Pokémon / Pocket Monsters
Moderátor: Michaela2
-
- Příspěvky: 3939
- Registrován: 08 dub 2017 17:17
- Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
- Kontaktovat uživatele:
Re: Pokémon / Pocket Monsters
V 11. sérii tam daboval aj Bedřich Šetena.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Zdravím. Nevíte někdo, zda bude a kdy bude český dabing Pokémon Journeys? Přesně 3 roky zpět vyšly první dabované díly Pokémonu Sun and Moon, tak jsem čekal že vyjde dnes, ale nic...
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Znělka 16. série:
https://www.youtube.com/watch?v=9QcJP23VKxI
Znělka 23. série:
https://www.youtube.com/watch?v=El2JqqxoJis
Trailer na 23. film:
https://www.youtube.com/watch?v=AftOF6sADio
https://www.youtube.com/watch?v=9QcJP23VKxI
Znělka 23. série:
https://www.youtube.com/watch?v=El2JqqxoJis
Trailer na 23. film:
https://www.youtube.com/watch?v=AftOF6sADio
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
A doplňující dotaz... Proč Nova nenadabovala znělky 2.,3. a 4. řady a existuje česká verze? Vím jen o české k třetí sérii Johto Journeys z CD. Jsme jednou z mála zemí, kde nechaly v TV znělky anglicky. Nikdy jsem to nepochopil zda to byla lenost, rozpočet, chybějící stopa či něco jiného.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
No, on ten novácký dabing měl dost hudebních a zvukových kiksů. Chybějící hlasy Pokémonů ve "Who's That Pokémon" sekci (ale alespoň ji tam nechali, jinde v Evropě ji rovnou vystřihli, aby se s tím nemuseli dělat), jen jedna verze PokéRapu (a to i když ještě šla anglicky!), následně zprasené závěrečné titulky, když to pak pro reprízu převedli do české verze písně (o tom tu už myslím byla i řeč), v jednom díle zase chybějící písnička na pozadí (která měla být nejspíš převedena do češtiny, ale "někdo" se na to prostě vybodl a nechal tam jenom ticho). A to je jen to, co si z dětství ještě pamatuji, nepochybuji, že toho bylo víc. Takže mezi námi, ono je možná nakonec dobře, že se na to přezpívání vybodli, protože kdo ví, jak by to dopadlo.
-
- Příspěvky: 446
- Registrován: 17 čer 2018 14:45
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Ahoj Petr Nováku, asi nevíš jestli, Kdo nahradí Rezinu Erbanovou za Dawn? v českém dabingu, kdo jí bude mluvit za ní, když už nedabuje, a má se tam objevit.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Nejen Dawn, ale i Serena se tam má objevit (ale ta až v té následující sérii, která ještě není ani v USA). A taky by mě zajímalo, jak to vyřešili. Ale doufám, že alespoň na Iris, která se tam také objeví, sehnali Ivanu Korolovou. Byla by škoda, kdyby i tu přeobsadili.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Co se tak dívám, do hlavních rolí v 23. (a předpokládám i 24.) sérii by to chtělo doplnit Jan Battěk - Daiki Yamashita (Goh).
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Hmm, takže s opakováním dabérů na hlavní role už si pan režisér zjevně hlavu přestal trápit definitivně. Nejdřív Serena, teď Goh. Mám se vůbec ptát kdo dabuje Chloe, nebo to raději nemám chtít vědět?
A jak vyřešili setkání Goha a Kiaweho raději asi také ne, co?
A když už jsme u toho, tak by stálo za to opravit Kaiwe na Kiawe.
A jak vyřešili setkání Goha a Kiaweho raději asi také ne, co?
A když už jsme u toho, tak by stálo za to opravit Kaiwe na Kiawe.
Re: Pokémon / Pocket Monsters
Těch věcí, co by to chtělo opravit, případně doplnit, je víc. Hlavně 10.-11. série má momentálně spoustu chybně určených rolí.
Chloe bohužel identifikovat nedokážu, ale pokud jde o návrat Kiaweho, tam to skončilo přeobsazením a nadaboval ho Pavel Vondrák...
Chloe bohužel identifikovat nedokážu, ale pokud jde o návrat Kiaweho, tam to skončilo přeobsazením a nadaboval ho Pavel Vondrák...