Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2948
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od Pomajz »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.dabing KINO
V českém znění: Dana Morávková - Dana Morávková (princezna Aurinia), Michaela Kuklová - Michaela Kuklová (Líza ), Miroslav Moravec - Eberhard Mellies (král Ewald), Jiří Novotný - Alexander Höchst (princ Ivo), Jiří Bruder - Gerry Wolff (voják), Valérie Zawadská - Regina Beyer (královna), Tomáš Juřička, Jiří Prager, Inka Šecová, Vlasta Peterková (vypravěčka), Vladimír Fišer (titulky) a další.

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
České dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1990

2.dabing
V českém znění: Kamila Špráchalová - Dana Morávková (princezna Aurinia), Miriam Chytilová - Michaela Kuklová (Líza),Jiří Prager - Gerry Wolff (voják), Miluše Šplechtová - Regina Beyer (královna), Jiří Plachý(vypravěč),Bohdan Tůma (titulky), Miriam Kantorková, Libor Hruška, Jan Pohan, Petr Oliva, Jan Škvor, Radek Škvor, Jaroslav Kaňkovský, Pavlína Dytrtová, Irena Hrubá, Eva Miláčková, Helena Němcová, Jana Páleníčková, Monika Ticháčková

Překlad : Eva Špirková
Dialogy a režie českého znění : Jitka Tošilová
Vyrobilo : AVF studio Zero
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 26 čer 2013 16:27, celkem upraveno 4 x.
RETROFILM
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od Historik »

Doplnil jsem pár postav. Distribuční premiéra byla 1.8.1990, je nějaká indicie pro rok výroby 1989?
Uživatelský avatar
Sagres
Příspěvky: 2951
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od Sagres »

Podle mě existuje ještě jeden novější příšernej dabing. Tam se duo Morávková-Kuklová nemluví a to mi přišlo hodně hloupý. Jednu z nich namluvila Kamila Špráchalová a druhou už ani nevím...
Naposledy upravil(a) Sagres dne 26 čer 2013 23:06, celkem upraveno 2 x.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
dabingcollector
Příspěvky: 58
Registrován: 27 led 2010 10:18

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od dabingcollector »

Potvrzuji existenci 2. dabingu.

Kamila Špráchalová - Dana Morávková (princezna Aurinia), Miriam Chytilová - Michaela Kuklová (Líza),
Jiří Prager - Gerry Wolff (voják), Miluše Šplechtová - Regina Beyer (královna), Jiří Plachý (vypravěč),
Bohdan Tůma (titulky)

dále v českém znění : Miriam Kantorková, Libor Hruška, Jan Pohan, Petr Oliva, Jan Škvor, Radek Škvor,
Jaroslav Kaňkovský, Pavlína Dytrtová, Irena Hrubá, Eva Miláčková, Helena Němcová, Jana Páleníčková, Monika Ticháčková...


Překlad : Eva Špirková
Dialogy a režie českého znění : Jitka Tošilová
Vyrobilo : AVF studio Zero

S tímto dabingem odvysílala TV Prima 23. prosince 2002. Rok 2002 bude pravděpodobně rokem vzniku tohoto dabingu.
ethan77
Příspěvky: 277
Registrován: 16 bře 2011 17:11

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od ethan77 »

2.dabing - VHS premiéra : 1.10. 1998
dabingcollector
Příspěvky: 58
Registrován: 27 led 2010 10:18

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od dabingcollector »

Na konci čtených titulků je řečeno, že pro "Film a Video Studio Praha - vyrobilo AVF studio Zero".
Takže to skutečně vypadá, že dabing vyšel už předtím na VHS.
Ten rok 1998 je jistý ? Byl by obal k náhledu ?
Já mám nahrávku z Primy z r. 2002, takže jsem myslel, že je to rok vzniku dabingu.
Co si vzpomínám, tak to s ním běželo jen jednou.
bukajkalab
Příspěvky: 82
Registrován: 05 čer 2016 17:00
Bydliště: Jihočeský Kraj
Kontaktovat uživatele:

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od bukajkalab »

Přijde mi hodně hloupé ža jsou nadabované české herečky. V prvním chápu nadabovali sami sebe je to německý film. Ale v druhým Šprácholová která mimochodem přebrala po Morávkový Fionu a Kantorková. Ne děkuji to je ostuda.
Vím znním jak google překladač. :)
Naposledy upravil(a) bukajkalab dne 17 srp 2016 13:46, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1872
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od Teoretik »

kinodabing:
Jiří Prager - Karsten Janzon (pasáček Kuba), Jana Altmannová - Marylu Poolman (děvečka Berta), Tomáš Juřička - Pedro Hebenstreit (hlas koně Falady), Libuše Štědrá
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
ovaDDavid
Příspěvky: 185
Registrován: 01 dub 2013 21:12

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od ovaDDavid »

Toto by malo vyriešiť všetky nejasnosti týkajúce sa 2. dabingu.
https://www.youtube.com/watch?v=lagzjYQ0D4k

PS: dabing č. 2 na 100% nevznikol v roku 2002, ale v roku 1998 pre VHS. Spomínala to aj sama Dana Morávková, keď vyšla táto rozprávka na DVD v pôvodnom znení
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1872
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Princezna Husopaska / Die Geschichte von der Gänseprinzessi

Příspěvek od Teoretik »

kinodabing:
Jiří Novotný - Peter Zimmermann (mladý král), Monika Žáková - (komorná)

(mladého krále zabijí v v úvodu filmu, Jiří Novotný zde dabuje dvě postavy)
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Odpovědět

Zpět na „Filmy“