Odkaz budoucnosti aneb Podivuhodná dobrodružství rodiny Smo.

Pokračování příště

Moderátor: Markus

Odkaz budoucnosti aneb Podivuhodná dobrodružství rodiny Smo.

Příspěvekod Newmy » 20 bře 2009 23:50

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související seriály: Podivuhodná dobrodružství Vladimíra Smolíka, Podivuhodné prázdniny rodiny Smolíkovy

Epizody 1 až 13:

V českém znění: Karel Mišurec (Ládínek), Libuše Billová (Gábi), Světlana Těšitelová (Týna), Otakar Vážanský (Pepa), Pavel Kunert (Dr. Halíř) a další

Překlad: Jan Čisárik
Střih: Veronika Hromadová
Zvuk: Jindřich Matušek
Texty písní: Růžena Sypěnová
Dialogy: Pavel Vašíček
Režie: Sonja Sázavská
Vyrobila: Redakce filmových pořadů ČST Brno 1975

Epizody 5 a 12: (Kvůli ztracenému dabingu znovu předabovány)

V českém znění: Jaroslav Kuneš (Ládínek), Magdaléna Rychlíková (Gábi), Magdaléna Reifová (Týna), Václav Knop (Pepa), Vladimír Čech (Halíř), Vladimír Kudla (kominík), Ladislav Gerendáš (EsEmLomOs)

Překlad: Presto
Dialogy: Eva Lavická
Režie: Václav Merhaut
Vyrobilo: Studio Grant 1999
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4239
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod bloom » 21 bře 2009 11:47

Epizody 5 a 12 první série mají stejné obsazení jako epizody 1 a 13 druhé série. Souseda Halíře pak ještě v těchto dílech daboval Vladimír Čech.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7409
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod chovanecm » 23 bře 2009 17:47

To je také zajímavé - v intru Podivuhodných dobrodružství Vladimíra Smolíka u epizody Pohádková planeta, aspoň co jsem poslouchal, ale nejspíš i u zbytku epizod s původním dabingem, mluví Pepu Knop, Zorra Bruder atd. Samotná epizoda už je pak s původním dabingem. Tak to je aspoň u mě na DVD.
Uživatelský avatar
chovanecm
Neaktivní admin
 
Příspěvky: 603
Registrován: 10 srp 2008 08:40

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod Laik » 24 bře 2009 07:47

Podivuhodné prázdniny rodiny Smolíkovy - Miroslav Donutil (Hufnáglův parťák v Austrálii, a pak ještě mluvil někoho v Americe, ale to už si nevzpomínám, co to bylo za postavu).
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2044
Registrován: 30 kvě 2008 19:35

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod Daniel D. » 15 čer 2009 13:44

Mimochodem, všimli jste si, že jsou skoro všechny díly oproti originálu sestříhaný (zajímavý je, že ve slovenštině ne) ?

Nevíte někdo jak to vypadá s novou sérií ?
Už pár let je na netu intro... http://csakovics.blogspot.com/2008/06/m ... p-fcm.html
Daniel D.
 
Příspěvky: 99
Registrován: 05 srp 2008 11:28

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod bloom » 15 čer 2009 13:54

Daniel D. píše:Nevíte někdo jak to vypadá s novou sérií ?

Můžeme maximálně doufat v ČT, jinak si myslím, že to nikdo nevydá, ale těžko říct.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7409
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod Daniel D. » 15 čer 2009 13:59

Nikde na netu jsem novou sérii nenašel ani v maďarským originále, takže pravděpodobně ještě vůbec nevyšla, proto jsem se ptal jestli někdo neví, jak to s ní vypadá...
Pokud vyjde, tak doufám, že ji ČT koupí, ale vysílali to i na Nově, takže by to teoreticky mohla koupit i Nova.
Daniel D.
 
Příspěvky: 99
Registrován: 05 srp 2008 11:28

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod Opsha » 15 čer 2009 14:35

Mimochodem nechápu, proč při dodabování těch čtyř chybějících dílů nedostal Pepu Smolíka Stanislav Fišer, který má skoro stejný hlas jako původní dabér...
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 534
Registrován: 17 črc 2008 10:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod Daniel D. » 15 čer 2009 14:53

Zřejmě proto, že dodabování chybějících epizod už nevěnovali takovou "péči" jako původnímu dabingu.
Daniel D.
 
Příspěvky: 99
Registrován: 05 srp 2008 11:28

Re: Smolíkovi / Mézga család

Příspěvekod chovanecm » 17 črc 2009 10:07

Teď jsem si ze zvědavosti pustil na DVD slovenskou verzi. Oni normálně vyrobili pro Prague Promotion nový dabing (2008)! Přitom slovenský už existuje hoodně dlouho. Sice nechali původní názvy, které jsou na Slovensku vžité (Aladár místo Ládínek atp), ale minimálně celá úvodní píseň je evidentně přeložená slovo od slova (až na ta jména) z češtiny. To jsem zvědav, jak to bude dál.
Uživatelský avatar
chovanecm
Neaktivní admin
 
Příspěvky: 603
Registrován: 10 srp 2008 08:40

Další

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: jajda0 a 7 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály