Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

JFL
Příspěvky: 36
Registrován: 12 led 2012 11:37

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od JFL »

@Jack_6428 - V druhé půli tohoto roku by měl na český (zřejmě kabelový) trh vstoupit Cartoon Network. České verze si dělají sami, potažmo přes mezinárodního prostředníka v několika zdejších studiích. Česká televize další díly již uváděných seriálů nekoupila a na vrobě jejich dabingů se nepodlí. Soukromě můžu potvrdit, že Gumball a Normálka se dotáčejí komplet, u Času na dobrodružství se natočily verze posledních dvou sérií, ale šestá byla zatím přeskočena (osobně v tom vidím souvislost s tím, že série je silně příběhově provázaná a zároveň svými motivy nesedí do současné zahraniční image CN). Změny v obsazení jsou věcí dostupností dabérů a rozpočtů stanovených vysilatelem, potažmo mezinárodním prostředníkem. Od září poběží na ČT postupně jiné CN seriály, uváděné s českými verzemi od CN; pouze v případě jedné minisérie vznikne dabing v ČT.
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1709
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Jack_6428 »

Ano, s tím Cartoon Network to je pravda. Vyšel o tom před pár dny článek:
http://www.rozhlas.cz/digital/televize/ ... s--1747241

Znamená to tedy, že 9. série Adventure Time, kterou CN aktuálně vysílá, se ještě nedabovala?
https://www.youtube.com/watch?v=Kk8CYRh9ozs

Jinak díky za doplňující informace :)
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
JFL
Příspěvky: 36
Registrován: 12 led 2012 11:37

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od JFL »

Pardon, jen zmatek v předchozím příspěvku. K Času na dobrodružství už se dabovala i devátá série, a to včetně posledních odvysílaných dilů. Další díly se budou dabovat postupně, jak bude dokončena jejich výroba.
Uživatelský avatar
starpep
Příspěvky: 797
Registrován: 25 led 2010 21:49
Kontaktovat uživatele:

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od starpep »

Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Tomasak
Příspěvky: 167
Registrován: 17 pro 2014 17:32

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Tomasak »

Tůma samozřejmně taky, ale Moučková, Stránský a Juřička však ne :(. Snad to je jen u těch kraťasů
Animaniac
Příspěvky: 9
Registrován: 09 čer 2017 09:35

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Animaniac »

Dabing přímo od Cartoon Network, nestojí za nic. Když přehlédnu překopání obsazení, které je u pár postav příšerné, tak zůstává jedna z největší pitomostí, která snad může být. Jak může někdo dabovat Rainicorny?!
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1709
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Jack_6428 »

Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Animaniac
Příspěvky: 9
Registrován: 09 čer 2017 09:35

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Animaniac »

No mluví nemluví. Rainicorni mají snad mluvit korejsky,ne? Ok, kdyby ještě titulky, ale dabovat je?
Příšerné bylo možná silné slovo, ale třeba Jake mi prostě nesedí. Když porovnám originál, ČT a nynější verzi CN, přijde mi, že je ČT lepší. Pak už asi jenom princezna Haluška, protože v ukázkách ani víc postav není. Ta zní v ukázce úplně jako Peter Griffin, ale pokud si pan Tůma vzpomene, jak jí daboval...
Edit: Třeba citáty Lady Duhorožky jsou až na ten poslední z jednoho díly, Moji dva nejmilejší lidé(S01E09), tam měla ten překladač či jak to nazvat, takže mluvila anglicky. Poslední citát jsem si našel, opravdu to řekla anglicky, ale jinak mluví korejsky, jako většina Duhorožců. Posl. citát, "Jake, I am Pregnant!" https://youtu.be/l6OtqmCGJwY
Zbytek je citátů korejsky.
JFL
Příspěvky: 36
Registrován: 12 led 2012 11:37

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od JFL »

2. dabing překlad: Petr Putna, Klára Šumová, Petr Finkous, Martin Andryzek, Martin Novotný, Zdeněk Hofmann, Tomáš Loužný
Tomasak
Příspěvky: 167
Registrován: 17 pro 2014 17:32

Re: Čas na dobrodružství / Adventure Time with Finn & Jake

Příspěvek od Tomasak »

A neví někdo finalní obsazení? Nebo to bude ta stejná hrůza jako v těch youtube klipech?
Odpovědět

Zpět na „Seriály“