Černý přízrak / The Wraith

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, bloom

Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod videofil » 14 říj 2010 10:38

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.dabing - Kino, VHS
V českém znění: Pavel Trávníček - Charlie Sheen (Jake Kesey / Přízrak), Jiří Pomeje - Nick Cassavetes (Packard Walsh), Nela Boudová - Sherilyn Fenn (Keri Johnson), Gustav Bubník - Matthew Barry (Billy Hankins), Miloš Vávra - Randy Quaid (šerif Loomis), Zdeněk Mahdal - Griffin O'Neal (Oggie), Martin Velda - Jamie Bozian (Gutterboy), Bohdan Tůma - Clint Howard, Peder Melhuse (Rughead, policista Murphy), Alexej Pyško - Chris Nash (Minty), David Prachař - David Sherrill (Skank), Miroslav Saic - Jeffrey Sudzin (Redd),

Překlad: Jaroslav Vacek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Produkce: Ladislav Dražan a Helena Tipková
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobila: českou verzi připravila společnost Golden Crown a Plan Film 1992

2.dabing - TV
V českém znění: Gustav Bubník - Charlie Sheen (Jake Kesey / Přízrak), Libor Hruška, Petra Hanžlíková, Michal Suchánek, Bohdan Tůma, Radovan Vaculík, Martin Sobotka, Filip Jančík, Jiří Valšuba, Vladimír Kudla, Tereza Chudobová a další

Předklad: Lada Křepelová
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Petr Michalec
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie českého znění: Soňa Bubníková
Vyrobila: Českou verzi připravilo AW Studio Praha, vyrobila Premiera TV a.s. televize Prima 1997

3.dabing - DVD
V českém znění: Gustav Bubník - Charlie Sheen (Jake Kesey / Přízrak), Jana Mařasová, Zbyšek Pantůček - Nick Cassavetes (Packard Walsh), Petr Neskusil, Radek Hoppe, Pavel Vondra - Randy Quaid (šerif Loomis), Jan Kalous - Clint Howard (Rebel), Michal Holán, Marek Holý, Bohdan Tůma, Jana Páleníčková, Ludvík Král, Jitka Moučková, Anna Remková a další

Překlad: Petr Vacek
Dialogy: Ivan Kotmel Agentura K
Produkce: Milena Čapková
Zvuk: Miloš Sommer
Režie českého znění: Karel Novák
Vyrobilo: pro Vapet Production vyrobilo Studio Soundwave v roce 2010
videofil
 
Příspěvky: 2442
Registrován: 05 srp 2010 09:09
Bydliště: Ostrava-Přívoz

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod anderson » 14 říj 2010 10:39

Film bol uvedený ako jediný od GOLDEN CROWN aj v našich kinách. A bol dabovany. Silne vsak pochybujem, ze s dabingom, ktory neskor vysiel na VHS, pretoze ten je po technickej stranke mizerny. Podrobnosti este doplnim.
anderson
 
Příspěvky: 1777
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod Scarabeus » 14 říj 2010 12:22

Toto bol môj prvý film od spoločnosti Golden Crow a dodnes ho mám. Videl som viackrát a kazeta je ešte dobrá. Tu je dabing, ktorý som vypísal.
1.dabing - VHS

V českém znění: Pavel Trávníček - Charlie Sheen (Jake Kesey / The Wraith), Jiří Pomeje - Nick Cassavetes (Packard Walsh), Nela Boudová - Sherilyn Fenn (Keri Johnson), Miloš Vávra - Randy Quaid (Sheriff Loomis), Gustav Bubník - Matthew Barry (Billy Hankins), Zdenék Mahdal - Griffin O'Neal (Oggie), Martin Velda - Jamie Bozian (Gutterboy), Bohdan Tůma - Clint Howard (Rughead), Alexej Pyško - Chris Nash (Minty), David Prachař - David Sherrill (Skank) a další

Překlad: Jaroslav Vacek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Produkce: Ladislav Dražan a Helena Tipková
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobila: českou verzi připravila společnost Golden Crown a Plan Film (ČSFR) 1992
Scarabeus
 
Příspěvky: 48
Registrován: 02 srp 2009 14:39

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod Scarabeus » 14 říj 2010 13:55

Ešte musím podotknúť, že sú tu super hlášky. Pavel Trávniček je fakt dobrý na mladého Sheena a Jiří Pomeje na Cassavetesa.
" Ty si myslíš, že mě vlastníš. Že jsem tvůj soukromej majetek."
" To seš. Nikdo tě nemiluje jako já. Nikdo. "
" To jen proto, že se tě všichni bojí."
" Jestli nebudeš moje, tak nebudeš nikoho jiního."

" Ahoj brácho, dneska je strašný vedro, co."
" Můžu si sem dát ručník, tamhle nejsem výtanej."
" Proč ne."
" Proč nejsem výtanej, nebo si nesmím lehnout."
" Jak si vybereš."
" Jseš tu ve měste novej ? Jak jse jmenuješ ? "
" Jake. "
" Jake. Já jsem Billy Hankins, peču Hamburgy v Biff Key v bistru. Když si budeš chtít dát karbanátek, tak přijed OK. Je pěkná co říkaš ? Je to moje kamarátka. No, vlastně chodila s mím bráchou. Má problémy s támhle tím, je to magor."
" Jakí problémy ? "
" Packard je omyl přírody, genetickej omyl."
" (smiech) Omyl ? "
" Packard žárlí na každýho kdo se na Keri jenom podívá. Musíš nosit černý brýle aby si toho nevšim."
" To se týka i tvýho bratra."
" Můj bratr Jamie ? "
" Ten o kterým si mluvil."
" On nežije, zabili ho vo Villow River, vrah si nikdy nenašel."
" Promiň to jsem netušil."
" To je OK brácho."

" Koukni se na ty holky Skanku. Ležej tam skoro nahatí. Vidíš."
" Ježiši Kriste, ten, ten edriák ale píše."
" ............................................. "
" U jezera je spousta buchet na přežíznutí."
" Rozvolejú se jak čupky."
" Všimli jste si toho kluka. S Billy Hankinsem."
" Co je s nim. (smiech) Vypadá jako debil."
" Takovejch je tu spousta. Město se snima hemží. Ja bych jim nejradšej natrch."
" Drž zobák."
" OK."
" Jezdí na támhle tý mašině. Jestli jeho nebo Billiho uvidím jak se motají kolem Keri, chci to vědet."
" Sakra já radši makám na auťákach. "
" Děláme všechno na můj zozkaz. Nedělám si srandu."
" To ne teda, to ne."
" Já vím, že zapomýnáš, když ti tak slábne mozek."
" Mě chodí mozek jako hodinky. Žádny obavy."
" Jen dělej co ti poroučim. Nebo ti vyříznu další díru do ucha."
" Tak dobře dáme se do toho sráče, přesvědčíme ho, jo !"
" Hezki ho přesvědčíme."
" Pamatujte si, ten kluk na tý motorce."
" To je předse jasný. Ee, tady, všechno zaprogramovaný."
" Fajn. Skanku udělej něco pro mě. Přestaň chlastat to svinstvo, než ti to úplně vygumuje makovici."
" Ee. Žádnej problém. "
" To sem rád."
" (napije sa tej gebuliny) Aááá, sakra. "
" Kreténe."
Scarabeus
 
Příspěvky: 48
Registrován: 02 srp 2009 14:39

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod Budy » 14 říj 2010 15:45

To je dobré slyšet v prvním dabingu Gustava Bubníka na někom jiném, než na Charliem Sheenovi. I přesto, že ve filmu hraje. :shock:
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5028
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod Newmy » 15 říj 2010 13:04

Dle mého se u 1.dabingu jedná o kinodabing. Do kin distribuoval totiž s Golden Crownem právě Planfilm.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4254
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod anderson » 15 říj 2010 13:12

Newmy píše:Dle mého se u 1.dabingu jedná o kinodabing. Do kin distribuoval totiž s Golden Crownem právě Planfilm.


Potom je to tym padom asi horuci kandidat na technicky najhorsi kinodabing aky som ja osobne kedy pocul.
anderson
 
Příspěvky: 1777
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod Lukiz » 15 říj 2010 18:15

anderson píše:
Newmy píše:Dle mého se u 1.dabingu jedná o kinodabing. Do kin distribuoval totiž s Golden Crownem právě Planfilm.


Potom je to tym padom asi horuci kandidat na technicky najhorsi kinodabing aky som ja osobne kedy pocul.


Teoreticky to mohli zprasit při přepisu na VHS... :-?
Lukiz
 
Příspěvky: 4301
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod eS-Zet » 30 říj 2010 20:29

Jen pro doplnění:

... k dabingu DVD (pro Vapet Production):
Překlad: Petr Vacek
Dialogy: Ivan Kotmel Agentura K
Produkce: Milena Čapková
Zvuk: Miloš Somr
Režie českého znění: Karel novák

... existuje ještě dabing známý z TV (ten mi sedí ze všech nejvíc):
V českém znění: Gustav Bubník, Libor Hruška, Petra Hanžlíková, Michal Suchánek, Bohdan Tůma, Radovan Vaculík,
Martin Sobotka, Filip Jančík, Jiří Valšuba, Vladimír Kudla, Tereza Chudobová a další
Předklad: Lada Křepelová
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Petr Michalec
Produkce: Stanislav Šolek
Dialogy a režie: Soňa Bubníková
Českou verzi připravilo AW Studio Praha
Vyrobila Premiera TV a.s. televize Prima 1997
eS-Zet
 
Příspěvky: 1
Registrován: 30 říj 2010 15:31

Re: Černý přízrak / The Wraith

Příspěvekod anderson » 30 říj 2010 21:10

eS-Zet píše:Jen pro doplnění:

... k dabingu DVD (pro Vapet Production):
Překlad: Petr Vacek
Dialogy: Ivan Kotmel Agentura K
Produkce: Milena Čapková
Zvuk: Miloš Somr
Režie českého znění: Karel novák

... existuje ještě dabing známý z TV (ten mi sedí ze všech nejvíc):
V českém znění: Gustav Bubník, Libor Hruška, Petra Hanžlíková, Michal Suchánek, Bohdan Tůma, Radovan Vaculík,
Martin Sobotka, Filip Jančík, Jiří Valšuba, Vladimír Kudla, Tereza Chudobová a další
Předklad: Lada Křepelová
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Petr Michalec
Produkce: Stanislav Šolek
Dialogy a režie: Soňa Bubníková
Českou verzi připravilo AW Studio Praha
Vyrobila Premiera TV a.s. televize Prima 1997


No tak to teda čumím ! O PRIMA dabingu som vobec nechyroval. Dakujem. Je to zohnatelny dabing ? Alebo nejaka "mrtvola" ?
anderson
 
Příspěvky: 1777
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 18 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály