
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
1.část: Co srdce přikáže / Was das Herz befiehlt:
V českém znění: Dana Černá - Eva Habermann (Sarah Ripley), Zdeněk Podhůrský - Oliver Bootz (Robert Ripley), Libor Terš - Moritz Lindbergh (farář Ben + Titulky), Vanda Konečná - Carin C. Tietze (Doris), Marcela Nohýnková - Eleonore Weisgerber (Ruth Abbanat + hlas vypravěčky), Petr Pospíchal - Miguel Herz-Kestranek (obchodník s hedvábím Jerry), Martin Draxler - Maximilian Werner (Tim Ripley), Jiří Prager - Guntbert Warns (Walter), Jana Tabrea - Lisa Karlström (Anna-Maria), Otto Rošetzký - Oliver Törner (farář) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
2.část: Lásky se nevzdávej / Verzicht aus Liebe:
V českém znění: Radka Přibyslavská - Sonsee Neu (Dr. Grace Scott), Otakar Brousek ml. - Hardy Krüger Jr. (Jeremy), Vanda Konečná - Anne Brendler (Margret "Maggie"), Zdeněk Podhůrský - Andreas Brucker (Henry), Petr Pospíchal - Stefan Gubser (William Scott), Jana Tabrea - Kim-Sarah Brandts (Melly Scott), Otto Rošetzký - Eric Langner (Bruce Franklin), Dana Černá - Sylvia Leifheit (Caroline), Ludmila Molínová - Gerlinde Locker (Betty), Josef Nedorost - Thomas Rudnick (majitel hotelu), Martin Draxler - Maximilian Werner (Christopher), Hana Kusnjerová - Nicole Zylstra (pokojská), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
3.část: Až na konec světa / Bis ans Ende der Welt:
V českém znění: Jarmila Švehlová - Leonore Capell (Helen Wilkenbury), Marek Libert - Patrik Fichte (James Baker), Zuzana Kajnarová - Jana Voosen (Mary O'Connor), Lumír Olšovský - Mathias Herrmann (David Wilkenbury), Zuzana Skalická - Anja Kruse (Agatha Miller), Otakar Brousek ml. - Andreas Herder (šerif Gordon Lightwater), Hana Kusnjerová - Caroline Erikson (Jenny), Ivo Hrbáč - Neil Fifer (kupec dobytka), Ladislav Cigánek - Larry Hoffman (vikář), Martin Draxler - Maximilian Werner (Tim Ripley), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Monika Motlová
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
4.část: Srdce ve větru / Herz im Wind:
V českém znění: Zuzana Kajnarová - Denise Zich (Melissa Ridings), Otakar Brousek ml. - Erol Sander (Jake Cross), Marcel Vašinka - Daniele Legler (Walter Cross), Zuzana Skalická - Christine Reinhart (Shirley), Michal Holán - Oliver Clemens (Tom Cross), Jana Altmannová - Kyra Mladeck (Gladys Cross), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Monika Motlová
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
5.část: Vítězství lásky / Triumph der Liebe:
V českém znění: Lucie Zedníčková - Ursula Buschhorn (Rachel Bone), Ladislav Cigánek - Jochen Horst (Darren Scofield), Zdeněk Maryška - Günther Maria Halmer (Charles Anderson), Magdalena Reifová - Julia Stemberger (Susan Anderson), Vanda Konečná - Carin C. Tietze (Doris), Michal Jagelka - Pascal Breuer (Michael Perry), Pavel Vondra - Andreas Herder (šerif Gordon Lightwater), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
6.část: Srdce nelže / Im Herzen der Wahrheit:
V českém znění: Dana Černá - Tanja Wedhorn (Luise Fulham), Pavel Vondra - Marcus Grüsser (Greg Greers), Hana Kusnjerová - Hanna Schwamborn (Alice Greers), Vojtěch Hájek - Patrick Rapold (Steve Greers), Michal Jagelka - Alexander Wussow (farář Lucas), Zdeněk Maryška - Neithardt Riedel (guvernér), Magdalena Reifová - Anna Clarin (Violet Bottoms), Stanislav Lehký - Neil Fifer (Daniel Bottoms), Zuzana Ďurdinová - Airyn Street (Elizabeth), Lucie Vondráčková - Jeanne Tremsal (Abby), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
7.část: Dědictví lásky / Vermächtnis der Liebe:
V českém znění: Kateřina Petrová - Christina Beyerhaus (Julie Moss), Jiří Dvořák - Florian Fitz (Justin Carter), Vladislav Beneš - Jacques Breuer (Andrew Baker), Libuše Švormová - Monika Peitsch (Hazel Brooks), Otto Rošetzký - Adam Bergquist (zeměměřič), Vladimír Brabec - Peter Bongartz (Ernest Miller), Otmar Brancuzský - Michael Hamper (prodavač jízdenek), Stanislav Lehký - Gerry Hennessey (advokát John), Magdalena Reifová - Erika Walter (Susannah Carter), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Pavel Wiener
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
8.část: Cesta ke štěstí / Ritt ins Glück:
V českém znění: Jolana Smyčková - Florentine Lahme (Cassandra "Cassie" Mills), Michal Holán - Wayne Carpendale (Cal Withers), Karel Heřmánek - Ralf Lindermann (Dick Mills), Vladislav Beneš - Helmut Zierl (Abraham "Abe" Ross), Otakar Brousek ml. - Patrick Wolff (Jack), Libuše Švormová - Gaby Dohm (Charlotte Withers), Vanda Konečná - Marijam Agischewa (Virginia Becker Mills), Petr Pospíchal - Peer Jäger (Stanley "Stan" Laken), Ivan Jiřík - Sebastian Deyle (Frederic Ross), Otmar Brancuzský - James D. Hopkin (Dr. Keating), Otto Rošetzký - Jayson Therrien (Dr. Gears), Marcela Nohýnková - Irmgard Jedamzik (kuchařka Trudi + hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Pavel Wiener
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
9.část: Řeka lásky / Fluss der Liebe:
V českém znění: Ivana Milbachová - Eva-Maria Grein von Friedl (Elizabeth "Lilly" Wright), Petr Svoboda - Philippe Brenninkmeyer (Henry Castleton), Oldřich Vlach - Peter Sattmann (Warren Johnson), Petra Jindrová - Edda Leesch (Mildred Johnson), Michal Jagelka - Alexander Wussow (farář Lucas), Dalibor Gondík - Christoph von Friedl (Graham Parker), Kateřina Petrová - Alissa Jung (Carol), Libor Terš - Thomas Anzenhofer (Clive Bartlets + Titulky), Martin Kubačák - Jayson Therrien (Dr. Gears), Jolana Smyčková - Lauren Calvert (Becky Johnson), Zuzana Ďurdinová - Julia Maxwell (Madeleine), Jan Rimbala - Mitchell Verigin (předák na pile), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
10.část: Vrcholy lásky / Gipfel der Liebe:
V českém znění: Simona Vrbická - Alexandra Schalaudek (Kate Mulligan), Dalibor Gondík - André Röhner (Matt Stevens), Marek Libert - Peter Ketnath (Terence Hudson), Michal Jagelka - Ralf Bauer (Ken Kaloon), Ivana Milbachová - Jessica Boehrs (Cindy Kaloon), Hana Talpová - Claudia Rieschel (Jane Mulligan), Oldřich Vlach - Dieter Montag (Rob), Jan Rimbala - Brett McNevin (Tommy Blake), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Monika Motlová
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
11.část: Zkouška srdcí / Prüfung des Herzens:
V českém znění: Petra Jindrová - Katja Weitzenböck (Angela Arnett), Petr Svoboda - Hendrik Duryn (Phil Gleason), Dalibor Gondík - Alexander-Klaus Stecher (šerif Joe Carmody), Vanda Konečná - Alexandra Reimer-Duffy (Mabel Poltrane), Kateřina Petrová - Luise Bähr (Polly Waltz), Marek Libert - Matthias Schloo (Russel Davis), Hana Talpová - Grit Boettcher (Nora), Aneta Talpová - Julia Meier (Lucy Arnett), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky), Libor Terš (Titulky) a další
Překlad: Alexandra Benáková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2009
12.část: Cesta za štěstím / Zerrissene Herzen:
V českém znění: Dana Černá - Inez Bjørg David (Julia Richards), Petr Neskusil - Mirko Lang (Ron Berenson), Zlata Adamovská - Janette Rauch (Janet Berenson), Pavel Šrom - Max Herbrechter (Ed Richards), Marcela Nohýnková - Ruth-Maria Kubitschek (Helen Berenson + hlas vypravěčky), Adéla Nováková - Rosa Lenz (Caroline Richards), Martin Zahálka - Oliver Breite (Kevin Spikes), Adéla Kubačáková - Emile Bertrand (zákaznice), Zuzana Ďurdinová - Ruby Englechilds (americká indiánka), Martin Kubačák - Dan Hoch (kněz), Zbyšek Horák - John Hoogstraten (Lee + Titulky), Otto Rošetzký - Cliff Liknes (Cooper), Pavel Vondra - Patrick J. MacEachern (předák Bob), Petr Gelnar - Gerald Matthews (obchodník se železářským zbožím), Klára Nováková - Bryn Robertson (Eve Spikes), Michal Holán - Clayton Smith (Jimmy) a další
Překlad: Markéta Cmíralová
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2013
13.část: Láska hory přenáší / Die Macht der Liebe:
V českém znění: Dana Černá - Kathrin Kühnel (Emily Wheeler), Petr Gelnar - Ralf Bauer (Ken Kaloon), Petra Hobzová - Nina-Friederike Gnädig (Monica / Rose Rodham), Petr Svoboda - Martin Rapold (Ted Wheeler), Pavel Šrom - Rainer Hunold (Velký táta Cledus Rodham), Petr Pospíchal - James D. Hopkin (Dr. Lämmle), Zuzana Ďurdinová - Shaina Hand (služka Velkého táty), Adéla Kubačáková - Michelle Haug (zdravotní sestra), Martin Zahálka - Dan Hoch (Michael - doktor na klinice), Jiří Valšuba - Larry Hoffman (muž), Zbyšek Horák - Matthew Overall (stavitel + Titulky), Marcela Nohýnková (hlas vypravěčky) a další
Překlad: Markéta Cmíralová
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2013