8 1/2 / Osm a půl / 8 1/2

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

8 1/2 / Osm a půl / 8 1/2

Příspěvekod Roko » 15 zář 2010 20:27

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Vladimír Brabec - Marcello Mastroianni (Guido Anselmi), Dana Syslová, Alena Vránová, Dagmar Čárová, Miroslava Součková, Miloš Vávra, Dalimil Klapka, Martin Velda (titulky) a další

Překlad: Petr Kautský
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Petr Jan Svoboda, Marcela Bártová
Dialogy a režie českého znění: Martin Velda
Připravil: Erasmus - divize Erasmus dabing
Vyrobila: ČNTS Nova 1995
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3070
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: 8 1/2 / Osm a půl / 8 1/2

Příspěvekod anderson » 15 zář 2010 20:28

Vladimir Brabec v hlavnej ulohe ako obvykle exceluje.
anderson
 
Příspěvky: 1750
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: 8 1/2 / Osm a půl / 8 1/2

Příspěvekod Vladajsoucna » 27 říj 2011 12:36

České DVD co mám je jen s titulkami. Možná je to škoda, protože film je s přemírou dialogů v originále trošku těžce stravitelný pro českého diváka a navíc Vladimír Brabec je po Václavu Voskovi nejlepší Mastroianniho dabér.
Vladajsoucna
 
Příspěvky: 720
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: 8 1/2 / Osm a půl / 8 1/2

Příspěvekod kubik-dulik » 11 dub 2015 00:48

Tenhle dabing používá i SPI International.
HBO má 5 kanálů a mezi ně patří taky Cinemax ;)
Uživatelský avatar
kubik-dulik
 
Příspěvky: 2807
Registrován: 11 črc 2010 16:27


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot] a 13 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály