Výborně aspoň na na čem se shodneme. A abyste neřekl, že se tu nekritizujete věcně. Tak koukněte na první díl první řady a všimněte si že Petr Meissel pravidelně mluví pozdě úplně mimo pusu. U jiných herců to není, takže chyba není na trase, chyba byla u zvukaře. Tak mu to vyřiďte. Díky.Karel píše:Člověk nemusí být na něco odborník, aby nevytušil, že tenhle synchron je věc, která by v dabingu měla být.
Fargo / Fargo
Moderátor: Michaela2
Re: Fargo / Fargo
- Fifa.21
- Příspěvky: 1299
- Registrován: 12 dub 2009 11:19
- Poznámka: Filip.Danilov@email.cz
Re: Fargo / Fargo
Tímto jen potvrzujete naše domněnky... Zdravíme do BäruKarel píše:A až Vám se podaří něco dokonalého, skvělého, bez jakékoliv chybičky, dejte vědět, rád se podívám
Re: Fargo / Fargo
A tak teď jsem se pořádně pobavil. Obávám se, že Vaše přání nebudu moci splnit.
Re: Fargo / Fargo
Stačí se podívat na první stránku tohoto tématu a hned u první řady jich najdete několik. Možná, že ke střídání nedošlo (alespoň) v rámci jedné epizody - možná jsem ne úplně dobře pochopil Fifův příspěvek a přiznávám, že mně stačila v dabingu jen jedna epizoda, nechtěl jsem si totiž kazit zážitek z tohoto skvělého seriálu. I přesto zdaleka nepovažuji za standardní, aby hlavní postava měnila svůj hlas např. ob epizodu. A rozhodně nejde o mé zaujetí vůči konkrétnímu studiu, jehož dabingy z prvních let českého vysílání MGM jsem zde vícekrát chválil (kéž by měl dabing tohoto seriálu podobnou úroveň).Karel píše:A jako normálnímu divákovi mi to nevadí, ba ani jsem nezaregistroval, že by hlavní postavu mluvili 2 herci (kterou a kdo?).
Je mi jasné, že na kabelové televizi jsou omezené podmínky, ale proč tedy např. u seriálu Halt and Catch Fire - PC Rebelové, který se vyrábí pro stejnou televizi, k problému se střídáním hlasů nedochází (a člověk z něj nemá pocit úplné rezignace snahy o kvalitu)?
My jsme zatím také nedostali odpověď na otázku, jak podle vás vypadá příšerný dabing.
Jinak pro zajímavost - na Facebooku AMC CZ se poté, co tam diváci kritizovali dabing 2. řady, začali také podivně objevovat názory nějakých čerstvě registrovaných uživatelů, kteří kritikům nadávali a dokonce psali, jak všechny hlasy krásně sedí.
Re: Fargo / Fargo
Třeba prostě jen herci neměli čas?
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: Fargo / Fargo
To je hezký jak pletete hrušky s jabkama Pokud vím tak Filipovský daboval naposledy Funése v roce 1987, čili z dnešního pohledu v dabingovém pravěku. V době jeho největší slávy, tedy 60. - 70. léta, neexistovaly vymoženosti jako dnes, kdy je možné že zvukař upraví synchron podle potřeby elektronicky. Tehdy se dělalo všechno ručně pěkně okýnko po okýnku. Dabovalo se na velký plátno s vyhozeným zvukem bez sluchátek, navíc technická kvalita filmu taky nebyla úplně nejlepší. A nakonec k dabingu se přistupovalo úplně jinak než dneska. Zatímco tehdy šlo spíš více o svébytné přetlumočení s vlastním uměleckým vkladem, dnes jde spíše o věrné kopírování originálu. Čili nic proti, ale tohle srovnání je jako kdybyste se divil, proč se někomu nelíbí, že se základní fabia hrabe na stovku tak dlouho, když přece škodovka stodvacítka taky nebyla zrovna z nejrychleších (sorry za OT )Karel píše:Ano, takovou reakci jsem čekal. Ne, nejsem herec, jen jsem vyjádřil názor laika. Bylo mi jasné, že mě ukamenujete. Jen jsem nedostal odpověď, kterou hlavní postavu mluví 2 různí herci v jedné epizodě. A na téma: co nejvíce se přiblížit originálu, se nadá ani mluvit. Zkuste si někdy pustit De Funese alias Filipovského. Šišlá, herecky nic moc, o tom, jestli je "synchronní" nemůže být ani řeč. a přesto tolik opěvovaný.
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Re: Fargo / Fargo
Fargo přichází na Slovensko do volně šířených TV. Bude slovenská verze lepší než česká? - DigiZone.cz
Celá první i druhá série tak u vysoce hodnoceného seriálu (IMDB 9/10, ČSFD 91%) působila jako laciný vtip a čeští a slovenští diváci placené (!) stanice AMC tak dostali hodně levnou parodii české verze.
Celá první i druhá série tak u vysoce hodnoceného seriálu (IMDB 9/10, ČSFD 91%) působila jako laciný vtip a čeští a slovenští diváci placené (!) stanice AMC tak dostali hodně levnou parodii české verze.
Průvodce seriálem Ženatý se závazky - Bunda Stránky [ www.bundastranky.cz ]
Můj seriálový kanál na YouTube - Seriálové trailery / upoutávky / proma
Můj seriálový kanál na YouTube - Seriálové trailery / upoutávky / proma
Re: Fargo / Fargo
Třetí série začíná dnes na AMC
Re: Fargo / Fargo
Tak co myslíte, bude dabing 3. série lepší než ty dva předchozí?
Průvodce seriálem Ženatý se závazky - Bunda Stránky [ www.bundastranky.cz ]
Můj seriálový kanál na YouTube - Seriálové trailery / upoutávky / proma
Můj seriálový kanál na YouTube - Seriálové trailery / upoutávky / proma
Re: Fargo / Fargo
No teda, teď jsem si zapnul druhý díl a nechápu co se stalo, ve studiu se asi všichni složili na rozpočet, nebo nevím Saša Rašilov - Ewan McGregor (Emmit Stussy / Ray Stussy), dál pak zatím Igor Bareš, Tomáš Juřička, Ivo Novák - David Thewlis (V. M. Varga)...
EDIT: Nevím tedy, kde je problém, jestli na mém přijímači, u samotné stanice AMC nebo u tvůrců dabingu, ale dialogy jsou výrazně posunuté oproti originálu
EDIT: Nevím tedy, kde je problém, jestli na mém přijímači, u samotné stanice AMC nebo u tvůrců dabingu, ale dialogy jsou výrazně posunuté oproti originálu