Wolffův revír / Wolffs Revier

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
videofil
Příspěvky: 1996
Registrován: 05 srp 2010 09:09
Bydliště: Ostrava-Přívoz
Kontaktovat uživatele:

Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od videofil »

Obrázek
Info: IMDB | CSFD | FDB

1. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Petr Oliva - Klaus Pönitz (komisař Günther Sawatzki), Zdeněk Bureš - Gerd Wameling (státní návladní Peter Fried), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Libor Terš - Eckhard Heise (policista Horst Buchwald), Dagmar Čárová - Elia Zimmermann (Ellen Wolff)

1. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Zdeněk Junák - Vadim Glowna, Christian Wolff, Manfred Richter, Eberhard Feik, Jürgen Schornagel, Christoph Lindert (Hartmut Berger, dr. Herzog, Konrad Kleinschmidt, pan Prollka, Felix Habermann, Rolf Liebig), Daniela Bartáková - Ingrid van Bergen, Hannelore Elsner, Ursela Monn (hospodská Mona, Nina Kaufmann, Doris Werner), Aleš Zbořil - Michael Roll, Hans-Jürgen Schatz, Johannes Hitzblech, Christoph Eichhorn (Mike Kromer, Altmann, Bernd ´Siggi´Siggert, Gilbert Czerny), Sylva Talpová - Barbara Schöne, Gudrun Landgrebe (Silke Sommer, obhájkyně Katharina Kleiss), Pavel Vacek - Michael Maertens, Ben Becker, Ulrich Wesselmann (Udo Maruschke, Kolya Lysenko, Martin Lübke), Dalimil Klapka - Heinz Baumann (dr. Karl Winter), Milan Horský - Friedrich W. Bauschulte, Ralf Wolter, Alexander Herzog (Bassermann, dr. Wolter, Erich Kroll), Martin Sláma - Uwe Fellensiek, Jörg Schüttauf (Pete Wunderlich, Peter Götze)), Libor Terš - Michael Schweighöfer (Tommy Reschke), Olga Hegerová - Gisela Uhrin (paní Severin), Pavel Rímský - Heinz Hoenig, Rüdiger Joswig, Sky du Mont, Claus Theo Gärtner (Armin Luther, učitel Stefan Teichmann, Thomas Tauber, Peter Schell), Jaroslava Obermaierová - Rita Russek (Candice Vogt), Antonín Navrátil - Helmut Zierl, Peter Sattman (Markus Scharfenberg, Peter Tauber), Zuzana Slavíková - Angela Roy (Sonja Tauber), Emil Kopřiva, Jitka Moučková, Libor Bouček, Marie Sobotková, Milan Slepička, Pavla Horňáková

Překlad a dialogy: Karel Veselý, Karel Macálka, Martina Malá
Zvuk: Michal Kočík, Jan Valášek
Produkce: Jitka Kočíková
Režie českého znění: Daria Hrubá
Výroba: PROTV pro Aqs a. s. 2004

2. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Jaroslav Dufek - Klaus Pönitz (komisař Günther Sawatzki), Zdeněk Bureš - Gerd Wameling (státní návladní Peter Fried), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Přemysl Přichystal - Eckhard Heise (policista Horst Buchwald)

2. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Zuzana Slavíková - Giuliana de Sio (Wanda Treptow), Jan Grygar - Álvaro Solar (Jorge Ochoa), Josef Vrtal / Igor Bareš - Wolfram Berger (Mike Lüder / Peter "Pedro" Altmann), Jiří Brož - Charles Brauer (Hans Arnold), Jana Musilová - Maria Schalkhauser (Biggi Neumann), Ladislav Cigánek - Klaus J. Behrendt (dr. Holger Lohnert), Tomáš Sagher - Sebastian Koch, Marco Hofschneider (policista Stefan Schmidt, Klaus Böttcher), Ladislav Lakomý - Dietrich Hollinderbäumer (Walter Gersberg), Aleš Zbořil - Martin Halm, Dominique Horwitz, Frank Stieren (Edgar Stolze, Bernd, Rainer Berghöfer), Petr Jančařík - Jochen Nickel (Karl Backhaus), Karel Janský - Dieter Laser, Hannes Hellman (Ulrich Stolzenberg, policejní vyjednávač Vollmer), Přemysl Přichystal - Gottfried Vollmer (manžel jedné z rukojmích), Zdeněk Junák - Gottfried John (Johnny Reschke), Ladislav Běhůnek - Christoph Schobesberger (Sebastian Jansen), Luboš Ondráček - Dietmar Huhn (hospodský), Eva Gorčicová, Igor Bareš, Jiří Balcárek, Karel Bartoň, Olga Hegerová, Pavel Vacek, Tereza Grygarová, Zdeněk Dvořák

Překlad: Eva Hlaváčková, Libuše Lacinová, Lubomír Selinger, Pavel Váňa, Milan Messany
Zvuk: Karel Peřinka, Dušan Matuška
Produkce: Jitka Kočíková, Božena Kubíková
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Dialogy: Mikuláš Pánek, Petr Stodola, Evženie Nováková, Monika Macků
Režie českého znění: Jiří Kubík
Výroba: firma Eurokim, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 1999


3. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Jaroslav Dufek - Klaus Pönitz (komisař Günther Sawatzki), Zdeněk Bureš - Gerd Wameling (státní návladní Peter Fried), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Přemysl Přichystal - Eckhard Heise (policista Horst Buchwald)

3. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Jiří Brož - Michael Mendl (Boris Romanow), Luboš Ondráček - Rüdiger Vogler, Christoph Lindert (profesor Klaus Stahnke, Marcus Reschke), Dita Kaplanová - Daniela Ziegler (Irene Stahnke), Igor Bareš - Stefan Viering, Burghart Klaussner (dr. Jansen, Karl Koppermann), Zora Bösserlová - Anja Franke (Helena Krall), Tomáš Sagher - Alexander Schröder (Jörg Bruhns), Pavel Vacek - Oliver Krietsch-Matzura, Robert Beyer (Michael ´Micha´Miller, Stefan Graf), Aleš Zbořil - Johannes Brandrup, Timothy Peach, Ingo Naujoks (prokurátor Doberstein, stevard Stefan Molt, pan Klemm), Zdeněk Junák - Thomas Thieme (Peter Mantau), Jana Musilová - Anica Dobra (Ines Andric), Petr Jančařík - Martin Halm (Urs Friedberg), Karel Janský, Ladislav Cigánek, Zuzana Slavíková

Překlad: Eva Hlaváčková, Helena Smolaková, Pavel Váňa, Olga Chalupová
Zvuk: Tomáš Čisárik, Petr Kočík
Produkce: Zdena Matušková, Leona Ondráčková
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Dialogy: Michaela Filipová, Markéta Kautská
Režie českého znění: Jiří Balcárek, Milan Messany, Jiří Kubík, Luboš Ondráček
Výroba: studio Maya, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 2000

4. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Jaroslav Dufek - Klaus Pönitz (komisař Günther Sawatzki), Bedřich Výtisk - Gerd Wameling (státní návladní Peter Fried), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Přemysl Přichystal - Eckhard Heise (policista Horst Buchwald), Petr Jančařík - Steven Merting (policista Tom Borkmann)


4. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Ladislav Cigánek - Jörg Schüttauf, Martin Semmelrogge, Dirc Simpson, Benjamin Sadler (Hoppe, Gerd Nowak, Erich Seegelke, Phillip Wagner), Zdeněk Junák - Leon Boden, Rudolf Kowalski, Manfred Zapatka (Harald Kern, mafián Leo Karloff, právník Detlef Stoss), Jiří Brož - Axel Werner (Achim), Zora Bösserlová - Regula Grauwiller (Luisa), Ladislav Běhůnek - Uwe Böhm, Dirk Martens (prokurátor Uwe Gnass, Ralf-Friedrich Osten), Sylva Talpová - Denise Virieux (Susanne Schuster), Zora Bösserlová - Kathrin Waligura, Iris Junik (Lisa Grabowski, paní Ziemer), Petr Jančařík - Uwe Fellensiek (komisař Bernd Stein), Eva Gorčicová - Rita Russek (paní Wrede), Luboš Ondráček - Francis Fulton-Smith, Martin Semmelrogge (dr. Karsten Feldmann, Adam Passak), Jan Grygar, Jiří Tomek, Olga Hegerová, Petr Štěpán

Překlad: Pavel Váňa, Eva Hlaváčková
Zvuk: Michal Kočík, Petr Vítek
Produkce: Leona Ondráčková
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Dialogy: Petra Polcrová, Eva Dítětová, Sylva Talpová, Radka Přibyslavská
Režie českého znění: Luboš Ondráček, Jiří Kubík, Hana Husníková
Výroba: studio Maya, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 2001


5. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Petr Jančařík - Steven Merting (policista Tom Borkmann)

5. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Jana Musilová - Carol Campbell, Teresa Orlowski (Inge O´Connor, sama sebe), Jiří Tomek - Christian Ebel (policista Harald Warszewski), Zdeněk Junák - Robert Giggenbach (malíř Paulus), Sylva Talpová - Michaela Rosen (Marie Haarbach), Erik Pardus, Jan Grygar, Klára Sochorová, Zora Bösserlová

Překlad: Pavel Váňa, Eva Hlaváčková
Zvuk: Michal Kočík, Petr Vítek
Produkce: Leona Ondráčková
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Dialogy: Petra Polcrová, Eva Dítětová, Sylva Talpová, Radka Přibyslavská
Režie českého znění: Luboš Ondráček, Jiří Kubík, Hana Husníková, Rostislav Landsman
Výroba: studio Maya, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 2001


6. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Klára Sochorová - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Petr Jančařík - Steven Merting (policista Tom Borkmann)

6. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Martin Sláma - Florian Fitz (policista Quido Bode), Ladislav Běhůnek - Michael Härle (policista Bernd Strecker), Tereza Grygarová - Lea Mornar (novinářka Veronika Moretti), Luboš Ondráček - Francis Fulton-Smith, Karl Kranzkowski, Horst-Günter Marx (John Davis, major Wittwer, Manfred Sonnenburg), Olga Hegerová - Helga Göring (Anna Bertram), Sylva Talpová - Charlotte Schwab (Barbara), Eva Novotná, Ladislav Cigánek

Překlad: Martina Malá
Zvuk: Petr Vítek
Dramaturgie: Rostislav Landsman
Režie českého znění: Rostislav Landsman, Hana Husníková
Výroba: studio Maya, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 2002

7. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Klára Sochorová - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Petr Jančařík - Steven Merting (policista Tom Borkmann), Eva Gorčicová - Franziska Matthus (policejní patoložka Sascha Bleibtreu)

7. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Jiří Brož - Manfred Zapatka (státní návladní Julius Kramer), Ladislav Běhůnek - Andreas Herder (Marc Winter), Zora Bösserlová - Katja Heinrich (Petra Winter), Martin Sláma - Christian Goebel, Oliver Broumis (soukromý detektiv Sven Brunckhorst/Max, Rolf Sennefelder), Pavel Vacek - Daniel Fripan (Alex McGregor), Eva Novotná, Ladislav Lakomý, Luboš Ondráček, Přemysl Přichystal, Sylva Talpová

Překlad: Rostislav Landsman
Zvuk: Petr Vítek
Produkce: Hana Husníková - Vítková
Dialogy: Klára Sochorová
Režie českého znění: Hana Husníková
Výroba: studio Maya, Prima plus a. s. pro TV PRIMA 2003


8. SÉRIE: HLAVNÍ A VEDLEJŠÍ POSTAVY
V českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolff), Petr Jančařík - Steven Merting (policista Tom Borkmann)

8. SÉRIE: HOSTUJÍCÍ HERCI:
V českém znění: Aleš Zbořil - Andreas Günther (Hertzog jr.), Olga Hegerová - Anette Felber (Charlotte Hertzog), Filip Jančík - Hendrik Duryn, Jan Sosniok (Matthias Amman, trenér Oliver Geiss), Pavel Vondra - Torsten Ranft, Uwe Bohm (Klaus Amman, David Kondschak), Jiří Balcárek - Sven Pippig (Peter Lindner), Pavel Šrom - Filip Peeters (Paul Golding), Zdeněk Bureš - Chiem van Houweninge (komisař Berchtaan), Libor Hruška - Udo Schenk, Michael Roll (soudce Peter Kneiff, Karsten Böhm), Martin Sláma - Tom Mikulla (policista Joost), Zdeněk Junák - Juraj Kukura (velvyslanec Sidido), Aranka Lapešová, Dalimil Klapka, Emil Kopřiva, Ladislav Cigánek

Na českém znění dále spolupracovali: Jitka Kočíková, Michal Kočík, Daria Hrubá
Výroba: PROTV pro Aqs a. s. 2004
Naposledy upravil(a) videofil dne 25 led 2015 17:59, celkem upraveno 145 x.
videofil
Příspěvky: 1996
Registrován: 05 srp 2010 09:09
Bydliště: Ostrava-Přívoz
Kontaktovat uživatele:

Re: Wolffův revír / Wolffs revier

Příspěvek od videofil »

První série má dva dabingy. Ten první pochází z devadesátých let od Novy, ten novější je z roku 2004. Televize Prima si asi první sérii nadabovala znovu. Vzpomínám si, že když Prima začala tento skvělý seriál vysílat, nebylo to nikdy od první série. Asi na původní dabing k 1. sérii nezískala práva.
Daniel005
Příspěvky: 10
Registrován: 29 kvě 2012 17:41

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Daniel005 »

Režisérka je Daria Hrubá.
Zbyna Martinat
Příspěvky: 2
Registrován: 08 srp 2014 16:30
Bydliště: Valasske Mezirici

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Zbyna Martinat »

Zdravim vsechny,souhlasim i mne by zajimalo proc Televize Prima Family/viz FTV PREMIERA/PRIMA/,Proc ma dva dabingy k serialu Wolfuv Revir?Jeden je skutecne od Tv Nova ma kterem dabing delal Brnensky Eurokim od roku 1999 a druhy je od Televize Prima delany od od spolecnosti PROTV AQS akciova spolecnost rok 2004 a to si nejak casove odporuje,nejak mi nedava logiku a nesedi mi to!!!Jako kdyby nestacil jeden dabing budto od Brneskeho Eurokimu nebo PROTV AQS A.S.Jak je tady uvadeno,kdyz se delal dabing v roce 1999 od EUROKIM mozna ze Eurokim nadaboval prvni serii pokud nedostal vysilaci prava a povoleni tento dabing pouzhpt od Eurokimu nebo Eurokim delal u prvni serie ktera ma asi 24dilu dabing mozna se nenavratne ztratil a Televize Prima si udelal dabing znovu od PROTV AQS A.S k prvni serii nebo rade to si myslim ja.Skoda ze neni Wolfuv Revir cely predabovan od PROTV AQS A.S. Bylo by to lepsi.Proto chtel znat odpoved ohledne dvo dabingu.Dik za odpoved.
videofil
Příspěvky: 1996
Registrován: 05 srp 2010 09:09
Bydliště: Ostrava-Přívoz
Kontaktovat uživatele:

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od videofil »

Trochu se v tobě ztrácím. :D Nova vysílala 1. sérii Wolffa už v roce 1994, a z té doby pochází dabing, o kterém jsem hovořil. Jestli má Prima k této sérii dva dabingy, jak jsem pochopil, tak potom musí celkem existovat tři.
Lukiz
Příspěvky: 3479
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Lukiz »

To se jen Zbyna označuje dabing AQS jako dabing Primy.
Zbyna Martinat
Příspěvky: 2
Registrován: 08 srp 2014 16:30
Bydliště: Valasske Mezirici

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Zbyna Martinat »

Videofile ahoj,jako jo krimiserial Wolfuv Revir/Wollfs Revier/ano ten bezel na Televize Nova uplne od zacatku v devasatybh letech 1994 odtoho roku ubehlo zhruba 20roku,ja myslel ze kdyz Wolfuv Revir davali uplne poprve opravdu ho asi nedavali uplne nd prvni serie ale az od druhe rady az do 172dilu plus jeden celovecerni film,druha rada byla dabovana od Brnenske spolecnosti Eurokim,ale ta uplne prvni rada prece taky podla meho nazoru mela puvodni dabing od Brnenskeho Eurokim,ake jak Televize Prima davala Wolfuv Revir po druhe ci po treti paj uz davali uplne od zacatku od prvni serie ale zrejme na prvni serii uz nebyl pouzit puvodni prvni dabing od Brnenskeho Eurokim z devadesatych let ale byl pouzit druhy dabing ktery si nechala Televize Prima ve studiu PROTV znova udelat nadabovat spolecnosti AQS akciova spolecnost a ten byl vyroben v roce 2004 pro prvni serii,takze mne pridada,ze puvodni dabing od Brnenskeho Eurokimu z devadesatych se fakt nesmel pouzit pokud na nej nedostaka vysilaci prava a povoleni ho pouzit jak si psal anebo se puvndni dabing od Eurokimu nenavratne ztratil ze se neda dohledat to si ja myslim ja,tak pouzila Televize Prima druhy dabing od spolecnosti AQS a.s ktery si nechala udelat/nadabovat/.Zajimave je,ze na druhou,treti,ctvrtou se pouzil dabing puvodni od Eurokim,ale dnes 24.rijna 2014 asi 13.25hod sem si vsinl,jak Wolf noveho partaka tak pribyl treti dabing ato od Brnenske spolecnosti Maya rok 200!1 takze serial Wolfuv Revir ma ve skutecnosti tri dabingy jak sem ri vsiml,tedy od EUROKIM,MAYA A AQS.
Tim sem mel namysli kdyz Wolfuv Revir davali uplne poprve na Televizi Prima ze nedavali uplne od prvni serie ale az od druhe.Ano na Nove tam ho davali uplne od zacatku od prvni serie
Uživatelský avatar
Jirka007
Příspěvky: 1005
Registrován: 17 lis 2015 09:58

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Jirka007 »

na Barrandově běží v soboty 9. řada a podle IMDB mají zase chybu v čislovaní a díly vysilají zpřehazeně

V Českém znění: Daniel Dítě - Jürgen Heinrich (komisař Andreas Wolff), Veronika Veselá - Nadine Seiffert (Verena Wolffová), Michal Holán - Steven Merting (komisař Tom Borkmann)

Překlad: Blanka Dobrá
Zvuk: Jan Neskusil
Dialogy: Luděk Koutný
Režie: Martin Těšitel
Pro skupinu Barrandov vyrobila Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group v roce 2018

jinak nevím proč nekoupila Prima pokračovaní, nejspíš to bude stejný připad jako u Big Bena, jsem rád ale že zachovali Daniela Dítě a Veroniku Veselou, Michal Holán mi nesedí.
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9148
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od filip »

TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Uživatelský avatar
Mark LS
Příspěvky: 14176
Registrován: 29 čer 2013 22:08

Re: Wolffův revír / Wolffs Revier

Příspěvek od Mark LS »

A hlavně i: Ludvík Král - Urs Remond, Tomáš Juřička - Karl Markovics ... ale vzhledem k tomu, komu právě tento profil patří je bohužel zbytečné zde cokoliv doplňovat. :(
Odpovědět

Zpět na „Seriály“