Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Moderátor: ReDabér
Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.dabing KINO
V českém znění: Dana Morávková - Dana Morávková (princezna Aurinia), Michaela Kuklová - Michaela Kuklová (Líza ), Miroslav Moravec - Eberhard Mellies (král Ewald), Jiří Novotný - Alexander Höchst (princ Ivo), Jiří Bruder - Gerry Wolff (voják), Valérie Zawadská - Regina Beyer (královna), Tomáš Juřička, Jiří Prager, Inka Šecová, Vlasta Peterková (vypravěčka), Vladimír Fišer (titulky) a další.
Zvuk: Ivo Novák
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
České dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1990
2.dabing
V českém znění: Kamila Špráchalová - Dana Morávková (princezna Aurinia), Miriam Chytilová - Michaela Kuklová (Líza),Jiří Prager - Gerry Wolff (voják), Miluše Šplechtová - Regina Beyer (královna), Jiří Plachý(vypravěč),Bohdan Tůma (titulky), Miriam Kantorková, Libor Hruška, Jan Pohan, Petr Oliva, Jan Škvor, Radek Škvor, Jaroslav Kaňkovský, Pavlína Dytrtová, Irena Hrubá, Eva Miláčková, Helena Němcová, Jana Páleníčková, Monika Ticháčková
Překlad : Eva Špirková
Dialogy a režie českého znění : Jitka Tošilová
Vyrobilo : AVF studio Zero
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 26 čer 2013 16:27, celkem upraveno 4 x.
RETROFILM
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Doplnil jsem pár postav. Distribuční premiéra byla 1.8.1990, je nějaká indicie pro rok výroby 1989?
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Podle mě existuje ještě jeden novější příšernej dabing. Tam se duo Morávková-Kuklová nemluví a to mi přišlo hodně hloupý. Jednu z nich namluvila Kamila Špráchalová a druhou už ani nevím...
Naposledy upravil(a) Sagres dne 26 čer 2013 23:06, celkem upraveno 2 x.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
-
- Příspěvky: 58
- Registrován: 27 led 2010 10:18
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Potvrzuji existenci 2. dabingu.
Kamila Špráchalová - Dana Morávková (princezna Aurinia), Miriam Chytilová - Michaela Kuklová (Líza),
Jiří Prager - Gerry Wolff (voják), Miluše Šplechtová - Regina Beyer (královna), Jiří Plachý (vypravěč),
Bohdan Tůma (titulky)
dále v českém znění : Miriam Kantorková, Libor Hruška, Jan Pohan, Petr Oliva, Jan Škvor, Radek Škvor,
Jaroslav Kaňkovský, Pavlína Dytrtová, Irena Hrubá, Eva Miláčková, Helena Němcová, Jana Páleníčková, Monika Ticháčková...
Překlad : Eva Špirková
Dialogy a režie českého znění : Jitka Tošilová
Vyrobilo : AVF studio Zero
S tímto dabingem odvysílala TV Prima 23. prosince 2002. Rok 2002 bude pravděpodobně rokem vzniku tohoto dabingu.
Kamila Špráchalová - Dana Morávková (princezna Aurinia), Miriam Chytilová - Michaela Kuklová (Líza),
Jiří Prager - Gerry Wolff (voják), Miluše Šplechtová - Regina Beyer (královna), Jiří Plachý (vypravěč),
Bohdan Tůma (titulky)
dále v českém znění : Miriam Kantorková, Libor Hruška, Jan Pohan, Petr Oliva, Jan Škvor, Radek Škvor,
Jaroslav Kaňkovský, Pavlína Dytrtová, Irena Hrubá, Eva Miláčková, Helena Němcová, Jana Páleníčková, Monika Ticháčková...
Překlad : Eva Špirková
Dialogy a režie českého znění : Jitka Tošilová
Vyrobilo : AVF studio Zero
S tímto dabingem odvysílala TV Prima 23. prosince 2002. Rok 2002 bude pravděpodobně rokem vzniku tohoto dabingu.
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
2.dabing - VHS premiéra : 1.10. 1998
-
- Příspěvky: 58
- Registrován: 27 led 2010 10:18
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Na konci čtených titulků je řečeno, že pro "Film a Video Studio Praha - vyrobilo AVF studio Zero".
Takže to skutečně vypadá, že dabing vyšel už předtím na VHS.
Ten rok 1998 je jistý ? Byl by obal k náhledu ?
Já mám nahrávku z Primy z r. 2002, takže jsem myslel, že je to rok vzniku dabingu.
Co si vzpomínám, tak to s ním běželo jen jednou.
Takže to skutečně vypadá, že dabing vyšel už předtím na VHS.
Ten rok 1998 je jistý ? Byl by obal k náhledu ?
Já mám nahrávku z Primy z r. 2002, takže jsem myslel, že je to rok vzniku dabingu.
Co si vzpomínám, tak to s ním běželo jen jednou.
-
- Příspěvky: 82
- Registrován: 05 čer 2016 17:00
- Bydliště: Jihočeský Kraj
- Kontaktovat uživatele:
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Přijde mi hodně hloupé ža jsou nadabované české herečky. V prvním chápu nadabovali sami sebe je to německý film. Ale v druhým Šprácholová která mimochodem přebrala po Morávkový Fionu a Kantorková. Ne děkuji to je ostuda.
Vím znním jak google překladač.
Vím znním jak google překladač.
Naposledy upravil(a) bukajkalab dne 17 srp 2016 13:46, celkem upraveno 1 x.
Český dabing je skvělý. Dnes jak před lety.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
kinodabing:
Jiří Prager - Karsten Janzon (pasáček Kuba), Jana Altmannová - Marylu Poolman (děvečka Berta), Tomáš Juřička - Pedro Hebenstreit (hlas koně Falady), Libuše Štědrá
Jiří Prager - Karsten Janzon (pasáček Kuba), Jana Altmannová - Marylu Poolman (děvečka Berta), Tomáš Juřička - Pedro Hebenstreit (hlas koně Falady), Libuše Štědrá
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
Toto by malo vyriešiť všetky nejasnosti týkajúce sa 2. dabingu.
https://www.youtube.com/watch?v=lagzjYQ0D4k
PS: dabing č. 2 na 100% nevznikol v roku 2002, ale v roku 1998 pre VHS. Spomínala to aj sama Dana Morávková, keď vyšla táto rozprávka na DVD v pôvodnom znení
https://www.youtube.com/watch?v=lagzjYQ0D4k
PS: dabing č. 2 na 100% nevznikol v roku 2002, ale v roku 1998 pre VHS. Spomínala to aj sama Dana Morávková, keď vyšla táto rozprávka na DVD v pôvodnom znení
Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi
kinodabing:
Jiří Novotný - Peter Zimmermann (mladý král), Monika Žáková - (komorná)
(mladého krále zabijí v v úvodu filmu, Jiří Novotný zde dabuje dvě postavy)
Jiří Novotný - Peter Zimmermann (mladý král), Monika Žáková - (komorná)
(mladého krále zabijí v v úvodu filmu, Jiří Novotný zde dabuje dvě postavy)
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná