Vůně cibule / Cipolla Colt

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Laik » 26 říj 2008 14:31

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: [Kino]
V českém znění: Ladislav Mrkvička - Franco Nero (Cibule), Karel Houska - Sterling Hayden (Henry 'Jack' Pullitzer), Jiří Holý - Martin Balsam (Petrus Lamb), Helga Čočková - Emma Cohen (Mary Ann), Zdeněk Dítě - Leo Anchoriz (šerif), Stanislav Fišer - Manuel Zarzo (Jack, 1. zástupce), Ladislav Županič - Dan van Husen (Zachary, 2. zástupce), Petr Pospíchal - Massimo Vanni (Buck), Jiří Havel - David Warbeck (muž s černými brýlemi), Bedřich Šetena, Miroslav Saic, Oldřich Lukeš - Helmut Brasch (Logan), Jiří Zahajský - Romano Puppo (indián Stinky, nájemný vrah), Jan Přeučil - Nazzareno Zamperla (2. nájemný vrah, s monoklem), Petr Oliva - Dick Butkus (Jeff, šéf pistolníků), Jiří Prager a další.

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby: Věra Greifová
Zvukové efekty: Jitka Machová
České dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1977


2. DABING: [Nova]
V českém znění: Vladislav Beneš - Franco Nero (Cibule), Miloš Hlavica - Sterling Hayden (Pulitzer), Jiří Zavřel - Martin Balsam (Petrus Lamb), Pavel Rímský - Leo Anchoriz (šerif), Kristina Jelínková - Emma Cohen (Mary Ann), Lukáš Hlavica, Ivan Trojan (1. zástupce), Zdeněk Maryška, Libor Terš, Antonín Navrátil, Otto Rošetzký, Radovan Vaculík, Vladimír Kudla, Ivan Jiřík, Karel Richter, Milan Slepička, Karel Chromík, Vilém Udatný, Bohumila Dolejšová, Jan Sedliský, Marek Libert, Ivo Novák, Dana Hlaváčová, Otmar Brancuzský, Vojtěch Kotek a další.

Překlad: Gisela Kubrichtová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Ivana Prejdová, Eva Maxová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. 2000
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2057
Registrován: 30 kvě 2008 19:35

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod bloom » 26 říj 2008 17:28

Jinak chci dodat, že kdysi běžel na Nově příšerný rychlodabing, který zde snad aninestojí uvádět. Cibuli mluvil Pavel Šrom nebo Vladislav Beneš a Petruse Lamba Jiří Zavřel.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7287
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod oik » 14 srp 2009 17:57

2. dabing:
Vladislav Beneš (Cibule), Miloš Hlavica, Jiří Zavřel (Lamb), Pavel Rímský, Kristina Jelínková, Lukáš Hlavica, Ivan Trojan (1. zástupce), Zdeněk Maryška, Libor Terš, Antonín Navrátil, Otto Rošetzký, Radovan Vaculík, Vladimír Kudla, Ivan Jiřík, Karel Richter, Milan Slepička, Karel Chromík, Vilém Udatný, Bohumila Dolejšová, Jan Sedliský, Marek Libert, Ivo Novák, Dana Hlaváčová, Otmar Brancuzský, Vojtěch Kotek a další
překlad: Gisela Kubrichtová
zvuk: Jaroslav Novák
produkce: Ivana Prejdová, Eva Maxová
dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: Česká produkční 2000 as., 2000

Je to ten strašnej dabing s originálním zvukem pod dabingem.

1. dabing: Stanislav Fišer - 1. zástupce, Ladislav Županič - 2. zástupce, Jiří Zahajský - Romano Puppo (indián, nájemný vrah), Jan Přeučil - 2. nájemný vrah, Petr Oliva - šéf pistolníků
oik
 
Příspěvky: 361
Registrován: 12 srp 2009 15:04

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Opsha » 14 srp 2009 18:20

Rychlodabing v roce 2000?????? :o
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 528
Registrován: 17 črc 2008 10:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod James55 » 14 srp 2009 19:23

To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3926
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Sen » 14 srp 2009 21:40

James55 píše:To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?


Neřekl bych. Film jsem sice neviděl, ovšem viděl jsem na Nově podobným způsobem nadabovaný film Komisař Maigret zuří (nekvalitní dabing u tohoto filmu je mimochodem zmíněn i v jednom komentáři na ČSFD).
Sen
 
Příspěvky: 9400
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod bloom » 25 srp 2009 11:11

Sen píše:
James55 píše:To je určitě nesmysl, nebylo to vysíláno duálně?


Neřekl bych. Film jsem sice neviděl, ovšem viděl jsem na Nově podobným způsobem nadabovaný film Komisař Maigret zuří (nekvalitní dabing u tohoto filmu je mimochodem zmíněn i v jednom komentáři na ČSFD).

Je to tak. Tuto verzi Vůni cibule i film Komisař Maigret zuří jsem viděl, co se týče obsazení to nejsou špatné dabingy, po zvukařské stránce však hrůza.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7287
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod oik » 10 led 2010 16:50

1. dabing: Zdeněk Dítě - Leo Anchoriz (šerif)
oik
 
Příspěvky: 361
Registrován: 12 srp 2009 15:04

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod Pomajz » 13 říj 2010 23:21

1.dabing
Jiří Havel, Zdeněk Blažek - (Mexičan)
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2896
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Vůně cibule / Cipolla Colt

Příspěvekod -kNiGHT- » 23 bře 2011 00:14

Asi by se ktomu musel vyjadrit primo nekdo z produkce toho dabingu (zvuk: Jaroslav Novák) co se stalo nebo proc to dopadlo jak to dopadlo. Takhle se lze jen domnivat ze treba nedostali mezinarodni pas a proste jen prekryvali original.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
-kNiGHT-
 
Příspěvky: 371
Registrován: 18 led 2009 13:25

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot], palg a 34 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály