Varovný signál / Warning Sign

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Varovný signál / Warning Sign

Příspěvekod palg » 18 bře 2011 10:18

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.dabing - VHS

Vyrobilo: Bonton Home Video 1996

2.dabing - TV
V českém znění: Martin Stránský - Jeffrey DeMunn (Dr. Dan Fairchild) , Martin Stropnický - Sam Waterston (Cal Morse), Kamila Špráchalová - Kathleen Quinlan (Joanie Morse), Marek Holý, Pavel Rímský - Richard Dysart (dr. Nielsen), Tomáš Karger + (titulky), Josef Nedorost, Eliška Nezvalová, Pavel Tesař, Libor Hruška - G.W. Bailey (Tom Schmidt), Jan Szymik, Otmar Brancuzský, Jaromír Meduna - Yaphet Kotto (major Connolly) a další

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Tomáš Čisárik
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Radka Přibyslavská
Režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila: ve studiu S Pro Alfa CZ akciová společnost vyrobila FTV Prima společnost s ručením omezeným 2010
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5218
Registrován: 06 led 2009 00:21
Bydliště: Senica

Re: Varovný signál / Warning Sign

Příspěvekod anderson » 18 bře 2011 10:18

Mám pocit, že prvý dabing bol vyrobený pre VHS. Snáď to niekto potvrdí/vyvráti.
anderson
 
Příspěvky: 1758
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Varovný signál / Warning Sign

Příspěvekod Newmy » 18 bře 2011 11:38

Ano, Bonton Home Video v roce 1996. V rejstříku Kinorevue 1996 je v poznámce, že v televizi běžel pod názvem Výstražné znamení, takže je možný i třetí dabing.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4249
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Varovný signál / Warning Sign

Příspěvekod anderson » 18 bře 2011 11:44

Newmy píše:Ano, Bonton Home Video v roce 1996. V rejstříku Kinorevue 1996 je v poznámce, že v televizi běžel pod názvem Výstražné znamení, takže je možný i třetí dabing.


Dakujem Newmy. Z toho co si napisal teda vyplyva, ze prvy dabing bude pre nejaku TV pod inym nazvom a dabing pre VHS je druhy. Dabing pre PRIMU teda az treti. - Ak niekto vyhrabe prvy dabing, pripadne VHS dabing, rad doplnim.
anderson
 
Příspěvky: 1758
Registrován: 16 črc 2009 20:05


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 17 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály