Povýšení / The Promotion
Moderátor: ReDabér
Povýšení / The Promotion
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ČT
V českém znění: Michal Novotný - Seann William Scott (Doug Stauber), Zdeněk Palusga - John C. Reilly (Richard Wehlner), Andrea Elsnerová - Jenna Fischer (Jen Stauberová), Miroslav Hanuš - Fred Armisen (Scott Fargas), Michal Dlouhý - Gil Bellows (Mitch), Stanislava Jachnická - Lili Taylor (Lori Wehlnerová), Tomáš Borůvka - Jason Bateman (trenér, titulky), Karel Gult - Tony Fitzpatrick (policejní důstojník), Petr Lněnička - Masi Oka (realitní makléř), Libor Hruška - Bobby Cannavale (Dr. Timms), Pavel Pípal, Eva Reiterová, Zdeněk Hess, Petr Bucháček, Nikola Navrátil, Ivo Theimer, Aleš Procházka, Roman Štabrňák a další
Překlad: Jana Čermáková
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Jozef Kušnír
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Vedoucí dramatrug: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2010
2.DABING: Prima
V českém znění: Filip Jančík - Seann William Scott (Doug Stauber), Bohdan Tůma - John C. Reilly (Richard Wehlner), Martina Kechnerová - Jenna Fischer (Jen Stauberová), Michal Michálek - Fred Armisen (Scott Fargas), Jan Šťastný - Gil Bellows (Mitch), Rudolf Kubík, Filip Rajmont, Libor Terš, Bohuslav Kalva, Roman Hajlich, Pavel Vondra, Jakub Saic, Petr Gelnar, Pavel Vondrák, Marek Libert, Kristina Jelínková, Martina Šťastná, David Štěpán
Překlad: Jana Děžinská
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: babidabi s.r.o. pro FTV Prima spol. s. r. o. 2017
Re: Povýšení / The Promotion
dabing PRIMA
V českém znění: Filip Jančík - Seann William Scott (Doug Stauber), Bohdan Tůma - John C. Reilly (Richard Wehlner), Martina Kechnerová - Jenna Fischer (Jen Stauberová), Michal Michálek - Fred Armisen (Scott Fargas), Jan Šťastný - Gil Bellows (Mitch), Rudolf Kubík, Filip Rajmont, Libor Terš, Bohuslav Kalva, Roman Hajlich, Pavel Vondra, Jakub Saic, Petr Gelnar, Pavel Vondrák, Marek Libert, Kristina Jelínková, Martina Šťastná, David Štěpán
Překlad: Jana Děžinská
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Ve studiu babidabi s.r.o. vyrobila FTV Prima spol. s. r. o. v roce 2017
V českém znění: Filip Jančík - Seann William Scott (Doug Stauber), Bohdan Tůma - John C. Reilly (Richard Wehlner), Martina Kechnerová - Jenna Fischer (Jen Stauberová), Michal Michálek - Fred Armisen (Scott Fargas), Jan Šťastný - Gil Bellows (Mitch), Rudolf Kubík, Filip Rajmont, Libor Terš, Bohuslav Kalva, Roman Hajlich, Pavel Vondra, Jakub Saic, Petr Gelnar, Pavel Vondrák, Marek Libert, Kristina Jelínková, Martina Šťastná, David Štěpán
Překlad: Jana Děžinská
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Ve studiu babidabi s.r.o. vyrobila FTV Prima spol. s. r. o. v roce 2017
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Povýšení / The Promotion
Já bych řekl, že v prvním dabingu Masi Oku mluví Petr Lněnička a ne Ivo Theimer.
Re: Povýšení / The Promotion
Nanamarak má překvapivě pravdu, MO opravdu dabuje Petr Lněnička a ne Ivo Theimer A určitě by bylo vhodné po 3 letech doplnit primácký dabing.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická