Křižáci / Krzyżacy

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Historik
Příspěvky: 2788
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od Historik »

Historik
Příspěvky: 2788
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od Historik »

Nedivil bych se, kdyby existoval ještě nějaký standardní dabing ČST ze 70.let. V 80.letech jsem už v ČST nezaznamenal. V rámci zvláštních monopolů mezi východoevropskými kinematografiemi bylo možné ještě v 80.letech vidět v kině, ovšem s titulky z původních distribučních kopií.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1696
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od anderson »

Pokial sa nemylim, tak povodny zaznamenany dabing zo 70-tych rokov je slovensky. A vysielal sa este aj v 80-tych, dokonca myslim, ze aj v 90-tych rokoch. NOVA dokonca slovensku kopiu okolo roku 1994 aj s povodnymi slovenskymi uvodnymi titulkami nechala nadabovat v Brne (tym padom existuje dalsi, v poradi 2. dabing). Asi nezohnali kopiu z Polska.
Uživatelský avatar
mirbul
Příspěvky: 66
Registrován: 01 pro 2009 15:41

Re: Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od mirbul »

Existuje ješte jeden dabing a to v pořádí druhý:

V českém znění:
Eva Horká, Dana Syslová, Olga Želenská, Jiří Štěpnička, Ivan Jiřík, Stanislav Fišer, Miloš Hlavica,Jan Vlasák, Vladislav Beneš, Oldřich Vlach, Michal Pavlata, Pavel Pípal, Pavel Šrom,Pavel Trávníček, Libor Terš, Tomáš Juřička,Michal Jagelka

České znění připravili:
Eva Lavická, Zbyněk Bartoš mladší, Hugo Markes, Jana Michajlová
Připravilo: BZ Studio
Vyrobila: ČNTS 1996
anderson píše: NOVA dokonca slovensku kopiu okolo roku 1994 aj s povodnymi slovenskymi uvodnymi titulkami nechala nadabovat v Brne (tym padom existuje dalsi, v poradi 2. dabing). Asi nezohnali kopiu z Polska.
Nevím odkud čerpal Anderson informace, ale slovenské titulky na filmu nejsou
a BZ Studio je pokud vím v Praze
Asi si to vycucal z prstu :D :mrgreen:
Historik
Příspěvky: 2788
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od Historik »

Doplněno. Anderson nepatřil k uživatelům, kteří by si vymýšleli neexistující dabing. Buď něco takového opravdu existovalo, i když z pohledu nové informace to nemá moc logiku nebo došlo k záměně s jiným filmem, což se s časovým odstupem stává. Jistým směrem k Brnu by u tohoto dabingu mohla být dramaturgyně někdejší RPZ ČST Brno Eva Lavická, ale v této době už po přestěhování působila v Praze.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1696
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Křižáci / Krzyżacy

Příspěvek od anderson »

Historik píše: 29 čer 2012 16:59Anderson nepatřil k uživatelům, kteří by si vymýšleli neexistující dabing. Buď něco takového opravdu existovalo, i když z pohledu nové informace to nemá moc logiku nebo došlo k záměně s jiným filmem...
Brnenský dabing som si naozaj nevymyslel, ale pravdepodobne naozaj došlo k zámene s iným poľským filmom, hoci zatiaľ netuším s akým. Prečo k tejto zámene došlo momentálne neviem vysvetliť, ale našiel som VHSku s Križiakmi z NOVY a naozaj tam je vyššie spomenutý dabing ČNTS. Mimochodom Michal Jagelka číta aj titulky.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“