taky "bordel".
Odpovědět

Zpět na „Náměty a připomínky k fóru“