
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související filmy: Želví nindžové, Želví nindžové II: Tajemství kapaliny, Želví nindžové III, Želvy Ninja
Související seriály: Želvy Ninja (2003), Želvy Ninja (2012)
1. DABING:
V českém znění: Karel Mišurec (Donatello), Ladislav Běhůnek (Leonardo), Zdeněk Bureš (Michelangelo), Zdeněk Dvořák (Raphael), Libuše Kafková (April), Jiří Brož (Tříska/Hamato Yoshi, titulky), Zdeněk Junák (Trhač/Oroku Saki), Jaroslav Kuneš (Krang), Eva Daňková (Irma), Jaroslav Dufek (Rocksteady), Rudolf Kokeš (Bebop), Přemysl Přichystal (Casey Jones + víc rolí), Zuzana Slavíková (Princezna Melory), Ladislav Cigánek (Vernon + víc rolí), Jiří Tomek (Baxter Stockman/Moucha + víc rolí), Milan Horský, Drahomíra Kočová (Neutrin Zak), Maxmilián Hornyš (Mistr Dojo + víc rolí), Otakar Vážanský (profesor), a další
Dialogy: Růžena Sypěnová
Produkce: Hana Husníková
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Zvuk a režie českého znění: Jindřich Stožický
Vyrobila: firma DAVAY studio Brno dabing 1991
2. DABING:
1. SÉRIE, KONEC 2. SÉRIE A DÁL
V českém znění: Michal Jagelka (Donatello), Jan Maxián (Raphael), Michal Holán (Michelangelo), Petr Burian (Leonardo), Jitka Ježková (April), Bohdan Tůma (Trhač/Oroku Saki, titulky), Ota Jirák (Tříska/Hamato Yoshi), Jaroslav Kaňkovský (Krang), Libor Terš (Rocksteady, Burne Thompson), Svatopluk Schuller (Bebop), Radovan Vaculík (Vernon), Martin Zahálka, Martin Kot, a další
Produkce: Zuzana Sommerová, Milena Čapková
Překlad a dialogy: Ivan Kotmel
Zvuk: Miloš Sommer, Roman Čapek, Oldřich Wajsar
Režie: Martin Těšitel
Vyrobilo: Studio Soundwave pro Vapet 2010 - 2011, CET 21 2013 (díl 7x03)
2. SÉRIE (bez posledního dílu)
V českém znění: Josef Carda (Leonardo), Michal Jagelka (Donatello), Jiří Knot (Trhač/Oroku Saki), Inka Šecová (Irma), Václav Knop (Baxter Stockman/Moucha), Otto Rošetzký (Michelangelo), Roman Hájek (Raphael), Karel Richter (Tříska/Hamato Yoshi), Helena Brabcová (April), a další
Překlad: Zbyněk Ryba
Úprava dialogů: Zdeněk Dostál
Zvuk: Oldřich Wajsar
Produkce: Jaroslava Halmiová
Režie: Ivana Nedvědová
Vyrobilo: Studio Fontána s.r.o. pro Special Movie 1996
3. DABING:
V českém znění: Michal Jagelka (Leonardo), Jan Maxián (Raphael), Petr Burian (Donatello), Jan Škvor (Michelangelo), Hana Ševčíková (April), Petr Pospíchal (Tříska/Hamato Yoshi, Krang), Zdeněk Junák (Trhač/Oroku Saki), Bohdan Tůma (Rocksteady), Ludvík Král (Bebop, Vernon), Jaroslav Horák (Burne Thompson), Nikola Votočková (Irma), Zbyšek Pantůček (Baxter Stockman/Moucha), a další
Překlad: Michal Šašma
Zvuk: Zdeněk Žoček
Produkce: Hana Haladová
Dialogy a režie: Martin Kot
Vyrobilo: Barrandov Studio Dabing pro Barrandov TV a.s. v roce 2011