Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Pokračování příště

Moderátor: Markus

Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Papo » 14 led 2009 18:00

Image
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související: "Walker, Texas Ranger: Thunderovi synové", Walker, Texas Ranger: Falešné obvinění

1. SÉRIE (1993):

Image

01x01 Loupež / One Riot, One Ranger (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Gailard Sartain (C.D. Parker), Viktor Vrabec - Marco Perella (Cobalt), Bohumil Švarc - James Drury (kapitán Tom Price), Marcel Vašinka - Marshall Teague (Orson Wade), Sabina Laurinová - Deborah Slaboda (Lisa Edwardsová), Sylva Turbová - Rhoda Gemignani (Yelena), Bohdan Tůma - Gregory J. Barnett (bankový lupič), Thomas Rosales Jr. (lupič), Antonín Navrátil - Steven Ruge (Robert 'Bob' Mobley), David Harrod (Mando Shanahan), Kirk Griffith (ranger Randy), Martin Hruška - Gary Carter (kontrolor na parkovišti), Roman Nevěčný - Michael Berlin Pritchard (pohraničník), Kirk Griffith (ranger Randy), Karel Richter - John Cadenhead (Elroy Boggs), Jan Dvořák, Hana Kolářová - Wendye Clarendon (zaměstnankyně u bankovní přepážky), Freda Williams (zákazníčka v malé bance), Regina Zahradníková - Sue Rock (Shirlee), Cynthia Dorn (Mildred), (ženský hlas z policejní vysílačky), Jiří Havel - Scott Sligar (vůdce), Vladimír Kudla - Michael Crabtree (Ernie Simon, titulky), Jiří Kvasnička - Elya Baskin (Misha), Jan Hyhlík - Brent Anderson (poslíček ze zásilkou), Martin Spurný - Woody Watson (J.J.), Pavel Chalupa - Charles Mooneyhan (Dave Black), Roman Hájek - Tommy Townsend (Lamar), Petr Hermann a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
01x02 Hranice / Borderline (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Gailard Sartain (C.D. Parker), Ivan Vyskočil - Leon Rippy (Dewey Baker), Bohumil Švarc - James Drury (kapitán Tom Price), Martin Spurný - Ray Lykins (Benny Carl Devlin), Jan Hyhlík - Sean McGraw (Tim), Regina Zahradníková - Bethany Wright (Cindy Masonová), Jiří Havel - Mark Walters (Duane Hopkins), Antonín Navrátil - David Harrod (Mando Shanahan), Petr Hermann - Jonathan Hayes (George Gilliam), Karel Richter - Everett Sifuentes (technik), Hana Kolářová - Terri Harrel (reportérka), Vladimír Kudla (titulky)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
01x03 Stíny noci / A Shadow In the Night (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík, David Prachař - Andrew Robinson (Leo Cabe), Petr Štěpánek - John S. Davies (Karl Jaeker), Bohumil Švarc - James Drury (kapitán Tom Price), Magda Reifová - Patty Toy (Kemai Cabeová), Jiří Prager - Aki Aleong (Yoshi Sakaii), Jiří Kvasnička - Danny Kamekona (Mitsua Usagi), Vladimír Kudla - Toshishiro Obata (japonský instruktor karate, titulky), Hana Kolářová - Patricia Raymond (doktorka), Antonín Navrátil - Kirk Griffith (ranger Randy), Petr Hermann - Darryl Cox (policista v nemocnici), Karel Richter - Bruce DuBose (Cabeův asistent), Bohdan Tůma - Al Goto (Sakaiiův hlídač)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. SÉRIE (1993-1994):

Image

02x01 Odměna / Bounty (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Filip Švarc - Ned Vaughn (Roy Buchanon), Jana Mařasová - Melora Walters (Star Buckleyová), Jiří Zavřel - Bruce McGill (Boone Waxwell), Bohumil Švarc - James Drury (kapitán Tom Price), Pavel Chalupa - Harold Pruett (Ned Buchanon), Antonín Navrátil - (chlápek v motorkářském baru), Jiří Kvasnička - Norman Bennett (Abel Buchanon), Karel Richter - Weasel Forshaw (barman), Martin Hruška - Mark Fickert (zákazník), Jan Dvořák - Jerry Biggs (chlápek s monoklem), Hana Kolářová - Edie Lozano (zdravotní sestra), Roman Nevěčný - (chlápek na motorce), Vladimír Kudla (titulky)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x02 Tajfun / Storm Warning (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Ernesto Čekan - Luis Guzman (Gomez), Hana Maciuchová - Patricia Charbonneau (Robin Henleyová), Petr Rychlý - Richard Norton (Rollins), Martin Velda - Mike Norris (O'Malley), Sylva Turbová - Suzanne Savoy (Cathy Santová), Bohuslav Kalva - Kirk Sisco (Dick Sant), Miroslav Středa - Tommy 'Tiny' Lister (Hicks), Regina Zahradníková - Maria Arita (Lainie), Bohdan Tůma - Kane Hodder (Carlin), Jan Hyhlík - Rick Porter (Tripp), Roman Nevěčný - Kurt Rhodes (Spangler), Martin Hruška - Willie Minor (Hardin), Antonín Navrátil - (chlápek v baru), Karel Richter - (televizní hlasatel), Hana Kolářová - (televizní hlasatelka Clarice Tinsleyová), Vladimír Kudla (titulky)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x03 Ve jménu páně / In the Name of God (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Michal Dlouhý - Franc Luz (John Bodie), Sabina Laurinová - Suzanne Ventulett (Emmy Beriganová), Petr Oliva - Steve Shearer (Morgan Webber), Libor Hruška - Michael Crabtree (hlídač č. 1), Viktor Vrabec - Marco Perella (Cobalt), Jiří Knot - Blue Deckert (Hank Berigan), Karel Richter - Ken Farmer (šerif Tug Morris), Regina Zahradníková - Elena Hurst (Melissa), Roman Hájek - Louis Gusemano (hlídač č. 2), Antonín Navrátil - (žoldák na strážní věži), Jan Hyhlík - David Sheldon (Lute Meggs), Roman Nevěčný - (žoldák Luthor), Hana Kolářová - Lidia Porto (Berta), Vladimír Kudla (titulky)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x04 Táta zločinu / Crime Wave Dave (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vlasta Žehrová - Marsha Dietlein (Frances Clancyová), Jan Schánilec - R.D. Call (Dave Kilmer), Jiří Havel - Patrick St. Esprit (Quint), Barbora Kvasničková - Melinda Renna (Bambi), Zdeněk Hruška - Tom Hodges (Billy Clancy), Martin Kolár - Jonathan Hayes (Grundy), Pavel Chalupa - Mark St. James (Farley), Regina Zahradníková - (fanynka na rodeu), Antonín Navrátil - (klaun č. 1), Bohdan Tůma - (kovboj), (klaun č. 2), Karel Richter - (chlápek s prostitutkou), Jan Hyhlík - Bill Gribble (Max Hyde), Roman Nevěčný - (kovboj na rodeu), (motorkář), Martin Hruška - (kovboj na rodeu), Marc Taylor (hlídač ve vězení), Hana Kolářová - (fanynka na rodeu), Vladimír Kudla (titulky)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x05 Konečná / End Run (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zdeněk Podhůrský - Gregory Scott Cummins (Trigger Jenks), Tamara Kotrbová - Troy Beyer (Catherine 'Cat' Pratherová), Václav Mareš - Bob Poole (Tyson), Roman Hájek - Henry Kingi (Montez), Vladimír Kudla - Cylk Cozart (Axel Tate, titulky), Antonín Navrátil - Carl Ciarfalio (Gergan), Bohdan Tůma - Robert Belcher (Elvis Presley), Karel Richter - Dell Johnson (Clark 'Hoss' Tenner), Regina Zahradníková - Nancy Chartier (Hossova nevěsta), Jiří Kvasnička - Víctor Quintero (Cal), Jan Hyhlík - Larry Manetti (Hendrix), Petr Hermann - James Hansen Prince (Spencer), Doyle Carter (kazatel)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x06 Rodinná záležitost / Family Matters (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Miroslav Saic - Brian Thompson (Leo Cale), Lucie Trmíková - Kim Morgan Greene (Vickie Hurleyová), Zdeněk Mahdal - Benjamin Mouton (Mickey Flanders), Miroslava Součková - Judith Hoag (Lainie Flandersová), Tomáš Hlavička - Brady Bluhm (Archie), Jaroslav Kaňkovský - Marco Rodriguez (agent Escalanti), Radan Rusev - Alex Allen Morris (předák), Martin Hruška - Brent Anderson (Ted Hurley), Hana Kolářová - Erica Becoat (úřednice), ? - Chad Hamilton (Ricky), ? - Brad Light (tyran č. 1), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x07 Ona to zvládne / She'll Do to Ride With the River (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Lucie Svobodová - Cali Timmins (Ally Sladeová), Josef Carda, Martin Zahálka - Toby Metcalf (Buddy Gathers), Jiří Plachý - Tristan Rogers (Nash), Vladimír Kudla - M.C. Gainey (Tingley, titulky), Jan Sedliský - T.J. 'Mike' Kennedy (Anson Gathers), Jan Hanžlík - Ken Kercheval (Dr. Slade), Eva Kubíková - Libby Villari (Connie), Radan Rusev - Gil Glasgow (tlouštík), Josef Nedorost - T.A. Taylor (Billy), ? - Norma Young (Nellie Ashfordová) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x08 Nevyrovnané účty / Unfinished Business (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Kamila Špráchalová - Kim Myers (Evie), Zdeněk Maryška - Sam Jones (Tommy Williams / Samuel J. Bodine), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Jaroslav Kaňkovský, Hana Kolářová - Michelle Cochran (číšnice), Lynne Dunning (kráska v rudých šatech), Dana Batulková - Hope Wilson (Tina), Martin Zahálka - Joe Stevens (Billy Joe McArthur), Radan Rusev - Tony Norris (Bruno), Zdeněk Hess - Keith Whitley (Cheech), Josef Nedorost - Sean Kinney (Petie Cevera), Jeffrey S. Peaden (chlápek v červené košili), Roman Hájek - Mark Johnson (Gerard), Vladimír Kudla - Matthew Tompkins (rváč č. 1, titulky), Josef Carda - (Trevis Sinclair), Jiří Plachý a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x09 Nevinný člověk / An Innocent Man (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Stanislav Lehký - John Pyper-Ferguson (Critter), Vladimír Brabec - Leo Burmester (Woodrow Jonathan Wilton), Aleš Procházka - Don Fischer (Leon Muncie), Helena Brabcová - Vicki Hitzges (Tracy), Radana Herrmannová - Jamie Austin (zdravotníčka), Jan Hanžlík - Felix Salazar Jr. (soudce), Hana Kolářová - Alissa Alban (Sandra Wiltonová), Roman Hájek - James Healy Jr. (policista), Zdeněk Hess - Vernon Reeves Jr. (dozorce ve vězení), Jiří Kvasnička - Michael H. Sosa (kněz ve vězení), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x10 Noc gladiátora / Night of the Gladiator (1993)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Jan Šťastný - Michael Beach (Randy Warren), Miloš Hlavica - Tom Atkins (Wade Cantrell), Ilona Svobodová - Kasi Lemmons (Diane Warrenová), Jiří Zahajský - Jeep Swenson (Sammy), Jana Vaňková - (paní LaRueová), Josef Nedorost, Radan Rusev - Stuart Kyle (Lyle Ganz), Oldřich Vlach - (pan Virgil LaRue), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x11 Legenda o běžícím medvědu / Legend of the Running Bear (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Jan Přeučil - Eugene Robert Glazer (FBI agent Tom Sanders), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Helena Dytrtová - Kamala Dawson (Sally Wellsová), Vladimír Čech - Steve Boyum (FBI agent Jack Brody), Pavel Vondra - Gregg Rainwater (David 'Malý orel' Jackson), Josef Carda - Jonathan Joss (Eddie), Zdeněk Hess - Gregg Howard (Charlie 'Tři pera'), Jan Hanžlík - Brummett Echohawk (indiánský náčelník), Roman Hájek - (Eddieho kamarád v rezervaci), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x12 Něco nejasného: I. část / Something in the Shadows (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Alexej Pyško - Jeff Kober (Kurt Nypo), Veronika Gajerová - Tisa Hibbs (Susan Medfordová), Jan Vágner - Tom Virtue (profesor Peter Needham), Michal Jagelka - Vonni Ribisi (Tony Kingston), Jaroslava Obermaierová - Ellen Dolan (Trish Kingstonová), Jan Hanžlík - Bill Bolender (Stan Perkins), Jaroslav Kaňkovský - John S. Davies (Arthur McDonald), Hana Kolářová - Nancy Valen (Laura), Martin Zahálka - Christopher Rob Bowen (karate instruktor), Zuzana Petráňová - Diane Perella (Dr. Ramirezová), Oldřich Vlach - Rodney Rincon (Benny), ? - Mericia Palma (Donna Bassetová), Josef Nedorost - (dekan univerzity), Josef Carda - (Manuel), Zdeněk Hess - (díler), Jiří Kvasnička - (dílerův parťák), Eva Kubíková - (Bennyho sekretářka), Jana Mařasová - (Sharon), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x13 Něco nejasného: II. část / Something in the Shadows: Part 2 (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Alexej Pyško - Jeff Kober (Kurt Nypo), Veronika Gajerová, Jan Vágner - Tom Virtue (profesor Peter Needham), Michal Jagelka - Vonni Ribisi (Tony Kingston), Libor Terš - David Beecroft (profesor Alan Billbon), Jaroslava Obermaierová - Ellen Dolan (Trish Kingstonová), Jaroslav Kaňkovský - John S. Davies (Arthur McDonald), Hana Kolářová - Nancy Valen (Laura), Josef Nedorost - (potapěč), Roman Hájek - (policista s nalezenou zbraní), Zdeněk Hess - (Chester), Radan Rusev, Jan Sedliský, Eva Kubíková, Jiří Kvasnička, Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x14 Nebezpečné území / On Deadly Ground (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Ladislav Županič - Carmen Argenziano (Paco Cruz), Vlastimil Zavřel - Alberto Vazquez (Chuchu Sanchez), Jitka Sedláčková - Fabiana Udenio (Maria Alcantarová), Otakar Brousek ml. - Yul Vazquez (Emilio Durazo), Eva Kubíková, Jiří Plachý - Sean McGraw (Richard Maddox), Jan Hanžlík - Tony Genaro (Bernardo Lopez), Vladimír Kudla - Gary Cervantes (Vargas, titulky), Jan Sedliský - Rick Prieto (Hector Ortega), Zdeněk Hess - Thomas Rosales Jr. (mexický strážce) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x15 Správný muž v nesprávné chvíli / Right Man, Wrong Time (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Petr Oliva - Wings Hauser (Wayland Hampton), Zuzana Skalická - Mary Elizabeth McGlynn (Merrilee Summersová), Zdeněk Žák - Brad Leland (Bobby), Oskar Gottlieb, Radan Rusev, Zdeněk Hess, Barbora Kvasničková - Molly Orr (Tammy Fay Summersová), Jaroslav Kaňkovský - Gary Carter (sebevrah), Jan Sedliský - Dennis Letts (Ethan), Josef Carda - (muž před budovou), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x16 Marnotratný syn / The Prodigal Son (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Eva Kubíková - Mary Chris Wall (Elena Parsonsová), Michal Jagelka - Tobey Maguire (Danny Parsons), Jakub Wehrenberg - Todd Terry (Cole), Miloš Vávra - Tony DiBenedetto (Nicky), Zuzana Schulzová - Cindy Hogan (Lurleen Lonnevilleová), Jakub Saic - Rick Aiello (Anthony), Jan Sedliský - Russ Marker (Eldon Lonneville), Martin Kolár - Frank Vincent (Paul Mancini), Jiří Havel - Guy Boyd (pan Parsons), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x17 Výbor / The Committee (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Ladislav Županič - Marco St. John (poručík Strangis), Jan Pohan - Mitchell Ryan (soudce Ridley), Ivana Milbachová - Kim Johnston Ulrich (Lisa Duttonová), Bohdan Tůma - (agent), Jiří Kvasnička - Alex Hyde-White (Grant Wallace), Antonín Navrátil - Walter M. Hardts (Reed Jameson), (soudce), (ochrankář v budově), Martin Kolár - Brandon Smith (člen rady), Richard Phillips (člen výboru), Dale Berry (prodavač), Jan Hanžlík - Rayford Barnes (Harris), Josef Carda - (Kurt Woodley), Zdeněk Podhůrský - (ochrankář v baru), Radovan Vaculík - (člen výboru), Vladimír Kudla (titulky), ? - Summer Selby (soudkyně Corleyová) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x18 Nebezpečné vidiny / Deadly Vision (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Vladimír Ráž - Floyd 'Red Crow' Westerman (strýček Raymond 'Ray' Firewalker), Eva Horká - Rose Mari Rountree (Kay Senstadová), Jiří Štěpnička - Mark Metcalf (Norval Hayes), Jaroslava Brousková - Susan Blakely (Meredith Clancyová), Barbora Kvasničková - Shea Smillie (Rebecca Senstadová), Bohdan Tůma - Bryan Cranston (Hank), Martin Hruška - Jack Watkins (Rodney Glance), Zdeněk Podhůrský - (Otilio), Vladimír Kudla (titulky), Radovan Vaculík - (ranger), Antonín Navrátil, Jiří Kvasnička a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x19 Únos / Skyjacked (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Oldřich Vlach - Patrick Kilpatrick (Lyle Guthrie), Pavel Pípal - Earl Billings (poručík Levar Dixon), Miluše Šplechtová - Ely Pouget (Rhonda Guthrieová), Pavla Rychlá - Diane DiLascio (Stephanie Marcová), Bohdan Tůma - Kirk Sisco (pilot), Vladimír Kudla - Dennis O'Neill (Boland, titulky), Antonín Navrátil - (policista Dave), Winston West (pasažér v letadle), Zdeněk Podhůrský - (Mark), (pasažér v letadle), Jan Hanžlík - (pan Hollister), Radovan Vaculík, Jiří Kvasnička a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x20 Nebezpečná cesta / The Long Haul (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Stanislava Jachnická - Debbie Barker (Callie), Pavel Rímský - Jordan Lund (Frank Slattery), Viktor Vrabec - Marco Perella (Cobalt), Antonín Navrátil, Zdeněk Podhůrský - Michael A. Nickles (Buddy Skyhawk), ? - Lanell Pena (Linda), Martin Kolár - Richard Dillard (falešný policista), Bohdan Tůma - Rick Prieto (Manny Quadrosa), Radovan Vaculík - Robert Wall (Fisk), Jan Hanžlík - (zákazník), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x21 Nájezd / Rampage (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Jaromír Meduna - Lindsey Ginter (Troy Cochran), Tomáš Karger - Mark Walters (Royce Cochran), Ernesto Čekan - Randal Reeder (PeeWee Cochran), Regina Zahradníková - Lise Cutter (Pamela), Jiří Ptáčník - Ian Ogilvy (Shredder Stonham), Martin Kolár - Efrain Figueroa (Farkas), Lucie Svobodová - Kathrine Steele (Caroline), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Jakub Wehrenberg - David Harrod (Dolvis), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x22 Setkání / Deadly Reunion (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Michal Pavlata - Jonathan Banks (Shelby Valentine), Petr Haničinec - Stuart Whitman (Laredo Jake Boyd), Pavel Soukup - Ben Masters (senátor Julian Knox), Vladimír Fišer - William Prince (Miles Douglas), Helena Brabcová - Alexia Robinson (Alisha Holmesová), Jan Hanžlík - R.G. Armstrong (Frank Dodge), Martin Kolár - L.Q. Jones (Billy Selkirk), Bohdan Tůma - Gil Glasgow (seržant Slater), Clyde Kusatsu (Dr. Sweeney), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Luboš Bíža - Brandon Smith (Delong), Antonín Navrátil - Blue Deckert (Jackson Hale Mitchelson), Jiří Kvasnička - Fred Ellis (seržant Ridley Burke), Vladimír Kudla - Bill Zuckert (Arden Stuart, titulky), Hana Kolářová - Maggie Baird (Jessica Ann Pritchardová), Zdeněk Podhůrský - Marc Powers (pobočník senátora), Matthew Tompkins (Curtis), Radovan Vaculík - Robert Hinkle (třetí porotce) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
02x23 Ukradené dítě / Stolen Lullaby (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel Shoopová), Dagmar Čárová - Danica McKellar (Laurie Mastonová), Jorga Kotrbová - Mary Chris Wall (Claudia Carlsonová), Ivan Richter - Ray Wise (Garrett Carlson), Václav Knop - Gregg Henry (Reid Stedler), Vladimír Kudla - (recepční v hotelu, titulky), Luboš Bíža - Michael Bowen (Roy Dolan), Lucie Svobodová - Melinda Renna (Kit Dolanová), Radovan Vaculík - Ji-Tu Cumbuka (Dexter), Jan Hanžlík - Skip Ward (Zimmer), Jiří Kvasnička - Jim Jorgensen (Parmer), Martin Kolár a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1997
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. SÉRIE (1994-1995):

Image

03x01 Odznak jen pro čestné / Badge of Honor (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Stanislav Lehký - Brad Leland (zástupce Roy), Bohumila Dolejšová - Lauren Jones (Jolene Maysová), Antonín Navrátil - Derek McGrath (Harris), Václav Knop - Geoffrey Lewis (šerif Beau Langley), Jakub Wehrenberg - Hill Harper (B.J. Mays), Jan Hyhlík - Jerry Cotton (prodavač Sam), Dalimil Klapka - Jim Ponds (James Mays), Martin Velda - Ken Greaves (zástupce Tom), Zdeněk Podhůrský - David Michie (kluk č. 1), Bohdan Tůma - Eddie Zertucke (kluk č. 2), Petr Hermann - Tanner Gill (zástupce Woody), Zuzana Schulzová - Connie Nelson (Millie), Ernesto Čekan - Bobby Fite (vykladač), ? - Ashley Wood (holčička), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x02 Cejch / Branded (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Filip Čáp - Scott Plank (Virgil Enders), Jiří Plachý - Mark Walters (Garland), Zdeněk Podhůrský - Joe Stevens (Tilly), Jan Sedliský - Harlan Jordan (Bill Cox), Petr Hermann - Jonathan Hayes (Bowers), Jiří Holý - Tony Frank (Harland Rogers), Jan Hyhlík - Joe Berryman (Dub), Jiří Kvasnička - Gil Glasgow (Delbert), Vladimír Kudla - Jim Helms (pilot, titulky), Antonín Navrátil a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x03 Hedvábné sny / Silk Dreams (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Dalimil Klapka - Kent Broadhurst (August Danzig), Miriam Chytilová - Shannon Sturges (Linda Lee Robbinsová), Jiří Kvasnička - Barry Jenner (Frank Swain), Zuzana Schulzová - Barbara Petricini-Buxton (paní Robbinsová), Bohdan Tůma - David Harrod (Billy Morrison), Karel Richter - Cliff Stephens (poručík Hardesty), Marcela Nohýnková - Babs George (Sara Milburnová), Vladimír Ráž - Apesanahkwat (strýček Ray Firewalker), Ernesto Čekan - George DeJohn (Danzigův poskok), Jana Páleníčková - Sandy Crista (ošetřovatelka), Bohumila Dolejšová - Gena Sleete (sousedka), Hana Kolářová - Leticia Rodriguez (zdravotní sestra), ? - Kimberly Gardner (dívka č. 1), ? - Jamie Austin (dívka č. 2), Vladimír Kudla - Tony Hill (policista, titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x04 Mustangové / Mustangs (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Martin Zahálka - Matthew Glave (Mitch Travis), Jana Vaňková - Sylvia Short (Thelma Becková), Antonín Navrátil - Bill Gribble (Saltmarsh), Vladimír Kudla - Jonathan Joss (mladý strýček Raymond Firewalker, titulky), Jiří Holý - Jerry Haynes (Tom Sweet), Petr Hermann, Jan Vlasák - James Morrison (Ned Travis), Jan Sedliský - Dale Berry (Chet Whitcomb), Jan Hyhlík - Woody Watson (Corbin), ? - Billy Tolson (mladý Cordell Walker), Jiří Plachý, Zdeněk Podhůrský a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x05 Dokud nás smrt nerozdělí / Till Death Do Us Part (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Jan Čenský, Hana Kolářová, Jiří Plachý, Vladimír Kudla, Jakub Wehrenberg, Miriam Chytilová a další

Kirk Sisco ... Dr. J.T. Stephens
Jonathan Joss ... Young Raymond Firewalker
Randy Means ... Harris
Richard Dillard ... Defense Attorney
Jerry Biggs ... Mike McDonald
Suzy Blaylock ... Young Mother
Lacey Christine Gibson ... Lacey
Billy Tolson ... Young Walker
Cathy Darst ... I.C.U. Nurse
Brent Anderson ... Driver
Brennon Hatley ... Judge
Sam Williamson ... Cody
Todd Everett ... Trooper #1
Spencer Prokop ... E.R. Doctor
Pat Hiller ... Ward Nurse
Paula Hawkins ... E.R. Nurse #1
Libby Garrett ... E.R. Nurse #2
David Dahl ... Trooper #4
Michael Kocurek ... Cop #1
---
Vance W. Boyd ... Trooper #2 (uncredited)
Michael Ray Davis ... Ranger (uncredited)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x06 Duhový válečník / Rainbow Warrior (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Pavel Šrom - August Schellenberg (Billy Šedý vlk), Václav Mareš - Frederick Coffin (Tate Bodie), Karel Richter - Rodger Boyce (Dan Edwards), Dalimil Klapka - Larry Sellers (Tom Běžící vlk), Stanislav Lehký - Blue Deckert (Roy), Martin Velda, Jitka Ježková - Tailinh Prado (Sheryl Šedá vlčice), Vladimír Ráž - Apesanahkwat (strýček Ray Firewalker), Vladimír Kudla - Jonathan Joss (mladý strýček Raymond Firewalker, titulky), Jakub Hemala - Darrell Blackbear (mladý Billy), ? - Billy Tolson (mladý Cordell Walker), Bohdan Tůma a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x07 Cesta do Black Bayou / The Road to Black Bayou (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Kamil Halbich - Mike Norris (Kyle Clayton), Stanislava Jachnická - Jo Champa (Marie), Soběslav Sejk - David Huddleston (Ferris Clayton), Jakub Hemala - Glenn Walker Harris Jr. (Charlie), Karel Richter - George D. Wallace (šerif Hugo LeBrun), Jakub Wehrenberg - Carl Fontana (Smalls Clayton), Jiří Plachý - Brandon Smith (detektiv Donelly), Martin Velda - Steve Uzzell (Morris Brown), Dalimil Klapka - Norman Bennett (Dr. Ewart Mosley), Jiří Holý - Brady Coleman (Dr. Mitchell), Matthew Bentzen (rváč č. 1), Marcela Nohýnková - Lenore Banks (Billie Lou), Stanislav Lehký - Randall Reeder (Bull Clayton), Zdeněk Podhůrský - Alan Paul Lee (agent Sam), Vladimír Kudla - Steven Chester Prince (rváč č. 2, titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x08 Pod palbou / Line of Fire (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Jiří Prager - Joe Colligan (J.C. Rooks), Pavel Soukup - John Calvin (Mitch Cutter), Bohdan Tůma - Raul G. Flores (Miller Hicks), Radka Herrmannová - Lisa Peterson (Lori Rooksová), Zdeněk Podhůrský - Juan A. Riojas (Carlos Morales), Eva Kubíková - Rebecca Gray (Cutterová přítelkyně), Jiří Plachý - Garrett Schenck (Cliff Arnette), Jiří Kvasnička - John Hussey (Ken Davies), Stanislav Lehký - Sean Hennigan (Hank Fargo), Martin Velda - Alan Ackles (Cutterův advokát), Jakub Hemala - Genaro 'Nito' Perez (Kiki Morales), Ernesto Čekan - Patrick De Fazio (Gonzales), Petr Hermann - Brett Brock (policista), Dalimil Klapka, Karel Richter, Jan Sedliský, Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x09 Odplata / Payback (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Luděk Munzar - William Smithers (Milo Crane), Viktor Vrabec - Marco Perella (Cobalt), Martin Velda - James Hansen Prince (Lou Stoltz), Marcela Nohýnková - Norma Moore (Sally Burnetteová), Eva Kubíková - Cindy Hogan (Jan Brewerová), Zdeněk Podhůrský - Marshall Teague (Harper Ridland), ? - Ryan Slater (Robbie Brewer), Jiří Holý - Ken Farmer (J.P. Tarbutton), Jiří Plachý - Kit Kincannon (Frank Sandreen), Bohdan Tůma - Gary Carter (Elwood Trask), Stanislav Lehký - Wes 'Weasel' Forshaw (Monk Watson), Jan Sedliský - Vernon Grote (Adolph Finch), Jakub Wehrenberg - Meason Wiley (Mark Burnette), Jan Hyhlík - Richard Nance (Mike Kline), Jana Páleníčková - Jessie Robertson (Rita Burnetteová), Petr Hermann - Doran Ingram (Rutger Uhr), Jiří Kvasnička - Bob Allen (Potempa), Karel Richter - Gary Moody (Arnie Silk), Ernesto Čekan - Dan Brook (Chico Gonzales), ? - Terri Harrel (reportérka) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění vyrobila ČNTS Nova © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x10 Tygří oko / Tiger's Eye (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Ladislav Mrkvička - David Ackroyd (Jess Morell), Tomáš Juřička - George Kee Cheung (Manzo Tokada), Petra Hobzová - Audrea Lynn Ulmer (Amy Morellová), Jakub Wehrenberg - Tim Buchanan (Sam), Jan Hanžlík - Bill Saito (Kimuro), Roman Hájek - Vic Quintero (Jake Travis), Zdeněk Podhůrský - James Lew (Tygr), Antonín Navrátil - James Healy (Foster), Petr Hermann - John S. Davies (Jake Rader), Miroslav Saic - Angel of Death (Hoss Morgan) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x11 Velká bingo finta / The Big Bingo Bamboozle (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Alena Vránová - Doris Roberts (Elaine Portugalová), Karel Chromík, Roman Nevěčný - Robert Forster (Ricky Ricketts), Jiří Havel, Bohdan Tůma, Zdeněk Podhůrský, Jan Hanžlík - Milton Selzer (Larry), Jan Hyhlík - Lee Gideon (Rickettův právník), Filip Jančík - Garrett Warren (Oscar Caine), ? - Cynthia Dorn (hostitelka v Talk Show), ? - Greta Muller (hlasatelka), Jakub Saic - Dell Johnson (soudce Wendell Winters), Jiří Kvasnička - Diamond Farnsworth (Hector Johnson), ? - Lynne Dunning (letuška), ? - Ada Lynn (žena na letišti), ? - Cecilia Flores (Laura San Remová) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x12 Vlaková loupež / Money Train (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Ivana Andrlová - Sharisse Baker (Ellie Prestonová), Ladislav Frej - Gene Butler (Jake Lassiter), Eva Kubíková - Colleen Keegan (Suzanne Mooreová), Jaroslava Pokorná - (hlas dispečérky ve vysílačce), Miroslav Saic, Ivo Novák, ? - Morgan Margolis (Cody Preston), Jakub Saic - Garrett Warren (Burkett), Filip Jančík - Boyuen (?), Libor Terš - Vince Davis (Joel Gordon), Jan Hyhlík - T.J. 'Mike' Kennedy (Buck Parsons), Roman Nevěčný - Jim Helms (Sanchez), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x13 Nebezpečná ulice / Mean Streets (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Gabriela Vránová, Jiří Pomeje, Karel Chromík, Bohdan Tůma, Antonín Navrátil, Libor Terš a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x14 Kovboj / Cowboy (1994)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Radek Vaculík - Wayne Pere (Victor LaRue), Petr Hermann - Allan Graf (zločinec č. 2), Daniela Bambasová - Eleese Lester (paní Meeksová), Vladimír Kudla - Craig Erickson (zločinec č. 1, titulky), Zdeněk Podhůrský - Sean McGraw (Harlan Trask), Vítězslav Bouchner, ? - David Denney (pobočník), Roman Hájek - Jim Helmes (pilot) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x15 Válečná oblast / War Zone (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Pavel Pípal - Buck Taylor (Logan Reno), Michal Jagelka - Ian Bohen (Keith Reno), Magda Reifová - Susan Diol (Dana Renová), Alois Švehlík - Tim Thomerson (Mitchell Bolton), Karel Urbánek - Wilford Brimley (Burt Mueller), Martin Hruška - Chamblee Ferguson (Wade Hanks), Jakub Saic - Taylor Sheridan (Vernon), Jaroslava Pokorná - (ženský hlas ve vysílačce), Jan Hanžlík - Jack Gould (ředitel banky), Karel Chromík - Lou Perryman (Eugene Whitney), Libor Terš - Don Rouse (barman), Bohdan Tůma - Dennis O'Neill (Manny Alberado), Vladimír Kudla - Jeep Swenson (Jumbo Stark, titulky), Roman Hájek - Danny Gil (Floyd Teele), Vítězslav Bouchner - David Dwyer (Eagle Ross), Jiří Havel - Blue Deckert (velitel Preston), Petr Hermann, Zdeněk Podhůrský a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x16 Nikomu nevěř / Trust No One (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Radoslav Brzobohatý - Robert Culp (Lyle Pike), Simona Vrbická - Crystal Chappell (Stacy), Bohuslav Kalva - Charles Frank (Ron Packwood), Eva Jiroušková - Lou Hancock (Mabel), Martin Kolár - Daniel Tucker Kamin (Carl Blanford), Antonín Navrátil - Dirk Blocker (Buford Pike), Daniel Rous - Michael Crabtree (Steve Macy), Miloš Hlavica - Paul Menzel (Jeb Rose), Vlastimil Zavřel - Clinton Card (Stephen Chambers), ? - Jeanne Evans (soudkyně Gormanová), Miroslav Středa a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x17 Pornografie / Blue Movies (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Kamila Špráchalová - Cathy Podewell (Audrey 'Candy Delight' Forresterová), Jan Hanžlík - Howard Keel (D. L. Dade), Jiří Klem - Sherman Howard (Sonny Lyle), Jiří Kvasnička - Robert Hoy (soudce Radford), Eva Kubíková - Vicki Hutson (reportérka), Petr Hermann - Ron DeRoxtra (Philo Crane), ? - Maryann Keleher (Eve), Zdeněk Podhůrský - Tim Wrightman (Meduno), Jakub Saic - Bob Hess (Phil Forrester), Jiří Havel - Jim Gough (dražitel), Vítězslav Bouchner - John Cadenhead (správce bytu), Ivo Novák - Allen Kennedy (Squiggy), Roman Hájek - Tom Abbott (barman), Martin Hruška - John McCalmont (Todd), ? - Cameron Finley (malý Phil) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x18 Na posvátné půdě / On Sacred Ground (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Filip Čáp - Adam Beach (Tommy Jasný Sokol), Pavel Šrom - August Schellenberg (Billy Šedý Vlk), Martin Velda - Carl Ciarfalio (Sanders), Jan Hyhlík - Randy Means (Grayson), Miloš Vávra - Jacob Witkin (McCumber), Petr Hermann - Orvel Baldridge (Los, který kráčí), Jakub Wehrenberg - Zahn McClarnon (Malý Medvěd), Jiří Holý - Nick Ramus (Jasná Voda), Miroslav Středa - Sheldon Wolfchild (Charles), Daniel Rous - Lee Greenwood (Lee Greenwood), Miloš Hlavica - Richard Dillard (Braxton), ? - Clarice Tinsley (reportérka), Vladimír Kudla (titulky) další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x19 Případ uzavřen / Case Closed (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Jan Schánilec - Roy Thinnes (plukovník Dayton), Zuzana Petráňová - Leah Kalish (Tara Flynnová), Aleš Procházka - Dirk Benedict (Blair), Daniel Rous - Raymond Cruz (seržant Perez), Jiří Holý - Eric Christmas (Dr. Parker), Miloš Hlavica - Tom Rayhall (šerif Doug Cates), ? - Abbi Lambert (Naomi Burnsová), Zdeněk Hruška - Steven Hartley (zástupce šerifa Chris Branch), Vlastimil Zavřel - Richard Jones (Harper), Miloš Vávra - Lynn Mathis (Drew Fenton), Martin Kolár - Aaron Chadwick (Carlton Burns), Jan Hyhlík - Charlie Beecham (stařec č. 1), Petr Hermann - Jake Clifton (stařec č. 2), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x20 Návrat do minulosti / Flashback (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová),

Tomáš Karger - Martin Kove (Fred Kimble),
Martin Velda - Kevin Quigley (Dean Nash),
Antonín Navrátil - Fritz Sperberg (Clint Bradburn),
Miloš Vávra,
Martin Kolár,
Miloš Hlavica - Russ Marker (Jake Sheppard),
Jiří Holý - Richard Folmer (výkupce mincí),
Vlastimil Zavřel - Mark Walters (šerif),
Vlasta Žehrová

Daniel Rous
Petr Hermann
Bohdan Tůma
Vladimír Kudla - Jim Helms (pilot, titulky) a další

James Van Harper ... Rollins / Sumner
Michael Turner ... Teen Cooper
Matt Hamilton ... Boy
Woody Watson ... Comdel
Everett Sifuentes ... Dr. Gomez
Milton Killen ... Editor
Brad Leland ... Horton
Lou Hancock ... Mabel / Saloon Madam
---
Steve Flanagin ... Cooper's Father (uncredited)

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
03x21 Zastavit za každou cenu / Standoff (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Jan Šťastný, Miloš Vávra, Marcel Vašinka, Jan Dvořák, Jaroslava Červenková, Jiří Havel a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička

České znění připravila Nova. Vyrobila ČNTS, spol. s r.o. © 1998
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. SÉRIE (1995-1996):

Image

04x01 Výbuch / Blown Apart (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Petr Oliva, Vlasta Peterková, Vlasta Žehrová, Dalimil Klapka, Martina Holomčíková, Jaroslava Červeňková, Daniela Bambasová, Jan Dvořák, Roman Nevěčný a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Úprava dialogů a režie: Jiří Kvasnička

Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 1999 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
04x03 Strážci / The Guardians (1995)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Miloš Vávra, Petr Hermann, Jiří Pomeje, Aleš Procházka, Dalimil Klapka, Lucie Svobodová, Jiří Plachý, Jan Schánilec a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Úprava dialogů a režie: Jiří Kvasnička

Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 1999 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. SÉRIE (1998-1999):

Image

07x10 Oči rangera / Eyes of a Ranger (1998)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (ranger James 'Jimmy' Trivette), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Pavel Vondra - James Wlcek (Trent Malloy), Jan Šťastný - Sean Kanan (Brad Alt), Tereza Chudobová - Lila McCann (Kelly Wymanová), Jiří Langmajer - Arran Scott Treadway (Donny Riggins), Vladimír Čech - Johnny Cann (Ramsey Alt), Hana Šedová - Valerie Perrine (Marge Wymanová), Lucie Svobodová - Vanessa Paul (Josie Martinová), Jaroslav Horák - Johnny Moore (Monte Vole), Zbyšek Pantůček - Michael Peterson (Michael Peterson), Hana Kolářová - Jane Simoneau (soudkyně Smithová), Ladislav Novák - Masaya Kato (Lu Chee), Eva Kubíková - (reportérka), Marcela Rojíčková - Alison Retzloff (Dory) a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Úprava dialogů: Elvíra Němečková
Režie: Jiří Kvasnička

Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2001 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. SÉRIE (1999-2000):

Image

08x01 Cestou násilí: Část II. / In Harm's Way: Part II (1999)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Jan Vlasák - Stephen McHattie (Thomas Openshaw), Zdeněk Mahdal - Sam Hennings (J.T. Brody), Karel Richter - Tom Nowicki (Neal Brockmeyer), Jorga Kotrbová - Karen E. Fraction (soudkyně Millhouseová), Jiří Ptáčník - Michael H. Moss (Slade), Jan Schánilec - Michael Kagan (Phil Keswick), Petr Křiváček - Clayton Landey (Cole Hatch), Milan Bouška - T.A. Taylor (Don Filmore), Jaroslav Horák - Mark Dalton (Munson), Jan Hyhlík - Jesse De Luna (Nash), Vladimír Kudla (titulky) a další

Překlad: Olga Pavlová
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Úprava dialogů a režie: Jiří Kvasnička

Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2001 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
08x02 Odpočítávání / Countdown (1999)

V českém znění účinkovali: Petr Pospíchal - Chuck Norris (Cordell Walker), Martin Sobotka - Clarence Gilyard (James Trivette), Zlata Adamovská - Sheree J. Wilson (Alex Cahillová), Antonín Molčík - Noble Willingham (C.D. Parker), Martin Zahálka - Judson Mills (Francis Gage), Miriam Chytilová - Nia Peeples (Sydney Cookeová), Otakar Brousek ml. - Robert Lipton (Richard Mason), Karel Chromík - J. Kenneth Campbell (Roger Woodson), Rostislav Čtvrtlík - Grant Albrecht (Dan Johnson), Bohdan Tůma - Lobo Sebastian (El Leon), Petr Svoboda - Bruce Carey (Geary), Jaroslava Červeňková - Cynthia Dorn (Mary Williamsová), Jaroslav Horák - Todd Terry (Dr. Brown), Antonín Navrátil - Dale Rivera (Antonio), Jorga Kotrbová - Maria Arita (televizní hlasatelka), Jiří Kvasnička - Eddie Braun (Arthur Woodson), Petr Hermann - Maurice Scott (dozorce ve vězení), Vladimír Kudla - Christopher Wynne (Jason Talbot, titulky) a další

Překlad: Tomáš Studený
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Úprava dialogů a režie: Jiří Kvasnička

Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2001 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Obrázek
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 974
Registrován: 01 lis 2008 08:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Geser » 14 led 2009 20:50

Pak tam byli nějací dva bratři. Trent a Carlos. Mluvili je Vondra a Jagelka.

Někde sem ale narazil na zmínku,že to s nimi byl spin-off,tak nevím :?
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.

Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Uživatelský avatar
Geser
 
Příspěvky: 511
Registrován: 17 kvě 2008 15:25
Bydliště: Teplice

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Budy » 14 led 2009 20:56

Spin-off? Podle mě ne, normální Walker!
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4969
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod HonzaXXII » 14 led 2009 21:06

O těch dvou chtěli udělat spin-off, ale zůstalo jen u jednoho-dvou dílů. Jinak toho indiánského strýčka Raye daboval Vladimír Ráž. A první série (bráno podle Novy) u nás samozřejmě běžely, první premiérově v l. 1996-97, druhá v l. 1998-99, tedy ještě za ČNTS. Třetí pak v l. 1999 až 2000 už za CETky, na přelomu let 2000 a 2001 čtvrtá, a hned v závěsu 5. až 7. , poslední 8. v první půlce roku 2003.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1815
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Geser » 14 led 2009 21:09

Buď to reprízovali jak blbí,nebo to byl víc jak dvojdíl

na čsfd sem něco našel: http://www.csfd.cz/film/70802-walker-te ... f-thunder/
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.

Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Uživatelský avatar
Geser
 
Příspěvky: 511
Registrován: 17 kvě 2008 15:25
Bydliště: Teplice

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Petr Novak » 14 led 2009 21:34

Papo píše:Najskôr som si myslel, že aj 3. a 4. sériu nenadabovali, ale o opaku som sa presvedčil, keď ich vysielali na našej slovenskej Tv Joj (samozrejme v CZ).

To by mě zajímalo, kdy to JOJka stihla. Já mám na Slovensku Walkera odjakživa spjatého s Markízou a poměrně slušným slovenským dabingem. To to Jojka stihla ještě před tím, než dotyčné epizody vysílala a nadabovala Markíza? A nebo až po tom a bylo jim za těžko platit Markíze za slovenský dabing? Přiznám se, že tomuhle nějak nerozumím.
Petr Novak
 
Příspěvky: 433
Registrován: 29 kvě 2008 18:02

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Papo » 14 led 2009 21:41

Vďaka za info. ;) Teraz ste ma dostali s tým, že naozaj ich dávali tie prvé dve série v TV v CZ. Veľmi mi to info pomohlo, vďaka páni. ;)
Čo sa týka spin-offu Thunderových synov, tak ten naozaj je a má 6 častí. (V pár z ních sa objavili aj Walker, Trivette a Alex.)

Tu je začiatočné intro pre ukážku: http://www.youtube.com/watch?v=PicZBsIh8b4
Sú tu pochopiteľne všetky epizody na pozretie rozdelené na 4 časti.
Obrázek
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 974
Registrován: 01 lis 2008 08:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Budy » 14 led 2009 21:45

Tak takovou znělku jsem nikdy neviděl, já pouze viděl, že v intru byli všichni hlavní + ti bráši. Já viděl díly, kde hráli všichni a ne pouze někdy. Třeba v díle kdy unesli Alex, tak tam byl Terence a Carlos (banditi unesli alex někde do hor).
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4969
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Papo » 14 led 2009 21:51

To by mě zajímalo, kdy to JOJka stihla. Já mám na Slovensku Walkera odjakživa spjatého s Markízou a poměrně slušným slovenským dabingem. To to Jojka stihla ještě před tím, než dotyčné epizody vysílala a nadabovala Markíza? A nebo až po tom a bylo jim za těžko platit Markíze za slovenský dabing? Přiznám se, že tomuhle nějak nerozumím.


TV Markíza to vysielala premiérovo v roku 2007, tak tipujem, že asi z tohoto roku je asi aj samotný slovenský dabing. Čo sa týka TV Joj, tak tá vysielala Walkera 3. a 4. sériu zakúpenú od TV Nova, teda s Petrom Pospíchalom. To mohlo byť tak v roku 2005 a čo viem určite dávali to každý deň (PO-PI) o 16:00.
Bohužiaľ, jak v ČR, tak i v SR seriál nemal priemernú sledovanosť a preto sa Jojka rozhodla 5. sériu spolu s ďalšími neodvysielať. Preto je teraz veľmi veľká pravdepodobnosť, že bude Walkera komplet 8 séríí vysielať asi naša TV Joj+, ktorá vysiela kultové revolučné a porevolučné filmy a seriály, ktoré už nemali na primárnej Jojke sledovanosť. Ale dúfam, že sa toho ešte niekedy dočkám.
Obrázek
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 974
Registrován: 01 lis 2008 08:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Walker, Texas Ranger / Walker, Texas Ranger

Příspěvekod Papo » 14 led 2009 21:59

Budy píše:Tak takovou znělku jsem nikdy neviděl, já pouze viděl, že v intru byli všichni hlavní + ti bráši. Já viděl díly, kde hráli všichni a ne pouze někdy. Třeba v díle kdy unesli Alex, tak tam byl Terence a Carlos (banditi unesli alex někde do hor).


Presne viem, čo máš na mysli. To je 5. a 6. séria, kde vystupovali pomerne ako začínajúcí herci. Chuck a Aaron (keďže už boli co-producenti) sa rozhodli do seriálu obsadiť aj menej známych a začínajúcich hercov ako Marco Sanchez (Carlos Sandoval) a Jimmy Wlcek (Trent Malloy). Na to sa rozhodli tvorcovia urobiť s nimi samostatný spin-off, ale ten neuspel a po šiestich častiach to zabalili
Obrázek
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 974
Registrován: 01 lis 2008 08:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Další

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: RobinKyber, Yahoo [Bot] a 6 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály