Vůně cibule / Cipolla Colt • Dabingforum.cz

Vůně cibule / Cipolla Colt

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Laik » 26 říj 2008 15:31

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: [kino]
V českém znění: Ladislav Mrkvička - Franco Nero (Cibule), Karel Houska - Sterling Hayden (Henry 'Jack' Pullitzer), Jiří Holý - Martin Balsam (Petrus Lamb), Helga Čočková - Emma Cohen (Mary Ann), Zdeněk Dítě - Leo Anchoriz (šerif), Stanislav Fišer - Manuel Zarzo (Jack, 1. zástupce), Ladislav Županič - Dan van Husen (Zachary, 2. zástupce),Jiří Havel - David Warbeck (muž s černými brýlemi), Oldřich Lukeš - Helmut Brasch (Logan), Jiří Zahajský - Romano Puppo (indián Stinky, nájemný vrah), Jan Přeučil - Nazzareno Zamperla (2. nájemný vrah, s monoklem), Petr Oliva - Dick Butkus (Jeff, šéf pistolníků), Petr Pospíchal - Daniel Martín (Jim, člen Jeffovy bandy), Bedřich Šetena (člen Jeffovy bandy), Miroslav Saic (člen Jeffovy bandy), Zdeněk Blažek (Mexičan), Jiří Prager - Diulio Cruciani (Cal Foster), Jan Schánilec - Massimo Vanni (Buck), Karel Chromík - Mariano Vidal Molina (Owen), Bohuslav Ličman - Leopold Francis (Mack), Jan Víšek - Xan das Bolas (Sam), Ladislav Krečmer (Benjamin), Běla Jurdová a další.

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby: Věra Greifová
Zvukové efekty: Jitka Machová
České dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1977


2. DABING: [Nova]
V českém znění: Vladislav Beneš - Franco Nero (Cibule), Miloš Hlavica - Sterling Hayden (Pulitzer), Jiří Zavřel - Martin Balsam (Petrus Lamb), Pavel Rímský - Leo Anchoriz (šerif), Kristina Jelínková - Emma Cohen (Mary Ann), Lukáš Hlavica, Ivan Trojan (1. zástupce), Zdeněk Maryška, Libor Terš, Antonín Navrátil, Otto Rošetzký, Radovan Vaculík, Vladimír Kudla, Ivan Jiřík, Karel Richter, Milan Slepička, Karel Chromík, Vilém Udatný, Bohumila Dolejšová, Jan Sedliský, Marek Libert, Ivo Novák, Dana Hlaváčová, Otmar Brancuzský, Vojtěch Kotek a další.

Překlad: Gisela Kubrichtová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Ivana Prejdová, Eva Maxová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. 2000
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2049
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod bloom » 26 říj 2008 18:28

Jinak chci dodat, že kdysi běžel na Nově příšerný rychlodabing, který zde snad aninestojí uvádět. Cibuli mluvil Pavel Šrom nebo Vladislav Beneš a Petruse Lamba Jiří Zavřel.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7322
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod oik » 14 srp 2009 18:57

2. dabing:
Vladislav Beneš (Cibule), Miloš Hlavica, Jiří Zavřel (Lamb), Pavel Rímský, Kristina Jelínková, Lukáš Hlavica, Ivan Trojan (1. zástupce), Zdeněk Maryška, Libor Terš, Antonín Navrátil, Otto Rošetzký, Radovan Vaculík, Vladimír Kudla, Ivan Jiřík, Karel Richter, Milan Slepička, Karel Chromík, Vilém Udatný, Bohumila Dolejšová, Jan Sedliský, Marek Libert, Ivo Novák, Dana Hlaváčová, Otmar Brancuzský, Vojtěch Kotek a další
překlad: Gisela Kubrichtová
zvuk: Jaroslav Novák
produkce: Ivana Prejdová, Eva Maxová
dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: Česká produkční 2000 as., 2000

Je to ten strašnej dabing s originálním zvukem pod dabingem.

1. dabing: Stanislav Fišer - 1. zástupce, Ladislav Županič - 2. zástupce, Jiří Zahajský - Romano Puppo (indián, nájemný vrah), Jan Přeučil - 2. nájemný vrah, Petr Oliva - šéf pistolníků
oik
 
Příspěvky: 357
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Opsha » 14 srp 2009 19:20

Rychlodabing v roce 2000?????? :o
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 519
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod James55 » 14 srp 2009 20:23

To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3877
Registrován: 22 bře 2008 13:22

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Sen » 14 srp 2009 22:40

James55 píše:To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?


Neřekl bych. Film jsem sice neviděl, ovšem viděl jsem na Nově podobným způsobem nadabovaný film Komisař Maigret zuří (nekvalitní dabing u tohoto filmu je mimochodem zmíněn i v jednom komentáři na ČSFD).
Sen
 
Příspěvky: 9395
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod bloom » 25 srp 2009 12:11

Sen píše:
James55 píše:To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?


Neřekl bych. Film jsem sice neviděl, ovšem viděl jsem na Nově podobným způsobem nadabovaný film Komisař Maigret zuří (nekvalitní dabing u tohoto filmu je mimochodem zmíněn i v jednom komentáři na ČSFD).

Je to tak. Tuto verzi Vůni cibule i film Komisař Maigret zuří jsem viděl, co se týče obsazení to nejsou špatné dabingy, po zvukařské stránce však hrůza.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7322
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod -kNiGHT- » 23 bře 2011 01:14

Asi by se ktomu musel vyjadrit primo nekdo z produkce toho dabingu (zvuk: Jaroslav Novák) co se stalo nebo proc to dopadlo jak to dopadlo. Takhle se lze jen domnivat ze treba nedostali mezinarodni pas a proste jen prekryvali original.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
-kNiGHT-
 
Příspěvky: 376
Registrován: 18 led 2009 14:25

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod markt12 » 16 kvě 2012 17:08

Dne 22. 5. ve 20:00 na Tv Nova cinema podle ukázek bude původní kino dabing.
Uživatelský avatar
markt12
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 08 dub 2010 02:40

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Lukiz » 22 kvě 2012 12:51

Vážně? Že by Nova ustoupila ze své raritně zmršené překrývačky? Asi na toto bylo fakt hodně stížností diváků.
Lukiz
 
Příspěvky: 4123
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot] a 31 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály