Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
Papo
Příspěvky: 1114
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Příspěvek od Papo »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ

Související: "Scooby-Doo na stopě" | "Nová dobrodružství Scooby-Doo" | "Scoobyho hvězdná olympiáda" | "Scooby-Doo a Scrappy-Doo" | "Scooby a Scrappy Doo" | "Scooby-Doo znovu na stopě" | "Scooby-Doo a 13 duchů" | "Štěně jménem Scooby-Doo" | "Co nového Scooby-Doo?" | "Shaggy a Scooby-Doo na stopě" | "Scooby Doo: Záhady s.r.o." | "Scooby-Doo a hádej kdo?"

1. DABING: Nova (jako Scooby-Doo)

1. SÉRIE:
V českém znění: Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Daws Butler (Scooby-Dum - 01x05), Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Hana Krtičková - Pat Stevens (Velma Dinkleyová), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Bohuslav Kalva - Frank Welker (Red Sparks), John Stephenson (fantom Ebenezera Crabbea), John Stephenson (Juan Martinez), Don Messick (táta Skillett), John Stephenson (starosta Dudley), John Stephenson (papoušek), John Stephenson (bezhlavý jezdec), John Stephenson (Elwood Crane), John Stephenson (Zarko / duch Merlina), Casey Kasem (poskok strážníka Oldfielda), Alan Oppenheimer (majitel vzácných starých mincí), Alan Oppenheimer (hlídač společnosti Dilly Dally Dolly), Frank Welker (žába), Lennie Weinrib (Deek), Don Messick (spolupracovník Joea), John Stephenson (Albert Tross) + (titulky místa, úvodní a závěrečné titulky), Zbyšek Pantůček - John Stephenson (pan Doherty), Frank Welker (duch krále Katazumu), Daws Butler (Scooby-Dum), John Stephenson (10 000 Voltový duch), Don Messick (Černý rytíř), John Stephenson (Dr. Tooksbury), John Stephenson (pan Dilly), John Stephenson (Roger / Mamba Wamba), Casey Kasem (Joe), Jiří Valšuba - Alan Oppenheimer (Jim Rivets), John Stephenson (pan Špek), John Stephenson (policista - 01x01), Casey Kasem (stavební montážník č.1), Don Messick (stavební montážník č.2), Frank Welker (profesor Stonehack), Casey Kasem (námořník), John Stephenson (socha Aztéckého boha), Casey Kasem (Simon Stingy), Alan Oppenheimer (pan Collins), Casey Kasem (šerif - 01x04), Alan Oppenheimer (Tarlof), Casey Kasem (strýček Shagworthy), Frank Welker (Clarence), Alan Oppenheimer (strážník Oldfield), Frank Welker (duch Dr. Rakváče), John Stephenson (šerif - 01x07), John Stephenson (nadporučík), Frank Welker (pan Dally), Mickey Dolenz (Alex Super), John Stephenson (šerif - 01x09), John Stephenson (Sam Crenshaw), Radana Herrmannová - Virginia Gregg (Netty Crabbeová), Patricia Stevens (Elina Stonehacková), Virginia Gregg (máma Skillettová), Virginia Gregg (Alice Dovelyová), Janet Waldo (Gertrude Craneová), Janet Waldo (Beth Craneová), Virginia Gregg (Sally), Libor Terš - Casey Kasem (strýček Shagworthy - 01x06) [na konci epizody], Martin Velda - Frank Welker (Ray); ? - John Stephenson (pan Dilly - 01x08) [po odhalení]

Překlad: Renáta Mlíkovská, Gisela Kubrichtová
Dialogy: Veronika Veselá
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Martin Odehnal
Režie: Zuzana Zemanová, Martin Velda
Vyrobila: CME Media Services s.r.o. pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2006

2. SÉRIE:
V českém znění: Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Hana Krtičková - Pat Stevens (Velma Dinkleyová), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Bohuslav Kalva (titulky místa, úvodní a závěrečné titulky), Zbyšek Pantůček, Jiří Valšuba, Radana Herrmannová

Překlad: Gisela Kubrichtová, Renáta Mlíkovská
Dialogy: Veronika Veselá
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Martin Odehnal
Režie: Martin Velda
Vyrobila: CME Media Services s.r.o. pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2006

3. SÉRIE:
V českém znění: Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Hana Krtičková - Pat Stevens (Velma Dinkleyová), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Bohuslav Kalva - John Stephenson (profesor Kreuger), Casey Kasem (průvodčí), Casey Kasem (cestující ve vlaku) + (titulky místa, úvodní a závěrečné titulky), Zbyšek Pantůček - John Stephenson (náčelník Manook), John Stephenson (pilot), Daws Butler (Scooby-Dum), Jiří Valšuba - Alan Oppenheimer (Baptiste), Frank Welker (fantom režiséra Dixieho), Casey Kasem (inspektor Armandez), Radana Herrmannová - Janet Waldo (Scooby-Dee), Janet Waldo (falešná Scooby-Dee), Martin Velda - John Stephenson (Rod Kennedy)

Překlad: Gisela Kubrichtová, Renáta Mlíkovská
Dialogy: Veronika Veselá, Martin Velda
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Martin Odehnal, Martin Kot
Režie: Martin Velda
Vyrobila: CME Media Services s.r.o. pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2006

2. DABING: DVD (03x03; jako Scooby-Doo: Zimní superpes)

V českém znění: Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Jana Páleníčková - Patricia Stevens (Velma Dinkleyová), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Marek Libert - Frank Welker (Fred Jones), Zbyšek Horák - John Stephenson (náčelník Manook) + (titulky), René Slováčková, Jan Vondráček, Bohuslav Kalva - John Stephenson (profesor Kreuger), Alan Oppenheimer (Baptiste), Radana Herrmannová, Veronika Veselá, Bedřich Šetena - John Stephenson (pilot)

Překlad: Milada Martínková
Zvuk: Adam Lanči
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Veronika Veselá
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska, 2009
Naposledy upravil(a) Papo dne 12 bře 2023 01:00, celkem upraveno 64 x.
tomas.kucera11
Příspěvky: 700
Registrován: 05 úno 2010 16:29
Bydliště: Dolní Branná
Kontaktovat uživatele:

Re: Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Příspěvek od tomas.kucera11 »

Nemluvila náhodou Velmu Hana Krtičková? protože Jana Mařasová na 100% dabovala Daphne... ;)
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Příspěvek od Newmy »

3.SÉRIE 2.DABING: Díl 3: Strašidelná noc se sněhovou příšerou
V českém znění: Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy), Jana Páleníčková - Patricia Stevens (Velma), Jana Mařasová - Heather North (Daphne), Marek Libert - Frank Welker (Freddy) a další

Překlad: Milada Martínková
Zvuk: Adam Lanči
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Veronika Veselá
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska 2009
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Tomáš Slach
Příspěvky: 715
Registrován: 19 črc 2016 12:04
Bydliště: Praha

Re: Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Příspěvek od Tomáš Slach »

03x01 Pozor, sova! / Watch Out! The Willawaw! (1976)

Zbyšek Pantůček - Daws Butler (Scooby-Dum), Bohuslav Kalva - Casey Kasem (průvodčí, Cestující ve vlaku), Jiří Valšuba - Frank Welker (Fantom režiséra Dixieho) a Radana Herrmannová - Janet Waldo (Scooby-Dee, falešná Scooby-Dee), Martin Velda - John Stephenson (Rod Kennedy)

03x14 Pevnost v Portoriku / Don't Go Near the Fortress of Fear (1976)

Jiří Valšuba - Casey Kasem (Inspektor Armandez)
Naposledy upravil(a) Tomáš Slach dne 22 črc 2019 02:45, celkem upraveno 1 x.
1403ka
Příspěvky: 3930
Registrován: 08 dub 2017 17:17
Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
Kontaktovat uživatele:

Re: Scooby-Doo / The Scooby-Doo Show

Příspěvek od 1403ka »

Oprava:
01x02 Aztécký duch a fiesta / The Fiesta Host Is An Aztec Ghost (1976)
Prefesora Stonehacka nedabuje Valšuba, ale Marek Libert.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“