Forma zápisu výrobce
Re: Forma zápisu výrobce
Jelikož máme občas informace, které v titulkách nezazní, je dle mého lepší varianta používat heslovitý zápis, ve kterém lze uvést všechny informace, než doslovný, kór když do něj někdo dopíše něco, co nezazní.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Forma zápisu výrobce
Tak mi někdo řekněte, proč, když se to takto objevilo poprvé už před rokem (nebyl jsem první, kdo to takto začal psát), tak proč jste se neozvali už tehdy?
Jestli mi to nikdo nedokáže vysvětlit, tak mi tato diskuze začně zavánět bohužel něčím jiným. Asi nepůjde o zápis něčeho, zřejmě půjde o něco jiného, prostě a jednoduše byste mě asi nejraději vykopli a zbavili se mě.
Jestli mi to nikdo nedokáže vysvětlit, tak mi tato diskuze začně zavánět bohužel něčím jiným. Asi nepůjde o zápis něčeho, zřejmě půjde o něco jiného, prostě a jednoduše byste mě asi nejraději vykopli a zbavili se mě.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Forma zápisu výrobce
Myslím, že doslovný přepis je v pořádku, dokud je doslovný. Pokud jsou známy další údaje tak už asi je třeba trošku zaobalit, např. mě napadá, dát studio na vlastní řádek - Připravilo: studio blabla
---
A i když se zápis uvodí stylovým "Vyrobil*" tak to nemusí být žádná výhra. Tohle se tu taky vyskytuje:
Vyrobila: pro Next Era Films Saga TV, s. r. o., 2006
Vyrobilo: pro Magicbox Barrandov Studio, Dabing, 200x
---
A i když se zápis uvodí stylovým "Vyrobil*" tak to nemusí být žádná výhra. Tohle se tu taky vyskytuje:
Vyrobila: pro Next Era Films Saga TV, s. r. o., 2006
Vyrobilo: pro Magicbox Barrandov Studio, Dabing, 200x
Re: Forma zápisu výrobce
Já se snažím dávat doslovné přepisy. U Novy vždy jen přehodím rok zprostředka na konec přepisu, aby ten rok pak někdo nehledal. U VSI doplňuji studio, protože tam ten údaj prostě chybí, ale u ostatních dávám pokud tam nic nechybí vždy doslovný přepis.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Forma zápisu výrobce
No doslovným přepisem titulků se moc argumentovat nedá, když se do profilů doplňuje např. studio, které ve výrobě nezazní nebo rok výroby, které některá studia neuvádějí. Ale dobře, jelikož se to už pár let uvádí hala bala, každý pes jiná ves, tak (doufám ke vší spokojenosti) se budou tolerovat obě formy zápisu. Tedy ta stará "Vyrobilo: Studio X pro Y" tak i ta tzv. "doslovná" "Ve studiu Y vyrobilo studio X".
Pravidla přidávání byla tímto aktualizována.
Pravidla přidávání byla tímto aktualizována.
Re: Forma zápisu výrobce
Nevím, zda píšu tak nesrozumitelně nebo je chyba na straně příjemce, ale ja nemám primárně problém s uvedením informací, které nebyly v titulcích, nýbrž s tím, že na tuto skutečnosti není nikde upozorněno (např. * či závorkami jako to dělá Lukiz). Pokud daný údaj (v tomto případě výroba) budí dojem doslovné citace titulků, vede to jen ke zbytečným dotazům a dohadům.
Re: Santovo tajemství / Vánoce u Cartwrightů
filip píše:Sen:
A ty máš taky halucinace, když jsi přidával dabingy ČT? Že ti tam chybělo tolik tvůrců? .
toto pravidlo platí od 11.2.2014, do tohoto data bylo běžné uvádět jen některé funkce ( překlad, dialogy, režie, zvuk) takže před tímto datem rozhodně halušky neměl, spíše jde o neznalost pravidel uživatelů, jakje zde na foru zvykemJames55 píše:Bod 5 aktualizován, od nynějška je povinnost při vytváření díla uvádět všechny tvůrce dabingu.
Re: Forma zápisu výrobce
Preco sa predtym nemuseli uvadzat vsetci tvorcovia dabingu? A na zaklade coho sa rozhodlo, ze niektori su dostatocne dôleziti na to, aby sa uvadzali a ini nie su?
18.11.2009 - 28.12.2016
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1309
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Forma zápisu výrobce
Zatímco ke zbytečným dohadům chybějící údaje u dabingů ČT nevedou ... pokud máš problém s přidanými údaji v tématech, tak já a jsem si jistý že i spousta dalších máme problém s chybějícími údaji, které si v tématech vynechával ... proč u nich nemáš tedy označení kupříkladu *nebyli uvedeni všichni tvůrci českého znění* .. toto oznámení bych dal rozhodně na stejnou roveň jako o údajích přidaných navíc ... ale já zapomněl, že jen tvůj názor je ten správný ... chtěl bych tě aspoň jednou v životě potkat človíčku, protože dle mého názoru si neskutečně namyšlený a musí to být na tobě od pohledu poznat .. spousta tvých vyjádření zde na fóru zní tak nadřazeně, že nevěřím, že si člověk, se kterým se dá jednat, aniž by ti všichni lezli vítekamSen píše:Nevím, zda píšu tak nesrozumitelně nebo je chyba na straně příjemce, ale ja nemám primárně problém s uvedením informací, které nebyly v titulcích, nýbrž s tím, že na tuto skutečnosti není nikde upozorněno (např. * či závorkami jako to dělá Lukiz). Pokud daný údaj (v tomto případě výroba) budí dojem doslovné citace titulků, vede to jen ke zbytečným dotazům a dohadům.
Re: Forma zápisu výrobce
puffy: dabingforum má svůj přirozený vývoj, na úplném počátku se pouze diskutovalo o dabingu, pak se postupně začli doplňovat info o českém znění a výslednou fazí je, že od 11.2.2014 je povinností vypsat veškeré dostupné informace