Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod Historik » 15 říj 2010 15:45

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Ladislav Lakomý - Alain Delon (Rocco Parondi), Jaroslav Dufek - Renato Salvatori (Simone Parondi), Vlasta Fialová - Annie Girardot (Nadia), Oldřich Slavík - Spiros Focás (Vincenzo Parondi), Dagmar Pistorová - Claudia Cardinale (Ginetta), Eva Hradilová - Katina Paxinou (Rosaria Parondiová), Václav Postránecký - Max Cartier (Ciro Parondi) a další.

Překlad a dialogy: Oldřich Kautský
Střih: Jarmila Dočekalová
Zvuk: Lubor Hochmann
Asistentka režie: Hana Bartoňová
Vedoucí výrobního štábu: H. Horanová
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobila: Československá televize Brno 1967
Historik
 
Příspěvky: 3334
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod anderson » 15 říj 2010 17:26

Tak toto je asi prvy cesky dabovany Visconti o ktorom viem. Hoci sa mi mari, ze aj GEPARD ma cesky dabing. Kazdopadne CT opät ignorantsky uvadza Viscontiho filmy iba s titulkami v polnocnych kinoklubovych casoch na CT2. Osobne by mi titulky ani nevadili, ale ak existuje povodny dabing tak o alternative nediskutujem.
anderson
 
Příspěvky: 1751
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod bloom » 15 říj 2010 20:30

anderson píše:Tak toto je asi prvy cesky dabovany Visconti o ktorom viem. Hoci sa mi mari, ze aj GEPARD ma cesky dabing.

Dabovaný Gepard běžel před několika lety ve velmi pozdních hodinách na Primě. Burta Lancastera daboval Petr Pelzer a Alaina Delona Pavel Trávníček.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7405
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod salgado » 27 dub 2012 19:06

anderson píše:Tak toto je asi prvy cesky dabovany Visconti o ktorom viem. Hoci sa mi mari, ze aj GEPARD ma cesky dabing. Kazdopadne CT opät ignorantsky uvadza Viscontiho filmy iba s titulkami v polnocnych kinoklubovych casoch na CT2. Osobne by mi titulky ani nevadili, ale ak existuje povodny dabing tak o alternative nediskutujem.

Nic jiného tedy ani nelze očekávat při červnovém uvedení na ČT.
salgado
 
Příspěvky: 2255
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod AGAMENON » 27 dub 2012 19:56

Produkce: H. Horanová
Přeaklad a dialogy: Oldřich Kautský
Střh: Jarmila Dočekalová
Script: Hana Bartoňová
Zvuk: Lubor Hochmann
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1281
Registrován: 12 zář 2008 10:31
Bydliště: Brno

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod DavidHodan » 17 úno 2015 18:12

Dochoval se prosím tento dabing?
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 550
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod salgado » 17 úno 2015 18:37

Rád bych se mýlil, ale v seznamu zachráněných dabingů z Brna tento dabing nefiguroval.
salgado
 
Příspěvky: 2255
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod DavidHodan » 06 bře 2015 12:53

Rocco a jeho bratři (Rocco e i suoi fratelli)
17. 3. 2015, 23:10 - ČT art
Film, Fr./It. (1960), 170 min, stereo vysílání


Copak nás asi čeká?
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 550
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod kubik-dulik » 06 bře 2015 13:06

Dle webu ČT v italském znění s titulky.
HBO má 5 kanálů a mezi ně patří taky Cinemax ;)
Uživatelský avatar
kubik-dulik
 
Příspěvky: 2807
Registrován: 11 črc 2010 16:27

Re: Rocco a jeho bratři / Rocco e i suoi fratelli

Příspěvekod Arne Farin » 10 bře 2015 12:57

V úvodu je nutno říci, že tento úžasný dabing se v České televizi ZACHOVAL, a tedy nepatří k takzvaným „mazákům“ (tento autentický výraz používaný v České televizi představuje dokument, podepsaný odpovědnou osobou, který přikazuje smazat jmenovaný záznam filmu – dabingu; tento výraz mám od bývalého zaměstnance ČT, pana J. R., který nyní zastává velmi vysokou funkci v oboru, tedy ironicky tam, kde se s dabingy pracuje prakticky každý den), takže pokud by nebylo nulového zájmu či spíše odporu osob ve vedení České televize, nebylo by nijakého jiného důvodu, aby se tento dabing neodvysílal.
Vzhledem k tomu, že 17. března má jít o poslední RUN tohoto filmu, tak musíme bít na poplach, neboť film není přepsán a je tedy přímo ohroženo jeho zachování! Pokud vedení České televize nemá zájem dabing přepsat nyní, aby film, místo opět s titulky, šel s dabingem, tak je jisté, že o to víc k přepsání nedojde v budoucnosti, když se film už vysílat nebude!
Je tedy pravděpodobné, že česká kultura přijde o další špičkový dabing, takže k hromadě několika set zničených dabingů na konci 90. let, přibude další.
Vyzývám všechny odpovědné osoby, které mají možnost, to jest postavení a prostředky, a není jim české kulturní bohatství lhostejné (zejména poslance, senátory, členy Rady ČT, ministry a presidenta), aby apelovali a „zatlačili“ na vedení České televize, k záchraně nejen tohoto dabingu a i mnohých dalších, které čeká s velkou pravděpodobností stejný osud. V těchto dnech je světová veřejnost šokována činy islamistů v Iráku, kde tito ničí archeologické památky z doby asyrské říše. Ale přece z pohledu České republiky dobové dabingy, na kterých se podílely desítky i mnohdy světově uznávaných českých a slovenských umělců, nemají o nic menší cenu! A to, že likvidace (i nečinnost znamená často likvidaci) neprobíhá veřejně, ale v tichosti a utajení, to na věci nic nemění. Pokud by likvidace probíhala na náměstí, jak se kdysi pálily knihy, pak bychom určitě zaznamenali stejně rozsáhlé projevy nevole, jako v případě chování islamistů.

Nyní zveřejňuji dopis vedení České televize panu ministru kultury, kde je současná situace okolo dabingu presentována velmi odlišně, než jaká je pozorovaná skutečnost. Zejména to, že odvysílané filmy a seriály s dobovým dabingem jsou spíše výjimkou, a ne pravidlem, jak se tvrdí v dopisu. A pokud by staré dabingy v archivu skutečně opatrovali, tak by jich dnes určitě několik set nechybělo!
Obrázek
Uživatelský avatar
Arne Farin
 
Příspěvky: 107
Registrován: 12 říj 2009 14:32

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Yahoo [Bot] a 31 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály