Šmoulové / Smurfs

Pokračování příště

Moderátor: Markus

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Janek3b » 11 led 2017 21:15

Ještě mě napadlo, zda ten zahraniční distributor, který dodal České televizi kopie i s dabingem, nekoupil práva na dabing ČST od Supraphonu? Nevím které všechny díly Supraphon vydal na videokazetách, ale nedivil bych se, kdyby to byly právě ty, co běžely na Barrandově a teď poběží na ČT se starým dabingem. Pokud je možné, že práva na dabing Fantomase vlastní Bonton, pak bych se nedivil, kdyby i práva na tento dabing nějakými machinacemi přešla na Supraphon.
Janek3b
 
Příspěvky: 90
Registrován: 31 kvě 2009 18:37

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 11 led 2017 21:26

Janek3b píše:Ještě mě napadlo, zda ten zahraniční distributor, který dodal České televizi kopie i s dabingem, nekoupil práva na dabing ČST od Supraphonu? Nevím které všechny díly Supraphon vydal na videokazetách, ale nedivil bych se, kdyby to byly právě ty, co běžely na Barrandově a teď poběží na ČT se starým dabingem. Pokud je možné, že práva na dabing Fantomase vlastní Bonton, pak bych se nedivil, kdyby i práva na tento dabing nějakými machinacemi přešla na Supraphon.

To je blbost, v případě starých Šmoulů je ČST nadřazena Supraphonu, to oni vlastnili práva pro český trh a Supraphonu prodali (nebo zapůjčili, to vědí jen oni, zkrátka nějak poskytli) k vydání některé, zřejmě čistě náhodně vybrané díly, většinou ty, které byly v TV odvysílány mezi prvními a také i nejčastěji reprízované. Supraphon vydal celkem 30 půldílů z 52 a mezi nimi byly jak některé, co Barrandov (a teď i ČT) v původním dabingu odvysílal, tak i ty předabované. Jestli jsem si něčím jistý, tak že se Supraphonem nemá předabování absolutně nic společného. I když je smutný fakt, že mezi těmi, co Supraphon vydal (tudíž jsou i snáze sehnatelné) se najde víc těch, co v TV s původním dabingem poběží, zatímco z těch, co na originálkách nevyšly a přesto bude v TV jejich původní dabing jsou snad jen tři - Gargamelův dům, Všejedům kamarád a Koumák přítel všech zvířat.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)

Výměna za cokoliv z mého archivu!
Ukázky: https://www.youtube.com/user/Madicken2

PROGRAMOVÍ ŘEDITELÉ CZ/SK TV STANIC: JÁ JSEM VAŠE SVĚDOMÍ!
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 827
Registrován: 12 úno 2009 20:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Jack_6428 » 11 led 2017 22:17

Nechci za každou cenu obhajovat ČT, ale myslím, že má Krikri trochu zkreslené představy. 5 minut googlení by ti dalo odpověď...
Sháním VHS nahrávky z 90. let: SuperMax, Max1, HBO, Premiéra, Prima, Nova, Kabel+. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1107
Registrován: 04 pro 2008 00:58

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 11 led 2017 22:34

Jack_6428 píše:Nechci za každou cenu obhajovat ČT, ale myslím, že má Krikri trochu zkreslené představy. 5 minut googlení by ti dalo odpověď...

Tak je neobhajuj, oni to bravurně odvedou za tebe. ČT poslední roky pohnojí co může. Vysílají 5 vybraných seriálů 10 let v kuse a když už konečně koupí některé z těch dlouho nevysílaných, tak jedině s novým dabingem, přestože v archivu mají původní a nebo si počkají, až to před nimi odvysílá jiná stanice.
A když tak rád googlíš, vygoogluješ taky někde ČST dabing dílu Blátostroj? Pochybuji. Škoda, že eXPert z tehdejšího Lapiduchu nenahrál i tento jediný dosud chybějící díl, i když jsem samozřejmě velmi rád i za díl Šmoulánkové a pár dalších, které poskytl.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)

Výměna za cokoliv z mého archivu!
Ukázky: https://www.youtube.com/user/Madicken2

PROGRAMOVÍ ŘEDITELÉ CZ/SK TV STANIC: JÁ JSEM VAŠE SVĚDOMÍ!
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 827
Registrován: 12 úno 2009 20:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod cenda » 11 led 2017 22:52

A nenapadlo vás třeba, že vlastníci autorských práv si ve smlouvách vymiňují v jaké kvalitě má být to dílo vysílaný a na nima požadovanej obraz nejde ten starej dabing napasovat stejně jako u Barrandova? Jsem technickej antitalent takže nevím jestli to je či není možný, ale rozhodně mi to příjde trochu logičtější, než to, že se všichni dramatrugové a manažeři v ČT dvacet let klepou, kdy už to panebože nadabuje někdo jinej, abysme schválně nemuseli pouštět ty naše všechny starý díly a pak to můžem za dalších 7 let od premiéry dabingu pustit :D
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
cenda
 
Příspěvky: 497
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 11 led 2017 23:00

cenda píše:A nenapadlo vás třeba, že vlastníci autorských práv si ve smlouvách vymiňují v jaké kvalitě má být to dílo vysílaný a na nima požadovanej obraz nejde ten starej dabing napasovat stejně jako u Barrandova? Jsem technickej antitalent takže nevím jestli to je či není možný, ale rozhodně mi to příjde trochu logičtější, než to, že se všichni dramatrugové a manažeři v ČT dvacet let klepou, kdy už to panebože nadabuje někdo jinej, abysme schválně nemuseli pouštět ty naše všechny starý díly a pak to můžem za dalších 7 let od premiéry dabingu pustit :D

Zřejmě jsi přehlédl první odstavec mého dnešního příspěvku na předchozí stránce, ani to nevylučuji a přikládám to domněnce, že tehdejší práva v 1988 mohli kupovat od Begličanů, zatímco ty dnešní od Američanů. Jak dobře víme, Evropané nám zpravidla nekecají do toho, s jakým dabingem nebo s jakým obrazem jsou naše TV povinovány jejich dílo vysílat, zatímco Američané despoticky kecají absolutně do všeho. Pokud to tak bylo, i tak zůstává otázkou, proč se ČT ani tentokrát neobrátila na evropské vlastníky práv Šmoulů, kteří by si nesmyslné požadavky jistě nenárokovali.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)

Výměna za cokoliv z mého archivu!
Ukázky: https://www.youtube.com/user/Madicken2

PROGRAMOVÍ ŘEDITELÉ CZ/SK TV STANIC: JÁ JSEM VAŠE SVĚDOMÍ!
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 827
Registrován: 12 úno 2009 20:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod HonzaXXII » 11 led 2017 23:05

Na to ti odpovím okamžitě - protože se na nikoho jinýho obrátit nemůže. Je jeden distributor (a je jedno jestli je to blb z Washingtonu nebo z Bruselu), a ten se musí poslouchat na slovo. Bohužel to není jako ve zlatém roce 1988 - to nám do toho zpřepředaleka tak nekecali - jak taky mohli do socialistickýho bloku?
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1803
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod cenda » 11 led 2017 23:14

Krikri: Sorry, to jsem přehlídl. Je to jednoduchý. Na evropský vlastníky se ani obrátit nemohli, protože na postavičky jako takový mají autorská práva belgičtí vlastníci, dědicové autora, zatímco vysílací práva na seriál má údajně studio Hanna-Barbera.

Honza: No oni by tehdy možná kecali i ze západu, jenže tehdy se tu autorský právo zrovna moc nectilo, navíc odpadaly problémy s jinou kvalitou obrazu. Kecalo se ale z východu (viz. Olga Walló a její vzpomínání v pořadu Retro na dabing filmu Útok lehké kavalerie).
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
cenda
 
Příspěvky: 497
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Janek3b » 11 led 2017 23:20

Mimochodem, mix dabingů je i na oficiálním youtube kanálu, tudíž asi bude pravda, že o dabingu rozhodl zahraniční distributor, na druhou stranu pochybuju, že se tomu ČT nějak bránila. Co je ale ještě nepříjemnější, že u dabingu ČST použili znělku z Barrandova, což značí, že s původní písní se můžeme rozloučit i v televizi. Navíc je u názvu dílu použitý font, který nemá českou diakritiku, výsledek můžete posoudit sami: https://www.youtube.com/watch?v=2-G6DDU3evk
Janek3b
 
Příspěvky: 90
Registrován: 31 kvě 2009 18:37

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 11 led 2017 23:23

HonzaXXII píše:Na to ti odpovím okamžitě - protože se na nikoho jinýho obrátit nemůže. Je jeden distributor (a je jedno jestli je to blb z Washingtonu nebo z Bruselu), a ten se musí poslouchat na slovo. Bohužel to není jako ve zlatém roce 1988 - to nám do toho zpřepředaleka tak nekecali - jak taky mohli do socialistickýho bloku?

Takže to stále víc potvrzuje fakt, že v 1988 byli Šmoulové odkoupeni od Belgičanů. A protože kapitalistická ČR je amerikanistickým vazalem, diváci se musí obejít bez většiny původního dabingu. Jako vždy, za vším bordelem jsou Američané, což mě nijak nepřekvapuje.

cenda: tehdy to klidně mohli koupit od Belgičanů nebo i z jiné evropské země. Tenkrát nebývalo nezbytně nutné vše kupovat ze země původu, občas se kupovaly seriály i filmy v podobě kopií z jiných zemí. Konkrétní příklad ti z hlavy neuvedu, ale na rozdíl od současnosti tenkrát to nebývalo nemožné.
Zlatý socialismus, díky němuž nám nikdo nekecal do dabingu.

Janek3b: Těžko si lze představit amerikanisticky servilní ČT, která se při nákupu Šmoulů ohrazuje ve stylu "My máme k 52 dílům svůj původní, kvalitní a mezi diváky velmi oblíbený dabing, rádi bychom jej použili kompletní, tímto vás žádáme o svolení." Kdepak, ti proti novému dabingu dozajista neřekli ani popel, spíš si ním před americkým distributorem ještě posypali hlavy.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)

Výměna za cokoliv z mého archivu!
Ukázky: https://www.youtube.com/user/Madicken2

PROGRAMOVÍ ŘEDITELÉ CZ/SK TV STANIC: JÁ JSEM VAŠE SVĚDOMÍ!
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 827
Registrován: 12 úno 2009 20:46
Bydliště: Brno

PředchozíDalší

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály