Byt / The Apartment
Moderátor: ReDabér
Re: Byt / The Apartment
Tak musím říct, že včerejší projekce filmu byla naprosto úžasná a pro mě asi největší dabingový klenot z mých doposud šesti zhlédnutých filmů v Ponrepu (překonávající i Jo). Vladimír Brabec podal jeden ze životních dabingových výkonů, už od tohoto prvního filmu bylo poznat, že jsou s Jackem Lemmonem naprosto dokonale sehraná dvojice. Spontánní potlesk po projekci v sále patřil právě jemu (a Billymu Wilderovi za skvělý film), škoda, že se nakonec nemohl zúčastnit osobně. Dabing však bohužel nejspíš zůstane po další dlouhá léta opět schovaný, když už ani ČT ho nepoužívá...
Jinak mně to nedalo a tady je doplnění vedlejších postav z těch dalších dabingových verzí:
Dabing ČT:
Vladimír Kudla - Ray Walston (Joe Dobisch), Zlata Adamovská - Edie Adams (slečna Olsenová), Jana Altmannová - Hope Holiday (Margie MacDougallová), Petr Pospíchal - David Lewis (pan Kirkeby), Bohuslav Kalva - Jack Kruschen (Dr. Dreyfuss), Martina Hudečková - Joan Shawlee (Sylvia), Jiří Prager - Johnny Seven (Karl Matuschka), Růžena Merunková - Naomi Stevenson (paní Dreyfussová), Oldřich Janovský - David White (Eichelberger), Marie Marešová - Frances Weintraub Lax (paní Liebermanová), Zdeněk Dolanský - Fortune Cookie (čínský číšník)
Dabing MGM:
Bohuslav Kalva - Ray Walston (Joe Dobisch), Hana Krtičková - Edie Adams (slečna Olsenová), Dagmar Čárová - Hope Holiday (Margie MacDougallová), Jaromír Meduna - David Lewis (pan Kirkeby), Miroslav Saic - Jack Kruschen (Dr. Dreyfuss), Lucie Kožinová - Joan Shawlee (Sylvia), Tomáš Juřička - Johnny Seven (Karl Matuschka), Eva Miláčková - Naomi Stevenson (paní Dreyfussová), Jiří Schwarz - Willard Waterman (Vanderhoff), Milan Slepička - David White (Eichelberger), Miriam Kantorková - Frances Weintraub Lax (paní Liebermanová)
Jinak mám dojem, že jsem v prvním dabingu zaslechl i Raula Schránila v opravdu miniroličce taxikáře...
Jinak mně to nedalo a tady je doplnění vedlejších postav z těch dalších dabingových verzí:
Dabing ČT:
Vladimír Kudla - Ray Walston (Joe Dobisch), Zlata Adamovská - Edie Adams (slečna Olsenová), Jana Altmannová - Hope Holiday (Margie MacDougallová), Petr Pospíchal - David Lewis (pan Kirkeby), Bohuslav Kalva - Jack Kruschen (Dr. Dreyfuss), Martina Hudečková - Joan Shawlee (Sylvia), Jiří Prager - Johnny Seven (Karl Matuschka), Růžena Merunková - Naomi Stevenson (paní Dreyfussová), Oldřich Janovský - David White (Eichelberger), Marie Marešová - Frances Weintraub Lax (paní Liebermanová), Zdeněk Dolanský - Fortune Cookie (čínský číšník)
Dabing MGM:
Bohuslav Kalva - Ray Walston (Joe Dobisch), Hana Krtičková - Edie Adams (slečna Olsenová), Dagmar Čárová - Hope Holiday (Margie MacDougallová), Jaromír Meduna - David Lewis (pan Kirkeby), Miroslav Saic - Jack Kruschen (Dr. Dreyfuss), Lucie Kožinová - Joan Shawlee (Sylvia), Tomáš Juřička - Johnny Seven (Karl Matuschka), Eva Miláčková - Naomi Stevenson (paní Dreyfussová), Jiří Schwarz - Willard Waterman (Vanderhoff), Milan Slepička - David White (Eichelberger), Miriam Kantorková - Frances Weintraub Lax (paní Liebermanová)
Jinak mám dojem, že jsem v prvním dabingu zaslechl i Raula Schránila v opravdu miniroličce taxikáře...
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Byt / The Apartment
O moc víc toho asi nenapíši…
Při oslavě Vánoc v pojišťovně:
Rolničky (Jingle Bells)
hudba: James Pierpont
český text: Vladimír Dvořák
Při bujaré oslavě Nového roku zazněla píseň Auld Lang Syne čili (Valčík) Na rozloučenou (české názvy jsou různé). Český text, z něhož jsem si dokázal v rychlosti poznamenat jenom „…a rádi si dnes připijem na časy minulé.“, není ani dílem Jaroslava Moravce , ani Ivo Fischera, o Josefu Václavu Sládkovi ani nemluvě. Další verse jsem zatím nenašel. Zná někdo z tuto variantu (než zahájíme pátrání)? Může být, že si píseň přebásnil přímo Vodička.
Při oslavě Vánoc v pojišťovně:
Rolničky (Jingle Bells)
hudba: James Pierpont
český text: Vladimír Dvořák
Při bujaré oslavě Nového roku zazněla píseň Auld Lang Syne čili (Valčík) Na rozloučenou (české názvy jsou různé). Český text, z něhož jsem si dokázal v rychlosti poznamenat jenom „…a rádi si dnes připijem na časy minulé.“, není ani dílem Jaroslava Moravce , ani Ivo Fischera, o Josefu Václavu Sládkovi ani nemluvě. Další verse jsem zatím nenašel. Zná někdo z tuto variantu (než zahájíme pátrání)? Může být, že si píseň přebásnil přímo Vodička.
Naposledy upravil(a) Josef Nožička dne 05 čer 2011 20:46, celkem upraveno 1 x.
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Byt / The Apartment
Jinak nelze než se připojit k superlativům. Kvalitní přijetí a závěrečný potlesk byly zajisté dílem výborného entrée, jež obstaralo dvé výborných konferenciérů, které je potřeba rovněž pochválit. Takže díky i Vám, Historiku a bloome!!!
Zážitek z širokého plátna byl veliký a je nošením sov v Athény, abych tu vypisoval skvostné výkony paní Švormové, Skořepové a všech ostatních. Mám ještě tip na dabérku domovnice Liebermannové, možná Věra Kalendová, ale to ještě ověřím, až ji najdu v nějakém filmu, nejsem si jist.
Zážitek z širokého plátna byl veliký a je nošením sov v Athény, abych tu vypisoval skvostné výkony paní Švormové, Skořepové a všech ostatních. Mám ještě tip na dabérku domovnice Liebermannové, možná Věra Kalendová, ale to ještě ověřím, až ji najdu v nějakém filmu, nejsem si jist.
Re: Byt / The Apartment
Dovolím si oponovat, ČT dabing s p.Skopalem svojí kvalitou převyšuje "dabingovou" verzi od MGM o "několik pater"...palg píše:po poslechu ČT dabingu musím souhlasit s bloomem, MGM dabing je mnohem lepší, pan Skopal je vynikající dabér, ale na J. Lemmona se nehodí. taky mi více sedí na Shirley Petra Hanžlíková, a to se taky týče i obsazení vedlejších rolí.
27.8. Cinemax-6.00 hod. Byt, patrně s dabingem ČT...
Re: Byt / The Apartment
Ano, lebo vsetko za co si zaplatis, je kvalita vsak? Ha ha.Lukiz píše:Přesněji řečeno zájemci o nekvalitu. Zájemci o kvalitu se uspokojí koupením DVD.
Ty asi casto DVD nekupujes.
Ano. Dabing MGM je kvalitny. Stastny je rovnako kvalitna volba ako Brabec a Tišnovská na mladu Shirley MacLaine je fantasticka volba.Pomajz píše:Dabing ČT je hodně slušný, jinak nevím a dost pochybuju že na warezu je kinodabing . Nebo si asi myslel MGM?puffy píše:Takze zaujemcovia o kvalitu sa musia uspokojit s warezom alebo s produktami firmy Urob si sam s.r.o. .
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Byt / The Apartment
Videl som to v kine a ak na BluRay bude kinodabing, tak to si jednoznacne kupim. Neskutocny zazitok.
Re: Byt / The Apartment
Na CZ blu-ray su naozaj 2 dabingy.
Kinodabing vo formate DD 2.0 mono a dabing CT vo formate DTS 5.1.
Tu je unboxing a ukazka toto blu-ray:
http://www.youtube.com/watch?v=erNvlLahlN0
Kinodabing vo formate DD 2.0 mono a dabing CT vo formate DTS 5.1.
Tu je unboxing a ukazka toto blu-ray:
http://www.youtube.com/watch?v=erNvlLahlN0
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Byt / The Apartment
Tady nezbývá nic jiného, než pochválit distributora, který snad pochopil, že existují u nás filmoví fanoušci, kterým záleží na tom, kdo ve filmu mluví a jak mluví.
Re: Byt / The Apartment
Tak bohužel musím své předchozí tvrzení mírně poupravit. Těch fandů, kteří si zakoupili BD s oběma dabingy a ocenili tím snahu distributora, bylo asi 150. Pak už se nedivím, že u nás vlastně žádné filmy s původními dabingy nevychází.
Re: Byt / The Apartment
Víte, Víte zamysli se než něco napíšeš.(v tvém případě plácneš)Arne Farin píše:A můžeš prozradit zdroj této nepravdivé informace? Vždyť vyjma posledních pár desítek nosičů, je celý náklad BRD titulu „Byt“ rozebrán!
Škoda, že v naší zemi patří už skoro všechno mezi utajované skutečnosti, pokud by se totiž pravdivě zveřejňovaly pravidelně aktualizované prodeje všech titulů DVD a BRD, pak by nedocházelo k takto mylným interpretacím.
Dobrý den, prodeje jsou natolik špatné, že bude docházet k útlumu ve vydávání katalogových BD. Od doby vydání BD filmu Podivné dědictví se prodalo cca 200 ks BD a za to samé období se prodalo dalších 1500 ks DVD. DVD se jinak celkem prodalo přes 35tis. BD Byt se prodalo cca 150 ks, návratnost nákladů byla při 550 ks, DVD se prodalo necelých 4000 ks.
RETROFILM