Julie Lescautová / Julie Lescaut

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Michel »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Libor Hruška - Jérôme Anger (inspektor Jean-Marie Trémois), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Julie Alexandridisová - Joséphine Serre (Babou), Anna Suchánková - Jennifer Lauret (Sarah), Martin Zahálka - François Marthouret (Paul Lescaut), Tomáš Juřička, Oldřich Vlach, Petr Oliva, David Prachař, René Slováčková, Eva Hrušková, Helena Němcová, Miriam Kantorková, Petr Gelnar, Ludvík Král, Jaroslav Horák, Jiří Valšuba, Otmar Brancuzský, Jan Palouš, Vojtěch Kotek, Jana Hojdová, Petr Štěpánek, Jiří Kodeš, Ivana Milbachová, Filip Jančík, Saša Rašilov, Jaroslav Kaňkovský, Hana Krtičková, Milan Bouška, Jolana Smyčková, Helena Brabcová, Jitka Moučková, Jan Hanžlík, Pavel Rímský, Jiří Dvořák, Jiří Plachý, Milan Slepička, Martina Dilišová, Roman Hájek, Jan Nedvěd, Marcel Rošetzký, Petros Alexandridis a další

Překlad: Anna Vovsová, Irena Novotná
Zvuk: Svatopluk Cechel, Roman Sečkař
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy: Zuzana Zemanová, Olga Hanzlíková, Hana Krtičková
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Připravilo studio S Pro Alfa CZ, a.s., Vyrobila Prima Plus, a.s., Televize Prima 2000

2. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Libor Hruška - Jérôme Anger (inspektor Jean-Marie Trémois), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Tomáš Juřička - Renaud Marx (inspektor David Kaplan), Nela Boudová - Samia Sassi (inspektorka Zora Zaouida), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Jiří Plachý - Patrick Rocca (divizní komisař Alain Darzac), Julie Alexandridisová - Joséphine Serre (Babou), Anna Suchánková - Jennifer Lauret (Sarah), Martin Zahálka - François Marthouret (Paul Lescaut), Jan Šťastný, Dagmar Čárová, Petr Burian, Filip Švarc, Milan Bouška, Ludmila Molínová, Ivana Milbachová, René Slováčková, Nikola Votočková, Luděk Čtvrtlík, Pavel Skřípal, Jiří Čapka, Otmar Brancuzský, Petr Gelnar, Jan Palouš, Vít Ondračka, Petr Říčánek, Bohuslav Kalva, Pavel Šrom, Aleš Procházka, Roman Hájek, Marek Libert, Jaroslav Kaňkovský, Marcel Rošetzký, Adéla Pristášová, Pavel Rímský, Milan Slepička, Jitka Moučková, Jakub Saic, Radana Herrmannová, Kateřina Ješínová, Pavel Vondra, Jan Nedvěd a další

Překlad: Anna Vovsová, Irena Novotná
Zvuk: Svatopluk Cechel, Roman Sečkař
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy: Jan Hanzlík, Hana Krtičková, Jarmila Zavřelová
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Ve studiu S Pro Alfa CZ, a.s. vyrobila Prima Plus, a.s. pro FTV Premiéra, s.r.o., Televize Prima 2001

3. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Tomáš Juřička - Renaud Marx (inspektor David Kaplan), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Nela Boudová - Samia Sassi (inspektorka Zora Zaouida), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Jiří Plachý - Patrick Rocca (divizní komisař Alain Darzac), Anna Suchánková - Joséphine Serre (Babou), Eliška Pohorská - Jennifer Lauret (Sarah), Martin Zahálka - François Marthouret (Paul Lescaut), Martina Hudečková, Milan Bouška, Aleš Procházka, Jiří Čapka, Klára Šumanová, Bohuslav Kalva, Lucie Kožinová, Jitka Moučková, Jiří Valšuba, Libor Terš, Svatopluk Schuller, Helena Brabcová, Markéta Reichertová, Jan Maxián, Jan Škvor, Radek Škvor, Rozita Erbanová, Jan Palouš, Jiří Hromada, Vlasta Žehrová, Michal Pavlata, Petr Gelnar, Kristina Jelínková, Zuzana Hykyšová, Radka Stupková, Zuzana Skalická, Dana Černá, Miloš Vávra, Ivana Milbachová, Marcela Kyselová, Marek Libert, Jiří Knot, René Slováčková, Petr Burian, Radek Hoppe, Julie Alexandridisová a další

Překlad: Irena Novotná, Anna Vovsová
Zvuk: Svatopluk Cechel, Roman Sečkař
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy: Jan Hanzlík, Olga Hanzlíková, Ivana Kovářová
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Ve studiu S Pro Alfa vyrobila TV Produkce, s.r.o. pro FTV Premiéra, s.r.o., Televize Prima 2001

4. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Tomáš Juřička - Renaud Marx (inspektor David Kaplan), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Nela Boudová - Samia Sassi (inspektorka Zora Zaouida), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Jiří Plachý - Patrick Rocca (divizní komisař Alain Darzac), Nikola Votočková - Joséphine Serre (Babou), Eliška Pohorská - Jennifer Lauret (Sarah), Martin Zahálka - François Marthouret (Paul Lescaut), David Vejražka - François Dunoyer (Pierre Verdon), Dalimil Klapka - Daniel Ceccaldi (Marc Vernet), Antonín Navrátil, Ivana Milbachová, Bohuslav Kalva, Miloslav Študent, Svatopluk Schuller, Marcela Kyselová, Marek Libert, Jaroslav Vlach, Ivana Měřičková, Ota Rošetzký, Jiří Ployhar, Jan Maxián, Jaroslav Kaňkovský, Jaroslav Horák, Ivana Andrlová, Jan Šťastný, Roman Hájek, Radka Stupková, Klára Jandová, Bohumil Švarc ml., Jan Palouš, Pavel Šrom, Stanislava Jachnická, Radek Hoppe, Hana Krtičková, Jiří Valšuba, Otmar Brancuzský, Milan Slepička, Anna Suchánková, Jana Páleníčková, Oldřich Hajlich a další

Překlad: Anna Vovsová
Zvuk: Svatopluk Cechel, Roman Sečkař
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy: Alena Navrátilová, Ivana Kovářová, Olga Hanzlíková
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Ve studiu S Pro Alfa vyrobila TV Produkce, a.s. pro FTV Premiéra, s.r.o., Televize Prima 2003

5. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Tomáš Juřička - Renaud Marx (inspektor David Kaplan), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Nela Boudová - Samia Sassi (inspektorka Zora Zaouida), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Jiří Plachý - Patrick Rocca (divizní komisař Alain Darzac), Nikola Votočková - Joséphine Serre (Babou), Eliška Pohorská - Jennifer Lauret (Sarah), Martin Zahálka - François Marthouret (Paul Lescaut), David Vejražka - François Dunoyer (Pierre Verdon), Jaroslav Kaňkovský, Ivana Měřičková, Zdeněk Hruška, Martin Sobotka, Tereza Bebarová, Jiří Čapka, Radana Herrmannová, Adéla Pristášová, Klára Šumanová, Martin Kolár, Bohuslav Kalva, Otto Rošetzký, Kateřina Leiferová, Jan Maxián, Roman Hájek, Ivana Milbachová, Zuzana Skalická, Pavel Šrom, Daniela Bartáková, Marek Libert, Jiří Ployhar, Miloslav Študent, Svatopluk Schuller, David Novotný, Kateřina Halešová, Luděk Čtvrtlík, Tatiana Vilhelmová, Petr Burian, Helena Brabcová, Marcela Kyselová, Jiří Valšuba, Vilém Udatný, Jitka Moučková, Otmar Brancuzský, Zdeněk Maryška, Oldřich Hajlich a další

Překlad: Anna Vovsová
Zvuk: Roman Sečkař, Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy: Olga Hanzlíková
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Ve studiu S Pro Alfa vyrobila TV Produkce, a.s. pro FTV Premiéra, s.r.o. / pro FTV Prima, s.r.o., Televize Prima 2003 - 2005

6. SÉRIE
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Ivan Jiřík - Mouss Diouf (inspektor Justin N'Guma), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Jakub Saic - Pierre Cognon (agent Héroux), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Jiří Plachý - Patrick Rocca (divizní komisař Alain Darzac), Eliška Pohorská - Jennifer Lauret (Sarah), David Vejražka - François Dunoyer (Pierre Verdon), Filip Jančík, Helena Brabcová, René Slováčková, Pavel Vondra, Anežka Pohorská, Stanislava Jachnická, Jan Maxián, Libor Terš, Jiří Valšuba, Klára Šumanová, Marek Libert, Miroslav Hanuš, Petra Jindrová, Oldřich Hajlich, Dagmar Čárová, Martin Zahálka, Martin Kolár, Jan Szymik, Milan Slepička, Lucie Kožinová, Kateřina Petrová, Radek Hoppe, Zuzana Schulzová, David Štěpán, Viktorie Taberyová, Terezie Taberyová, Sabina Laurinová, Petr Gelnar, Vladimír Čech, Jana Páleníčková, Pavel Šrom, Radka Stupková, Jaroslav Kaňkovský, Svatopluk Schuller, Lucie Kušnírová, Jan Škvor a další

Překlad: Irena Novotná
Zvuk: Roman Sečkař, Milan Blažek, Vítězslav Randýsek
Produkce: Zdena Sirotková, Markéta Stegbauerová
Dialogy: Nataša Čermínová, Alena Navrátilová, Zuzana Taberyová
Režie českého znění: Zuzana Zemanová, Zuzana Taberyová
Pro TV JOJ vyrobilo studio S Pro Alfa CZ, a.s. v roce 2006 - 2008

7. SÉRIE
1. - 4. díl
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Kateřina Lojdová - Sodadeth San (Kim Samayová), Eliška Pohorská - Jennifer Lauret (Sarah), Sabina Laurinová, Hana Ševčíková, Helena Brabcová, Jan Maxián, Marek Libert, Pavel Šrom, Tomáš Juřička, Jana Páleníčková, Miroslav Hanuš, Jan Vondráček, Jan Szymik, Jaroslav Kaňkovský, Pavel Vondra, Petra Jindrová a další

Překlad: Irena Novotná
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Markéta Stegbauerová
Dialogy: Pavla Horňáková, Dagmar Novotná
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Pro TV JOJ vyrobilo studio S Pro Alfa CZ, a.s. v roce 2009

5. - 8. díl
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Vladimíra Včelná - Sodadeth San (Kim Samayová), Eliška Tomalová - Jennifer Lauret (Sarah), Pavel Šrom, Kateřina Lojdová, Zbyšek Pantůček, René Slováčková, Jiří Valšuba, Petr Gelnar, Petra Jindrová, Hana Talpová, Zuzana Skalická, Michal Holán a další

Překlad: Irena Novotná
Zvuk: Milan Blažek
Dramaturgie: Katarína Bílková
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Pavla Horňáková
Režie: Zuzana Zemanová, Zuzana Taberyová
Ve studiu S Pro Alfa CZ, a.s. vyrobila FTV Prima, s.r.o. v roce 2010

8. SÉRIE:
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Vladimíra Včelná - Sodadeth San (Kim Samayová), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Eliška Tomalová - Jennifer Lauret (Sarah), Jaroslav Kaňkovský, René Slováčková, Nikola Votočková, Petra Jindrová, Michal Holán, Marek Libert, Roman Hájek, Milan Slepička, Svatopluk Schuller, Antonín Navrátil, Ludmila Molínová, Pavel Šrom, Kristýna Valová, Jan Vondráček, Jitka Moučková, Petr Gelnar, Lucie Kožinová, Jiří Plachý a další

Překlad: Anna Vovsová, Kateřina Vondráčková
Zvuk: Richard Tomíček, Milan Blažek
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Musílková
Šéfproducent: Jaroslav Richter
Dialogy: Dagmar Novotná, Štěpánka Drozdová
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Ve studiu S Pro Alfa CZ, a.s. vyrobila FTV Prima, spol. s.r.o. v roce 2012

9. SÉRIE:
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Kateřina Lojdová, Eliška Tomalová - Jennifer Lauret (Sarah), Jiří Ployhar, Petr Lněnička, Petr Gelnar, Martina Hudečková, Miroslava Pleštilová, Nikola Votočková, Tereza Chudobová, Marek Libert, Michal Holán, René Slováčková, Karel Richter, Pavel Šrom, Ivan Jiřík, Jan Maxián, Jindřich Žampa, Jan Köhler Radovan Vaculík (titulky)

Překlad: Anna Vovsová, Irena Novotná
Zvuk: Svatopluk Cechel
Dialogy: Pavla Horňáková, Klára Sochorová
Produkce: Markéta Stegbauerová, Marie Přívratská
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: Studio S pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2013

10. SÉRIE:
V českém znění: Veronika Gajerová - Véronique Genest (komisařka Julie Lescautová), Michal Jagelka - Jean-Charles Chagachbanian (kapitán Roland Guetari), Martin Písařík - Guillaume Gabriel (poručík Gilles Garnier), Radovan Vaculík - Alexis Desseaux (inspektor Vincent Motta), Anežka Pohorská - Joséphine Serre (Babou), Eliška Tomalová - Jennifer Lauret (Sarah), Kateřina Lojdová - Leslie Coutterand (Mado), Radka Malá - Andrée Damant (babička Sarah a Babou), Marika Šoposká, Pavel Šrom, Petr Neskusil, Jan Szymik, Anna Suchánková, Jitka Moučková, Bohdan Tůma, Miloš Vávra, Petr Lněnička, Helena Brabcová, Radana Herrmannová, Otmar Brancuzský, Jiří Ployhar, Eliška Nezvalová, Klára Sochorová, Jindřich Žampa, Lucie Furmanová, Jan Vondráček, Oldřich Hajlich, Kamila Špráchalová, Petr Burian, Nikola Votočková, Tomáš Juřička, Bohuslav Kalva, Stanislava Jachnická a další

Překlad: Irena Novotná (1,3, 5), Anna Vovsová (2,4)
Zvuk: Tomáš Čisárik
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Dagmar Novotná (1,3,4), Monika Macků (2, 5)
Režie českého znění: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: Studio S pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2014
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poznámka: Rozdělení na série a číslování dílů jsem uvedl takové, jaké bylo použito při vysílání v ČR na TV Prima a TV Nova a je zpracováno např. na http://krimiserialy.juk.cz/julielescaut/ Originální francouzské číslování sérií a dílů je ovšem jiné - vždy díly natočené v jednom roce jsou označeny jako jedna série - viz např. francouzská wikipedie: http://fr.wikipedia.org/wiki/Julie_Lesc ... .89pisodes Porovnání obou číslování je přehledně zpracováno na http://krimiserialy.juk.cz/julielescaut/dily.php
Naposledy upravil(a) Michel dne 07 dub 2012 13:35, celkem upraveno 10 x.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Michel »

Tak konečně jsem se odhodlal ke zpracování údajů o dabingu jednoho z mých oblíbených detektivních seriálů. Zatím je hotová taková základní kostra - u každé série jsem vypsal údaje z titulků z jednoho nebo dvou dílů - tak snad to prozatím bude stačit, než se já nebo někdo jiný dostane k tomu, aby pečlivě prošel všechny díly a vypsal opravdu všechny zvukaře, překladatele, úpravce dialogů a režiséry.
Jinak seriál jsem sledoval převážně v původním znění a ne všechny dabéry přečtené v titulkách poznám po hlase, takže budu rád, když mi někdo s identifikací dabérů alespoň těch hlavnějších postav pomůže. Pro začátek bych potřeboval vědět - nevíte nebo nepoznáte někdo, kdo daboval Juliiny dcerky Babou (Joséphine Serre) a Sarah (Jennifer Lauret) a jejího bývalého manžela Paula Lescaut (François Marthouret)? Nějak na to vylučovací metodou podle závěrečných titulků nemůžu přijít... :) Kdyžtak můžu dát na YT krátkou ukázku. Díky :)

>Michaela: Aha, díky, hned opravím :)
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
ReDabér
Globální moderátor
Příspěvky: 5676
Registrován: 25 bře 2008 16:23
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od ReDabér »

Vím, že jednu dceru dabovala Eliška Tomalová, ale opravdu nevím jakou.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Lukiz »

ReDabér píše:Vím, že jednu dceru dabovala Eliška Tomalová, ale opravdu nevím jakou.
Eliška Pohorská je podle mě ta starší Sarah.
Anguilla
Příspěvky: 86
Registrován: 13 říj 2009 02:19

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Anguilla »

Byvali manžel je Martin Zahalka)
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Lukiz »

A mám dojem, že mladší dceru Babou cca od 3. 4. řady mluví Nikola Votočková.
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 03 srp 2011 00:37, celkem upraveno 1 x.
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Michel »

>Redabér, Lukiz: Aha, díky, to jsem si myslel, ale nikde jsem bohužel nenašel ukázku jejího hlasu :)
Tak kdyžtak ještě pro ověření, tady je ukázka z 2. série, ve které jsou Babou, Sarah a Paul Lescaut: http://www.youtube.com/watch?v=_oreifsMpug

>Anguilla: Díky, ten hlas mi byl povědomý, ale pořád jsem nebyl schopný si k němu přiřadit herce. :)

Tak teď už zbývá akorát v ukázce z 2. série identifikovat Babou...

A od 3. série, má, myslím, Babou jinou dabérku: http://www.youtube.com/watch?v=o5MNZKYPCZA

EDIT: >Lukiz: Aha, díky :)
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Džejňulka »

Michel píše:Tak konečně jsem se odhodlal ke zpracování údajů o dabingu jednoho z mých oblíbených detektivních seriálů. Zatím je hotová taková základní kostra - u každé série jsem vypsal údaje z titulků z jednoho nebo dvou dílů - tak snad to prozatím bude stačit, než se já nebo někdo jiný dostane k tomu, aby pečlivě prošel všechny díly a vypsal opravdu všechny zvukaře, překladatele, úpravce dialogů a režiséry.
Jinak seriál jsem sledoval převážně v původním znění a ne všechny dabéry přečtené v titulkách poznám po hlase, takže budu rád, když mi někdo s identifikací dabérů alespoň těch hlavnějších postav pomůže. Pro začátek bych potřeboval vědět - nevíte nebo nepoznáte někdo, kdo daboval Juliiny dcerky Babou (Joséphine Serre) a Sarah (Jennifer Lauret) a jejího bývalého manžela Paula Lescaut (François Marthouret)? Nějak na to vylučovací metodou podle závěrečných titulků nemůžu přijít... :) Kdyžtak můžu dát na YT krátkou ukázku. Díky :)

>Michaela: Aha, díky, hned opravím :)
Já myslím že Babou i Sarah se za celý seriál hlasy změnily minimálně jednou, takže to bude těžký úkol, ale ukázky z různých sérií by bodly :)
Jinak obdivuju, že ses pustil do takovéhle práce - seriál je to dlouhý :)
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od Michel »

>Džejňulka: Tak bylo teď pár deštivých dní a už dlouho jsem si říkal, že tady na dabingforu tenhle seriál chybí... Tak jsem postahoval dva tři díly z každé série a pustil se do práce :) Sám jsem zvědavý kam až se nám to tu podaří dotáhnout :) Tak díky za obdiv :) I když třeba takoví Simpsonovi nebo Kobra 11 nebo nedejbože takové nekonečné seriály jako Tisíc a jedna noc, to jsou teprve dlouhé seriály, jejichž zpracování si zalouží obdiv :D
Jinak zběžným poslechem jednoho dílu ze 7. série a jednoho dílu 1. série, myslím, že Sarah dabovala od začátku až do konce Eliška Podhorská, ale jistý si nejsem. Kdyžtak vyrobím pár ukázek, ať to můžeme porovnat...

>Lukiz: Díky, doplním.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3264
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Re: Julie Lescautová / Julie Lescaut

Příspěvek od oberon »

Tak v první ukázce je jedno Anna Suchánková a druhý hádám podle seznamu dabérů (a teď když se zamyslím, tak v Harrym Potterovi zněla stejně) Julie Alexandridisová, přitom bych řekl, že Suchánková je ta starší, ve druhý ukázce se Suchánková přehoupla na tu mladší (pokud je to ta kudrnatá) a tu starší by mohla mluvit ta Eliška Pohorská, její hlas moc neznám, jen z Harryho Pottera (opět :) ), ale zní mi to trochu stejně...
Odpovědět

Zpět na „Seriály“