Zapadákov / Northern Exposure

Pokračování příště

Moderátor: Michaela_

Odpovědět
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Zapadákov / Northern Exposure

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Pozn.: Do dnešního dne byly ze šesti natočených sérií v České republice, resp. v České televizi, uvedeny (=nadabovány) pouze první tři série (38 dílů ze 110).
Při premiéře v 90. letech to byly kompletní první a druhá série, ze třetí, třiadvacetidílné, série pak pouze 14 dílů (avšak ne prvních 14 dílů). Díly nebyly vysílané v pořadí, jaké je uvedeno na IMDb a které je zde na Dabingforu použito (viz poznámky na konci jednotlivých sérií).
Pro druhé, a zatím poslední, uvedení seriálu v letech 2001 a 2002 bylo dodabováno zbylých 9 dílů 3. série, které byly vřazeny mezi díly již nadabované. Velkým plusem je zachování všech dabérů hlavních rolí, s výjimkou zemřelého Ivana Gübela, kterého nahradil Jiří Hromada, i některých dabérů u epizodních postav - Ivan Trojan, Miroslava Hozová.


1. SÉRIE (IMDb)
Obrázek
Hlavní role v českém znění:
Jiří Prager - Rob Morrow (Dr. Joel Fleischman), Miroslava Pleštilová - Janine Turner (Maggie O'Connellová), Jan Schánilec - Barry Corbin (Maurice J. Minnifield), Jan Čenský - John Corbett (Chris Stevens), Ivan Gübel - John Cullum (Holling Vincoeur), Miriam Chytilová - Cynthia Geary (Shelly Marie Tambo), Zdeněk Hruška - Darren E. Burrows (Ed Chigliak), Eva Miláčková - Elaine Miles (Marilyn Whirlwind), Marie Marešová - Peg Phillips (Ruth-Anne Millerová), Alexander Hemala (titulky)


1. Aljašské stipendium / Pilot (IMDb)
Dále v českém znění: Stanislav Lehký - Robert Nadir (Pete Gilliam), Vladimír Kudla - Art LaFleur (Walter), Jaroslav Vlach - John Aylward (obchodník), Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson) a další

2. Ubohý Whitman / Brains, Know-How and Native Intelligence (IMDb)
Dále v českém znění: Otto Lackovič - Frank Salsedo (strýc Anku), Ivanka Devátá - Armenia Miles (paní Anku), Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson), Jaroslav Vlach a další

3. Soapyho závěť / Soapy Sanderson (IMDb)
Dále v českém znění: Josef Langmiler - John McLiam (Soapy Sanderson), Helena Dytrtová - Christa Miller (Laurie Batanová), Jaroslav Vágner - Nick Ramus (náčelník), Josef Carda - Darryl Fong (Kim Cheng), Luděk Čtvrtlík - Phil Lucas (účetní) a další

4. Japonský golf po aljašsku / Dreams, Schemes and Putting Greens (IMDb)
Dále v českém znění: Radovan Vaculík - Lenny Imamura (Chiba), Tomáš Sedláček, Jiří Hromada - Anthony Curry (Gorman Tambo), Vladimír Kudla, Jaroslav Vlach a další

5. Ruská chřipka / Russian Flu (IMDb)
Dále v českém znění: Ivana Andrlová - Jessica Lundy (Elaine Shulmanová), Jan Hanžlík - John Aylward (Charles 'Red' Murphy), Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson) a další

6. Aljašské lásky a nelásky / Sex, Lies and Ed's Tapes (IMDb)
Dále v českém znění: ?

7. Tváří v tvář nepříteli / A Kodiak Moment (IMDb)
Dále v českém znění: Jana Altmannová, Eva Spoustová a další

8. Novoluní / Aurora Borealis: A Fairy Tale for Big People (IMDb)
Dále v českém znění: Ivan Trojan - Richard Cummings Jr. (Bernard Stevens), Radan Rusev - Adam Arkin (Adam), Ivan Richter - John Procaccino (hlídač Burns) a další

Překlad: Pavel Kříž
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistent režie: Eva Maxová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
České znění připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994

Pozn.: V ČT odvysíláno v pořadí: 1, 2, 4, 3, 8, 5, 6, 7
===========================================================================================

2. SÉRIE (IMDb)
Obrázek
Hlavní role v českém znění:
Jiří Prager - Rob Morrow (Dr. Joel Fleischman), Miroslava Pleštilová - Janine Turner (Maggie O'Connellová), Jan Schánilec - Barry Corbin (Maurice J. Minnifield), Jan Čenský - John Corbett (Chris Stevens), Ivan Gübel - John Cullum (Holling Vincoeur), Miriam Chytilová - Cynthia Geary (Shelly Marie Tambo), Zdeněk Hruška - Darren E. Burrows (Ed Chigliak), Eva Miláčková - Elaine Miles (Marilyn Whirlwind), Marie Marešová - Peg Phillips (Ruth-Anne Millerová), Alexander Hemala (titulky)


1. Sbohem, světe / Goodbye to all That (IMDb)
Dále v českém znění: Vít Ondračka - Grant Gelt (Joel jako dítě), Ivana Andrlová (hlas Elaine Shulmanové), Inka Šecová - Beverly Leech (Tori Gouldová), Dana Morávková - Therese Tinling (Alison), Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson), Luboš Bíža - Pat Sajak (sám sebe) a další

2. Zázračný polibek / The Big Kiss (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Holý - Floyd 'Red Crow' Westerman (Ten, kdo čeká), Ivana Milbachová - Jessika Cardinahl (dívka), Luboš Bíža - Albert J. Hood (vyvolávač binga) + Jonathan Hale (John Hargraves - pouze hlas ve filmu Boys Town vysílaného v TV), Jiří Havel - Eloy Casados (Smith) + Angayuqaq Oscar Kawagley (hráč binga) + Spencer Tracy (otec Flanagan - ve filmu Boys Town vysílaného v TV) a další

3. "...a všechno je marnost" / All is Vanity (IMDb)
Dále v českém znění: Bohuslav Kalva - Rex Linn (Martin), Viktor Vrabec - John McCann (Frank O'Connell) a další

4. Co jsem udělal pro lásku / What I Did for Love (IMDb)
Dále v českém znění: ?

5. Jarní tání / Spring Break (IMDb)
Dále v českém znění: Vlasta Peterková - Diane Delano (seržantka Barbara Semanská), Zdeněk Dolanský - John Mese (Gary McClellan), Jiří Havel a další

6. Vojna a mír / War and Peace (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Töpfer - Elya Baskin (Nikolaj Appolanov), Veronika Gajerová - Dana Andersen (Lehké pírko Duncanová), Karel Richter - Alan Fudge (otec Duncan) a další

7. Kletba osudu / Slow Dance (IMDb)
Dále v českém znění: Kamil Halbich - Doug Ballard (Ronald Arthur Bantz), Marcela Nohýnková - Megan Cole (Anita), Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson), Zdeněk Dolanský - Pat Millicano (Gary), Aleš Procházka - Don McManus (Erick Reese Hillman) a další

Překlad: Pavel Kříž
Dialogy: Eva Štorková (1, 3, 6), Pavel Kříž (7)
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka (3, 6), Jiří Maixner (7)
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistent režie: Eva Maxová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
České znění připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994

Pozn.: V ČT odvysíláno v pořadí: 1, 2, 4, 3, 5, 6, 7
===========================================================================================

3. SÉRIE (IMDb)
Obrázek
Hlavní role v českém znění:
Jiří Prager - Rob Morrow (Dr. Joel Fleischman), Miroslava Pleštilová - Janine Turner (Maggie O'Connellová), Jan Schánilec - Barry Corbin (Maurice J. Minnifield), Jan Čenský - John Corbett (Chris Stevens), Ivan Gübel - John Cullum (Holling Vincoeur), Miriam Chytilová - Cynthia Geary (Shelly Marie Tambo), Zdeněk Hruška - Darren E. Burrows (Ed Chigliak), Eva Miláčková - Elaine Miles (Marilyn Whirlwind), Marie Marešová - Peg Phillips (Ruth-Anne Millerová), Alexander Hemala (titulky)


1. Hrbolatá cesta k lásce / Bumpy Road to Love (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Borůvka - Grant Goodeve (Rick Pederson), Miroslava Hozová - Valerie Mahaffey (Eva), Radan Rusev - Adam Arkin (Adam), Vlasta Peterková - Diane Delano (seržantka Barbara Semanská), Eva Horká - Cathryn de Prume (Joanne) a další

2. Jen ty / Only You (IMDb)
Dále v českém znění: ?

3. Sladká divočina / Oy, Wilderness (IMDb)
Dále v českém znění: Veronika Jeníková - Christine Elise (Cyndy Rincon), Filip Jančík (Wayne Jones - pouze hlas v telefonu) a další

4. Zvířata v nás / Animals R Us (IMDb)
Dále v českém znění: Eva Jiroušková - Sparkle (babička), Otto Lackovič - Bryson G. Liberty (Jerry), Tomáš Borůvka - Frank Welker (hlas psa) a další

5. Bratr Jules / Jules et Joel (IMDb)
Dále v českém znění: ?

6. Spor o mrtvého / The Body in Question (IMDb)
Dále v českém znění: ?

8. Jde se na lov / A-Hunting We Will Go (IMDb)
Dále v českém znění: ?

9. Skutečnost plná kouzel / Get Real (IMDb)
Dále v českém znění: ?

11. Cicely, Aljaška / Dateline: Cicely (IMDb)
Dále v českém znění: ?

12. Náš kmen / Our Tribe (IMDb)
Dále v českém znění: ?

14. Spálit dům / Burning Down the House (IMDb)
Dále v českém znění: ?

15. Americká demokracie / Demogracy in America (IMDb)
Dále v českém znění: ?

17. Ztracený a nalezený / Lost and Found (IMDb)
Dále v českém znění: ?

18. Moje matka - moje sestra / My Mother, My Sister (IMDb)
Dále v českém znění: Marcela Peňázová - Wendy Schaal (Tammy Tambo), Radan Rusev - Adam Arkin (Adam), Jiří Langmajer - Sean O'Bryan (Kenny) a další

Překlad: Pavel Kříž
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistent režie: Eva Maxová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st. (1, 3, 4), Zdeněk Štěpán (18)
České znění připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994

Pozn.: V ČT odvysíláno v pořadí
- při premiérovém uvedení v 90. letech: 5, 1, 2, 6, 4, 3, 8, 9, 11, 12, 14, 15, 17, 18
- při repríze v roce 2001/2002 "vloženy" chybějící díly: 5, 1, 2, 6, 4, 3,
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23


Díly dodabované v roce 2001:
Hlavní role v českém znění:
Jiří Prager - Rob Morrow (Dr. Joel Fleischman), Miroslava Pleštilová - Janine Turner (Maggie O'Connellová), Jan Schánilec - Barry Corbin (Maurice J. Minnifield), Jan Čenský - John Corbett (Chris Stevens), Jiří Hromada - John Cullum (Holling Vincoeur), Miriam Chytilová - Cynthia Geary (Shelly Marie Tambo), Zdeněk Hruška - Darren E. Burrows (Ed Chigliak), Eva Miláčková - Elaine Miles (Marilyn Whirlwind), Marie Marešová - Peg Phillips (Ruth-Anne Millerová), Alexander Hemala (titulky)


7. Kořeny / Roots (IMDb)
Dále v českém znění: ?

10. Přátelé ze Soulu / Seoul Mates (IMDb)
Dále v českém znění: ?

13. Nic netrvá věčně / Things Become Extinct (IMDb)
Dále v českém znění: ?

16. Tři kamarádi / Three Amigos (IMDb)
Dále v českém znění: Eliška Balzerová - Joanna Cassidy (Solvang Planeyová), Mário Kubec - Norbert Weisser (Reinhart) a další

19. Procitání / Wake Up Call (IMDb)
Dále v českém znění: ?

20. Nejzazší mez / The Final Frontier (IMDb)
Dále v českém znění: Otto Rošetzký - Don McManus (Erick Reese Hillman), Vilém Udatný - Doug Ballard (Ronald Arthur Bantz), Stanislav Lehký - William J. White (kuchař Dave) a další

21. Stalo se v Juneau / It Happened in Juneau (IMDb)
Dále v českém znění: Ivan Trojan - Richard Cummings Jr. (Bernard Stevens), Soňa Dvořáková - Beth Broderick (Linda Angelo), Stanislav Lehký - Peter Bradshaw (John) a další

22. Naše svatba / Our Wedding (IMDb)
Dále v českém znění: Zdeněk Dolanský - Adam Arkin (Adam), Ivan Trojan - Richard Cummings Jr. (Bernard Stevens), Miroslava Hozová - Valerie Mahaffey (Eva), Zuzana Skalická - Diane Delano (seržantka Barbara Semanská), Stanislav Lehký - Ralph P. Martin (Ivory Springer) a další

23. Cicely / Cicely (IMDb)
Dále v českém znění: Karel Pospíšil - Roberts Blossom (Ned), Eva Spoustová - Jo Anderson (Roslyn), Jitka Nerudová - Yvonne Suhor (Cicely), Jitka Moučková - Michelle Joyner (misionářka), Vilém Udatný - Brian T. Finney (opilec), Stanislav Lehký - William J. White (kuchař Dave) a další

Překlad: Michaela Ebrová (16), Daniel Čáp (20, 22, 23)
Dramaturgie: Helena Křováková
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták (16, 20, 23), Ivana Kratochvílová (22)
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Otakar Svoboda
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
České znění připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2001
Naposledy upravil(a) Laik dne 01 říj 2023 13:47, celkem upraveno 79 x.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1697
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Zapadákov / Northern Exposure

Příspěvek od anderson »

Český dabing - TV (ČT - © 1993 + © 2001) - ZAPADÁKOV

Túto výbornú sériu dabovala ČT na dvakrát. Najprv asi 40 epizód v rokoch 1993-1994 a potom dodabovali zopár epizód pri repríze v roku 2001. Kompletne to však nenadabovali nikdy a je to hanba. Lebo napr. IVAN GUBEL uz v novonadabovanych epizodach logicky byt nemohol. Co je skoda.
Naposledy upravil(a) anderson dne 07 led 2010 22:22, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Brocc
Příspěvky: 1343
Registrován: 24 úno 2009 18:38
Bydliště: Českomoravská Divočina....

Re: Zapadákov / Northern Exposure

Příspěvek od Brocc »

anderson píše:Túto výbornú sériu dabovala ČT na dvakrát. Najprv asi 40 epizód v rokoch 1993-1994 a potom dodabovali zopár epizód pri repríze v roku 2001. Kompletne to však nenadabovali nikdy a je to hanba. Lebo napr. IVAN GUBEL uz v novonadabovanych epizodach logicky byt nemohol. Co je skoda.
ano toto je výbornej seriál s povedeným dabingem, pamatuju si to jen matně, ale vím, že jsem to hodně žral... :)
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Zapadákov / Northern Exposure

Příspěvek od Laik »

Doplnil jsem všechny informace o dabingu, které jsem dokázal zjistit z dílů dostupných na jednom nejmenovaném úložišti. Pokud byste někdo měl nějaké další, budu rád za jejich poskytnutí.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“