Bludička / Willo the Wisp

Pokračování příště

Moderátor: Markus

Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod DavidHodan » 21 lis 2010 16:39

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: [ČST]10 vybraných epizod

V českém znění: Oldřich Kaiser (všechny postavy)

Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1983

Epizody:
Ženich
Kouzelná kostička
Magnet
Nešťastné ráčkování
Horký den
Skřítek
Kouzelná ruka krále Midase
Medicína
Soutěž krásy
Vánoční dárek


1.DABING: [ČT]zbylých 16 epizod

V českém znění: Oldřich Kaiser (všechny postavy)

Zvuk: Zdeněk Zenger
Překlad: Jiřina Lowáková, Růžena Sypěnová
Dramaturgie: Marie Bezděková
Vedoucí výroby: Magdalena Sedláková
Dialogy: Růžena Sypěnová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st
Vyrobilo: volné sdružení MANDRAX ve Studiu Interval Dabing, Česká televize 1993

Epizody:
1. Ednino tajemství
2. Potravou k myšlení
3. Prázdniny
4. Drak
5. Kuklení
6. Let víly Mavis
7. Myšlenky malého Mooga
8. Jarní radovánky
9. Hrátky s Ednou
10. Svátek čarodějnic
11. Co žere zlou Ednu
12. Však víte co
13. Fazolová lodyha
14. Když lilo jako z konve
15. Vikinga
16. Kouzelný golf


2.DABING - DVD

V českém znění : Tomáš Juřička (veškeré postavy)

Vyrobilo: Pro WorldWide Classic vyrobila společnost MANDRAX, 2007
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 557
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod Pomajz » 21 lis 2010 16:42

1.dabing je i ČST Praha
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2993
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod DavidHodan » 21 lis 2010 16:44

První dabing se údajně nedochoval , ale je zajímavé , že se na něm ( Stejně jako v případě 2 . Dabingu ) podílela společnost MANDRAX ! ;)


Práva ale zřejmě náleží ČT .
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 557
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod DavidHodan » 21 lis 2010 16:46

POMAJZ píše:1.dabing je i ČST Praha



Fakt ? Tak že by se dabovalo " Na Etapy " ? ;)
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 557
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod Raikkonen » 07 pro 2010 21:24

1. ČST dabing - Vyprávěl Oldřich Kaiser, režie českého znění Zdeněk Hruška. Díl Kouzelná kostička mám nahraný z cca března 1989.
Je třeba možné, že by ten ČT dabing 1993 byl jen opatřený novým závěrečným titulkem (jako třeba Willy Fog)?
Raikkonen
 
Příspěvky: 63
Registrován: 15 srp 2010 18:59

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod Hracka74 » 10 črc 2011 05:00

Raikkonen píše:1. ČST dabing - Vyprávěl Oldřich Kaiser, režie českého znění Zdeněk Hruška. Díl Kouzelná kostička mám nahraný z cca března 1989.
Je třeba možné, že by ten ČT dabing 1993 byl jen opatřený novým závěrečným titulkem (jako třeba Willy Fog)?


já jsem na to koukala jako malinkatá v pořadu magion nebo vega , určitě to bylo v 80'letech
-fanynka Stanislava Fišera číslo 1.
Uživatelský avatar
Hracka74
 
Příspěvky: 375
Registrován: 20 dub 2010 17:10

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod Licence2kill » 22 zář 2015 10:33

Seriál Bludička má zjevně 2 řady (1981, 2005), ale v ČST/ČT běžela jen ta první. Z ní nakoupila a odvysílala ČST pouze 10 epizod:


Ženich
Kouzelná kostička
Magnet
Nešťastné ráčkování
Horký den
Skřítek
Kouzelná ruka krále Midase
Medicína
Soutěž krásy
Vánoční dárek

Dabing k této sérii vznikl zřejmě v roce 1983 (nevím, jestli ke všem dílům, ale zřejmě ano). Epizody se vysílaly různě a mnohdy na přeskáčku (např. v roce 1986 a 1989 v rámci Magionu), ale premiéra seriálu proběhla zřejmě 26.12.1983 v rámci Studia Kamarád dílem Vánoční dárek.


Následně v roce 1993 ČT zakoupila a nadabovala (opět s Kaiserem) zbylých 16 epizod:

1 Ednino tajemství
2 Potravou k myšlení
3 Prázdniny
4 Drak
5 Kuklení
6 Let víly Mavis
7 Myšlenky malého Mooga
8 Jarní radovánky
9 Hrátky s Ednou
10 Svátek čarodějnic
11 Co žere zlou Ednu
12 Však víte co
13 Fazolová lodyha
14 Když lilo jako z konve
15 Vikinga
16 Kouzelný golf

Zápis by měl tudíž vypadat takto:

1.DABING: [ČST] – 10 epizod,
V českém znění: Oldřich Kaiser (všechny postavy)

Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1983


1.DABING: [ČT] – zbylých 16 epizod
V českém znění: Oldřich Kaiser (všechny postavy)

Zvuk: Zdeněk Zenger
Překlad: Jiřina Lowáková, Růžena Sypěnová
Dramaturgie: Marie Bezděková
Vedoucí výroby: Magdalena Sedláková
Dialogy: Růžena Sypěnová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobilo: volné sdružení MANDRAX ve Studiu Interval Dabing, Česká televize 1993


3. dabing je již uveden...


Jinak dabing se dochoval ke všem epizodám.
Licence2kill
 
Příspěvky: 1451
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod HonzaXXII » 22 zář 2015 10:54

Jen pár připomínek:

1) Pokud se nemýlím, napočítal jsem pouze 9 dílů.

2) Kam až sahají moje informace, zatím se to tu dělalo tak, že dabing novějších či později nadabovaných epizod seriálů se neoznačoval jako "2. dabing", ono to navíc ani není přesné, protože pokud se seriál jen dodaboval, tak je pořád jen jeden dabing, bez ohledu na to že dabing nejdřív uvedených dílů pochází z 80. let a ostatních z roku 1993, 2003 nebo 2013 (a bez ohledu na to že dabing novějších či později uvedených dílů dělaly komerční televize nebo vydavatelství a že kvalitativně se s tím u "starších" dílů nemůže měřit).
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1828
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod Licence2kill » 22 zář 2015 12:01

Díky za připomínku, ještě mi ze seznamu vypadla epizoda "Skřítek".

Já vím, také mě to napadlo, ale pak to bude trochu matoucí, protože mimo Hrušky se štáb 2. dabingu podílel zřejmě pouze na zbylých 16 dílech (jména dalších tvůrců dabingu dílů z 80. let jsem nedohledal). Takže nějak odlišit by se to mělo, asi to tedy neoznačit jako 2. dabing, ale prostě to jen graficky oddělit.
Licence2kill
 
Příspěvky: 1451
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Bludička / Willo the Wisp

Příspěvekod DavidHodan » 26 zář 2015 09:48

Děkuju moc, doplněno, upraveno ;)
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 557
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)


Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály