Glee / Glee

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
Kubaz
Příspěvky: 405
Registrován: 07 dub 2008 18:20
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Kubaz »

Tak rychlé dojmy. Je to celé jen otázka zvyku, protože obsazení je opravdu povedené. Neoposlouchané hlasy, které se opravdu hodně snaží podobat originálu. Co se týče Pucka a Finna...působí mnohem mladší, ale dá se na to v pohodě zvyknout. Rachel je jiná, ale zní mi opravdu dobře. Největší překvapení je Emma a hlavně Teri s Bárou Munzarovou. U Teri jsem se moc bál jestli paní Munzarová dokáže zvládnout ten její ujetej medovej hlásek a bylo to bravůrní. Zbytek obsazení je vážně parádní a všemu vévodí paní Zavadská na Sue...už se těším až bude mít víc prostoru. Jo a málem bych zapomněl na Kurta. Zatím toho moc neřekl, ale zní přirozeně a tak nějak příjemně "teple", takže paráda.
Díky moc Primě COOL za tenhle úžasnej seriál s výborným českým zněním.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 5045
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Joe Black »

Kubaz píše:Tak rychlé dojmy. Je to celé jen otázka zvyku, protože obsazení je opravdu povedené. Neoposlouchané hlasy, které se opravdu hodně snaží podobat originálu. Co se týče Pucka a Finna...působí mnohem mladší, ale dá se na to v pohodě zvyknout. Rachel je jiná, ale zní mi opravdu dobře. Největší překvapení je Emma a hlavně Teri s Bárou Munzarovou. U Teri jsem se moc bál jestli paní Munzarová dokáže zvládnout ten její ujetej medovej hlásek a bylo to bravůrní. Zbytek obsazení je vážně parádní a všemu vévodí paní Zavadská na Sue...už se těším až bude mít víc prostoru. Jo a málem bych zapomněl na Kurta. Zatím toho moc neřekl, ale zní přirozeně a tak nějak příjemně "teple", takže paráda.
Díky moc Primě COOL za tenhle úžasnej seriál s výborným českým zněním.
Máme stejný názor. Výběr hlasů je skvělej, i když někdo zní mladší, někdo starší, alespoň o důvod víc, proč Glee sledovat česky. Těším se na větší použití Quinn a Santany s Brittany. A náhodou Bohdan Tůma na Kenovi byl velmi dobrá volba. ;-)
Uživatelský avatar
Kubaz
Příspěvky: 405
Registrován: 07 dub 2008 18:20
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Kubaz »

S Tůmou souhlas. On je tak šíleně profláklej, ale zní na Kena tak skvěle přirozeně. Ten mě moc potěšil. Ještě sem zapomněl zmínit, že mě malinko zamrzela absence alespoň minimálního přízvuku u Figginse. Ale celkově jsem moc spokojený. Čekal jsem to mnohem horší.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
mrzeero
Příspěvky: 239
Registrován: 07 led 2010 18:45

Re: Glee / Glee

Příspěvek od mrzeero »

No a máme po premiéře 1.dílu ;) ,takže k dabingu.Nejdříve začnu tím pozitivním:
Valérie Zawadská je bez debat nejvhodnější českou dabérkou na Sue.David Švehlík mě po počátečním "šoku" z ukázek velmi mile překvapil,na Willa se hodí perfektně.Naprosto perfektní a profesionální dabing předvedla Bára Munzarová-ta mě ze všech potěšila snad nejvíce.Lucka Vondráčková toho sice moc neřekla,ale z těch pár vět usuzuji,že na Quinn bude dobrá.Trochu rozporuplné pocity budou asi na Libora Terše (Figgins)-hlavně z řad fanoušků jak už jsem na některých stránkách četl,ale mě se dobře poslouchal.Vojtěch Hájek jako Artie taky skvěle.Ryerson i Ken Tanaka zněli také velmi pěkně,ikdyž si nevybavim jména dabérů.Mercedes taky OK.

Teď se dostáváme k tomu negativnímu:
Klára Sedláčková má na můj vkus extrémně mladý hlas na Emmu,ale to se dá ještě překousnout-na ni bych si mohl zvyknout.Co se ovšem nedá překousnout je Kristýna Hlaváčková s hlasem bez elánu a bez energie,který je pro postavu Rachel opravdu důležítý.Ono kdyby si ta dabérka s tím hlasem trochu pohrála a nemluvila tak monotóně tak by to nemuselo dopadnout vůbec špatně,protože hlasová podobnost tu je,ale chce to trochu víc toho života,toho elánu...Petr Neskusil a Oldřich Hajlich jsou kapitola sama o sobě.Už tehdy,když se psalo,že jejich dabéři budou výrazně mladší,tak jsem se zalekl,ale při premiéře jsem byl naštvaný!Tohle omlazování určitě nebylo nutné.Finn má znít trochu "roztomile přihloupě" a tím dabingovým hlasem jste to poslali do kopru.A drsňák Puck zní s tím pišťákem celkem směšně.Nehledě na to,že ty herci jsou už od pohledu výrazně starší(dnes při premiéře si toho všimli i lidi,kteří viděli seriál poprvé u nás doma) a s mladším hlasem to bije do očí a posouvá to jejich herecké výkony,které předvádějí o laťku níže.To jim nedělejte!Jan Cina se mi taky moc nezamlouval,ale zas na obhajobu Primy musím uznat,že hlas na Kurta se hledá velice těžko...



Tinu si neodvažuji zatím hodnotit.Určitě si cením práce,kterou všichni na dabingu odvedli,i to,že se vyvedl překlad a Prima odvysílala delší verzi(za to přímo tleskám :-: ) a vzhledem k tomu,že jsem se předem spíše trochu obával tak musim uznat,že to nedopadlo zas tak špatně(až tedy na těch pár jmen,o kterých jsem se jak koukám nějak moc rozepsal),takže kdybych měl hodnotit v procentech,tak bych dabing ohodnotil cca v 70-75%

Tohle jsem psal asi 45 minut-jsem nějakej pomalej:)
Uživatelský avatar
mrzeero
Příspěvky: 239
Registrován: 07 led 2010 18:45

Re: Glee / Glee

Příspěvek od mrzeero »

Jo jenom dodatek k překladu-New Directions mohlo být přeloženo,znělo to celkem divně...
Vojt@
Příspěvky: 140
Registrován: 02 dub 2008 16:28
Bydliště: Čejkovice - (okr. Hodonín)
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Vojt@ »

Díl jsem neviděl celý, ale jak bude někde k mání, tak dokoukám :) V prví řadě velké + Coolce, že odvysílali tu delší verzi, to smekám.
K obsazení: Sue - skvělé, to je bez debat, Terri - toho jsem se bál, ale byl jsem příjemně překvapený, Will - Švehlík sice působí víc sebejistě než Will v originále, ale to se poddá, Emma - v pohodě, Artie - jak jinak než skvělé, když to byl můj návrh ;) :D, Quinn - taky v pohodě. Co už mě trochu tahalo za uši byli hlavně Rachel - jak už psal mrzeero - chtělo by to trochu života, Rachel na mě nepůsobila tak přehnaně sebejistě, ale doufám, že je to jen dočasné a Krystýna Hlaváčková se do toho víc vžije. Finn a Puck jsou teda mimo, i když u Finna mě to tahalo za uši míň a určitě se na to dá zvyknout. Už jsem to tu myslím psal, že já osobně jsem proti obsazování na roli, u Pucka to fakt působilo směšně.

Překlad New Directions chápu, že originál zůstal zachován, je to jako název skupiny, taky nikdo nepřekládá, že přijede Zelený Den, ale Green Day :) Ještě taky mohli být přeloženy všechny písničky a ne jen část. Vím, že to je záměrně, kvůli uměleckému dojmu :?, ale když jsem se díval v originále, tak to zase nebylo tak složité číst a zároveň sledovat choreografie, budou tam i lepší choreografie, kde ten překlad bude kvůli příběhu pro neznalé angličtiny nutný. Rýmy mi kupodivu ani nevadí.

Kdyžtak ještě nějaké postřehy přidám, ale byla to pěkná podívaná a už se těším na moje oblíbené díly :)
Uživatelský avatar
mrzeero
Příspěvky: 239
Registrován: 07 led 2010 18:45

Re: Glee / Glee

Příspěvek od mrzeero »

Vojt@ píše:Ještě taky mohli být přeloženy všechny písničky a ne jen část.
Já bych tam ty titulky dal taky pokaždý.Přeci jen to vypadá divně,když v jedné písničce titulky jsou a v druhé ne.Kdyby s tím Prima mohla něco do budoucna udělat bylo by to fajne :-? ...
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od DAN K. »

mrzeero píše:.Co se ovšem nedá překousnout je Kristýna Hlaváčková s hlasem bez elánu a bez energie,který je pro postavu Rachel opravdu důležítý.Ono kdyby si ta dabérka s tím hlasem trochu pohrála a nemluvila tak monotóně tak by to nemuselo dopadnout vůbec špatně,protože hlasová podobnost tu je,ale chce to trochu víc toho života,toho elánu...)
Njn, vy tu sic evsichni navrhujete neoposlouchaný hlasy, ale problém je v tom, že lidi co maj málo zkušeností s dabingem se soustředěj na synchron, jsou z toho vyjukaný, investujou všechu energii do ty technicky stranky a už ji nestíhaj dát do výrazu. treba je tu nekolikrat navrhovanej petr lennicka, on ma vybornej hlas, mozna by byl i zajimavej na toho navrhovanyho dextra ale ve vysledku by to byl z tohodle duvodu pruser. Kazdej budouci daber se nejdriv musi vymluvit na vicero malejch roli a pak musi dostat nejakou vetsi serialovou, kde to ten serial ze zacatku odnese, ale on se to na tom nauci, protoze pronikne do tempa reci toho furt stejnyho herce a pak se konecne zacne soustredit i na vyraz. Vemte si jak zuzana kajnarova strasne kunkala kdyz zacinala dabovat a tedka uz je to pomerne slusny. Tohle jsem nevidel, ale zrovna kristyna ma imho velkej potencial, jenom se potrebuje vymluvit..
Uživatelský avatar
Slipio
Příspěvky: 882
Registrován: 18 srp 2008 10:01

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Slipio »

Obsazení dabingu se mi líbí, oceňuji obsazení neoposlouchaných hlasů. U Rachel se mi dabérka zamlouvá, do role se podle mě vžije. U Pucka a Finna se mi líbí, že zní mlaději, jelikož se to více hodí k postavě (ne k herci). Sue je výborná :-: . Kurt zní dost teple, Cina se hodí do role. Barbora Munzarová zvládá roli dobře, ten medový hlásek ji jde :o (v Heroes byla jiná dabérka). Klára Sedláčková se mi líbí na Emmu moc (i když v Heroes měla jinou dabérku). Lucka Vondráčková toho moc nenamluvila, ale vypadalo to dobře. Co se týče ostatních dabérů, jsou taky dobří. S nikým problém nemám. Jenom se mi nelibí překlad názvů písní, ty by měly mít originální název. Políbila jsem holku vyznělo komicky :) . V radio ty názvy taky nepřekládají, každý je zná pod origoš názvem. A Sandyho Ryersona měl dabovat Jiří Hromada, tak jak v Heroes. Dodržení spjatých dabéru je taky důležité.


:arrow: Celkový dojem: I když jsem poznamenán originálem, tak dabig se mi líbí a to se mi často nestává. Lepší než jsem čekal. Kdyby byli dodrženi spjatí dabéři a originální názvy písních dal bych stovku ;) 80%.
Vojt@
Příspěvky: 140
Registrován: 02 dub 2008 16:28
Bydliště: Čejkovice - (okr. Hodonín)
Kontaktovat uživatele:

Re: Glee / Glee

Příspěvek od Vojt@ »

Slipio píše:Jenom se mi nelibí překlad názvů písní, ty by měly mít originální název. Políbila jsem holku vyznělo komicky :) . V radio ty názvy taky nepřekládají, každý je zná pod origoš názvem. A Sandyho Ryersona měl dabovat Jiří Hromada, tak jak v Heroes. Dodržení spjatých dabéru je taky důležité.
]
To jsem si taky všiml a zapomněl zmínit. :) Zatímco New Directions nechali (podle mě oprávněně, i když přeložené by mi to taky nevadilo), tak názvy písniček přeloží, což mi přišlo na hlavu. Nevím jestli by Tina zrovna na konkurzu do sboru řekla, že políbila holku. S tím jejím koktáním to vyznělo ještě hůř, skoro jakoby kromě koktání měla jinou vadu :D Tak doufám, že to jim to jen uniklo... ;)
Odpovědět

Zpět na „Seriály“