Skandál s Dorou / Dora Nelson

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod Historik » 20 dub 2011 21:19

Skandál s Dorou.jpg
Skandál s Dorou.jpg (53.35 KiB) Zobrazeno 3001 krát
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Dáňa Medřická - Assia Noris (Dora Nelsonová a Pierina Costaová), Stanislav Hejný - Carlo Ninchi (Giovanni Ferrari), Libuše Rogozová - Miretta Mauri (Renata), Vladimír Vozák - Massimo Girotti (Enrico Gabarde), Josef Beyvl - Carlo Campanini (optik Emilio), Oldřich Lukeš - Nino Crisman (princ Sergio), Karel Šeplavý - Luigi Cimara (Alberto Monet), František Šlégr - Fernando Bruno (Gegè) a další.

Technické zpracování a zvuk: Vladimír Mikulášek
Zvukový záznam: Tobis-Klang
Úprava a režie české verze: František Navrátil a Josef Svátek
Vyrobilo: ? pro Excelsiorfilm Brno-Praha 1942
Historik
 
Příspěvky: 3334
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod Historik » 20 dub 2011 21:19

Předně je třeba konstatovat, že vedle Sněhurky jde zřejmě o nejlepší film dabovaný do češtiny v rozmezí let 1930-1945, tedy alespoň z těch dochovaných. Jde o remake stejnojmenného francouzského filmu z roku 1935. Svižná komedie připomínající lepší část české komediální produkce té doby by si zasloužila uvedení v pamětnickém cyklu na ČT a našla by své příznivce.

Vedle německého animovaného filmu Sedm havranů (též pod názvem Sedmero krkavců) zřejmě jediný dochovaný dabing brněnského Excelsiorfilmu. Škoda, že jich není více, soudě dle Dory patřily k nejlepším.

Technicky je dabing proveden podobně jako Amok, což nasvědčuje, že jej provedlo zkušené zvukové studio. České dialogy jsou zaznamenány v souladu se zákonitostmi akustiky, žádné odrazy zvuku, žádný efekt hlasů "v tělocvičně". České dialogy jsou smíchány s původní hudbou a ruchy způsobem, který nasvědčuje, že byly k dispozici mezinárodní zvukové pásy, případně bylo smíchání provedeno přímo v Itálii, případně na základě úzké kooperace v Německu, kde se také pořizoval německý dabing (film měl v protektorátní distribuci premiéru 7.8.1942 s německým dabingem a 29.1.1943 s českým dabingem - v originále u nás uveden nebyl).

Synchronizace zvuku na obraz není tak dokonalá jako u Amoku a vykazuje řadu chyb, herecké výkony jsou však velmi přesvědčivé a oproti pražským dabingům z 30.let posouvají český dabing o úroveň výše (je koneckonců o 5-10 let mladší, než ty předcházející). Skvělá je Dana Medřická (jako Dáňa Medřická) v hlavní dvojroli a Josef Beyvl jako koktavý optik.

Úvodní české titulky se dochovaly a poprvé z nejstarších dabovaných titulů obsahují údaje o tvůrcích české verze i dabérech včetně spojení s postavami a herci. Jde o film z protektorátní distribuce, úvodní a závěrečné titulky jsou tedy dvojjazyčné německo-české (Skandal um Dora) a kopie má německé podtitulky exponované do obrazu, které vyrobila společnost Kupka-Študent.

I zde byly detailní záběry na písemnosti podle tehdejších zvyklostí přepsány do češtiny, nasnímány a vstříhány do originálu. Imitace novinových titulků je přitom vsazena do výtisku nějakého filmového periodika, které pojednává o italském filmu a jeho cenách v italských lirách.

Logopedická zajímavost: Dora Nelsonová ráčkuje, ale ř vyslovuje správně. Ráčkovala zřejmě i v originále, což Dana Medřická převzala, ale ř jako české specifikum tvůrci dabingu neřešili, i když v češtině je problém s výslovností obou těchto hlásek obvykle spojen.
Historik
 
Příspěvky: 3334
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod anderson » 20 dub 2011 21:25

Tak podla vyssie uvedeneho textu je uz len potrebne vypisat peticiu o nasadenie do pamätnickeho cyklu ČT. Co vy na to ceski koncesionari ? :D
anderson
 
Příspěvky: 1750
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod Historik » 20 dub 2011 21:46

Po projekci byla vyslovena domněnka filmových pamětníků, že část interiérů a exteriérů byla natočena v té době novém studiu Cinecittà a jeho okolí (Dora byla herečka, jde tedy o téma "film ve filmu"). Externí prameny to potvrzují.
Historik
 
Příspěvky: 3334
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod Lukiz » 20 dub 2011 22:06

anderson píše:Tak podla vyssie uvedeneho textu je uz len potrebne vypisat peticiu o nasadenie do pamätnickeho cyklu ČT. Co vy na to ceski koncesionari ? :D

Trošku mimo téma: Tento film už asi žádné pamětníky nemá. Ono se to pomalu posunuje, ČT teď jako "pro pamětníky" uvádí filmy z 50. a 60. let. :)
Lukiz
 
Příspěvky: 4272
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Skandál s Dorou / Dora Nelson

Příspěvekod Josef Nožička » 21 dub 2011 06:58

Byl to zkrátka požitek poslouchat, jak říkal Historik, prostě svižná a zajímavá veselohra. Nevidím, kromě filmové kopie, jedinou (ani "vkusovou") překážku, bránící jejímu uvedení v televizi. Splňuje všechny parametry, které by měla mít.
Ještě si dovolím malou poznámku. Josef Beyvl v této době nevystupoval ještě v žádném českém filmu, jeho první film je až z r. 1945 - Tři knoflíky! Jeho "filmovým" debutem tak mohou být dabingy "brněnské" série!
Josef Nožička
 
Příspěvky: 457
Registrován: 01 srp 2009 20:02


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Yahoo [Bot] a 26 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály