Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od Historik »

Také si nepamatuji na žádné uvedení Gabinova Maigreta v 80.letech, ale také jsem samozřejmě mohl něco prošvihnout. Kromě toho by předabování dochovaného dabingu v polovině 80.let bylo hodně zvláštní. Výjimku v podobě Funésova Grand restaurantu pana Septima lze považovat za pochopitelnou. Prověřím detailní programy, ale prosím Newmyho, jestli by uvedl přesná data. Nicméně ani on nic nenašel v 80.letech.

P.S. největší fór bude, až se ten dabing opravdu objeví a nebude se nám líbit. Asociace Hrušínského na Maigreta díky jeho rozhlasovým hrám a televizním inscenacím je tak silná, že tady spojení s Gabinem trochu předčasně glorifikujeme. Já bych asi na ten hlas viděl Buda Spencera :) .
Uživatelský avatar
1ajvn
Příspěvky: 55
Registrován: 10 úno 2010 12:41

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od 1ajvn »

Předabování dochovaného dabingu nebylo v 80tých letech až takovou výjimkou, viz. např. Quillerovo memorandum-2. dabing od ČST Praha vs. 1. /kino/dabing, který byl odvysílán na tv nova V.Železným. :-? :-?
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od salgado »

Tak teď jsem koukal na ten 2. dabing a je to fakt parodie na dabing. Některé dialogy nejsou nadabovány vůbec, někde je jenom překrývací dabing. Vypadá to, že zvukař i režisérka něco moc dobrého bumbali... :D
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6791
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od bloom »

salgado píše:Některé dialogy nejsou nadabovány vůbec
Nenadabované jsou jen dialogy v angličtině a ty jsou titulkované.
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4469
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od palg »

to je neskutečné ten novácký dabing. na rok 99 ubohost. nedivím se, že Karamboly, tto chápu, to bylo začátkem devadesátých let VHS dabing, kde šetřili peníze, ale televizní dabing takhle zmršený.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od Lukiz »

Novácký dabing rozhodně poslouchatelný je. Aspoň na rozdíl od Vůně cibule, kde proznívání je výraznější a IMHO muselo vzniknout nějakou chybou, u tohoto filmu se s ním pracuje záměrně. Originální stopa je při dialozích značně utlumena, takže proznívá jen slabě, o proti okolním ruchům mimo dialogy.
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4469
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od palg »

já vím, já sem ten dabing slyšel, tak sem to nemyslel, dabing byl dobrej, ale ten původní zvuk to kazí. Na 99 rok trapné.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od salgado »

Ten původní zvuk to nekazí, kazí to ten dabing, jestli se tomu tak dá říci. Buď tam měli nechat titulky, nebo udělat plně synchronní dabing pro francouzské dialogy a angličtinu nechat jenom v originále s titulky, když už to chtěli pojmout umělecky. Takhle je z toho nepoužitelný kočkopes.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od Lukiz »

Ten dabing ovšem je plně synchronní. :D
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6791
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Komisař Maigret zuří / Maigret voit rouge

Příspěvek od bloom »

Jak jsem psal, při vysílání angličtina titulkovaná byla. To, že nejspíš nebyla titulkovaná na nějakém ripu, je věc jiná.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“