Den kobylek / The Day of the Locust

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod Roko » 03 pro 2008 02:35

Image
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: (ČST)
V českém znění: Jan Schánilec - Donald Sutherland (Homer Simpson), Soňa Dvořáková - Karen Black (Faye Greener), Viktor Preiss - William Atherton (Tod Hackett), Stanislav Fišer - Burgess Meredith (Harry Greener), Josef Vinklář - Richard Dysart (Claude Estee), Jiřina Bohdalová - Geraldine Page (Velká sestra), Vlastimil Bedrna - Billy Barty (Abe Kusich), Jiří Novotný - Bo Hopkins (Earle Shoop), Jiří Prager - Pepe Serna (Miguel), Aťka Janoušková - Jackie Earle Haley (Adore), Petr Štěpánek - John Hillerman (Ned Grote), Zdenka Procházková - Natalie Schafer (Audrey Jennings), Jana Šulcová - Gloria LeRoy (paní Loomisová), Josef Patočka - Paul Stewart (Helverston), Růžena Merunková - Jane Hoffman (Odleshová), Ladislav Kazda - Norm Leavitt (Odlesh), Radan Rusev - Jerry Fogel (filmařský učedník), Jan Faltýnek - Bob Holt (průvodce), Zdeněk Jelínek - Jonathan Kidd (majitel pohřebního ústavu), Petr Haničinec - William Castle (režisér), Oldřich Vlach - Bill Baldwin (hlasatel na premiéře), Jan Rosák (hlas v rádiu), Jiří Havel, Ladislav Krečmer, Petr Pospíchal (členové filmového štábu) a další

Překlad: Jaromír Kvapil
Dramaturgie: Věra Pokojová, Boris Adamec
Hudební spolupráce: Rostislav Valčík
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Karel Kohout
Asistent režie: Vít Pešina
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1987

Dotatečné dodabovaní:
V českém znění: Veronika Bajerová, Pavlína Dytrtová, Lukáš Jurek, Marcel Rošetzký, Monika Schullerová, Milan Slepička, Jaroslav Vlach

Překlad a úprava dialogů: Jaroslav Machek
Střih: Jiří Šesták
Mistr zvuku: Ing. Zdeněk Zenger
Zástupce produkčního: Ivan Vaňous
Asistent režie: Eva Maxová
Režie českého znění: Jiří F. Svoboda
Vyrobila: Česká televize 2008

2.DABING: (Cinemax)
V českém znění: Jaromír Meduna - Donald Sutherland (Homer Simpson), Ivana Andrlová - Karen Black (Faye Greener), Vladimír Brabec - Burgess Meredith (Harry Greener), David Novotný - William Atherton (Tod Hackett), Růžena Merunková - Geraldine Page (Velká sestra), Michal Pavlata - Richard Dysart (Claude Estee), Libor Hruška - Bo Hopkins (Earle Shoop), Ernesto Čekan - Pepe Serna (Miguel), Václav Knop - Billy Barty (Abe Kusich), Oldřich Hajlich - Jackie Earle Haley (Adore), Zuzana Mixová, Jakub Saic, Lumír Olšovský, Jiří Čapka, Martin Zahálka, Andrea Elsnerová, Jiří Valšuba, Jan Vágner a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Michal Beringer
Produkce: Veronika Čecháková
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kvasnička
Vyrobila: Společnost SDI Media pro Cinemax 2006
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3020
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod DavidHodan » 20 pro 2010 20:08

Tady je ukázka Dabingu - Scéna S Jiřinou Bohdalovou ! ;)


http://www.youtube.com/watch?v=lfbVzNjYtxs
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
 
Příspěvky: 557
Registrován: 06 led 2010 19:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod anderson » 20 pro 2010 20:36

salgado píše:Tuším, že vyšlo i DVD s tímto filmem. Obsahuje i původní dabing?


Iba titulky. Jedna sa o staru PARAMOUNTsku seriu bez bonusov. Predavala sa pomerne lacno isty cas aj v LEVNYCH KNIHACH. Novsiu verziu s pridanym dabingom som zatial nezaznamenal.
anderson
 
Příspěvky: 1778
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod HonzaXXII » 29 črc 2011 21:32

No prosím, další příklad že když se chce, tak to jde, žádný vejmluvy na komunistickou cenzuru a technickou či uměleckou kvalitu, prostě se to dodabuje a je to. :-: Kéž by to tak dělali i u těch ostatních.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1828
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod urby » 14 lis 2013 21:26

1. dabing :
Růžena Merunková - Jane Hoffman (Odleshová), Ladislav Kazda - Norm Leavitt (Odlesh), Radan Rusev - Jerry Fogel (filmařský učedník), Jan Faltýnek - Bob Holt (průvodce), Zdeněk Jelínek - Jonathan Kidd (majitel pohřebního ústavu), Petr Haničinec - William Castle (režisér), Oldřich Vlach - Bill Baldwin (hlasatel na premiéře), Jan Rosák (hlas v rádiu), Jiří Havel, Ladislav Krečmer, Petr Pospíchal (členové filmového štábu).
A nejsem si úplně jistý : Alena Procházková - Lelia Goldoni (Mary Dove).
urby
 
Příspěvky: 390
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod urby » 15 lis 2013 11:30

Na to jsem včera zapoměl, zeptat se na tu dodabovanou část. Podle sedmi nových dabérů se zřejmě nejedná o pár sekund, ale o delší časový úsek. Většina z nich jsou pro mě naprosto neznámé hlasy a přitom jsem nic nepostřehl.
urby
 
Příspěvky: 390
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod bloom » 15 lis 2013 17:37

Jelikož se u dodabované části jedná z většiny o herce dabující epizodní role nebo sbory, klidně se mohlo jednat jen o těch pár sekund. Jestli nikdo nic nepoznal, tak je to nejspíš znak dobré práce. ;)
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7376
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod gillan » 15 lis 2013 17:54

Mě by také docela zajímalo, co za scény byly dodabované. Ale asi se to Salgado a Vladajsoucna tady nikdy nedozvíme.... :D
Uživatelský avatar
gillan
 
Příspěvky: 92
Registrován: 14 kvě 2011 19:42

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod FranzK » 18 bře 2016 14:05

Nejsem si stoprocentně jistý, ale podle mě byla dodabovaná scéna krátce před 120. minutou, kdy je Faye přistižena při souloži a strhne se rvačka. Spíše než mluva je tam ale slyšet křik nebo (před přistižením) tlumené hlasy, takže to skoro není poznat. Ale protože v obsazení dodabování figuruje více hereček a v těchto okamžicích by byl potřeba jen jeden ženský hlas, muselo být zřejmě dodabováno ještě něco dalšího, asi zmíněné sborové scény. Každopádně u tohoto filmu je dodabování udělané tak dobře, že to téměř nelze poznat, i když o tom člověk předem ví. :)
FranzK
 
Příspěvky: 50
Registrován: 18 črc 2010 19:26

Re: Den kobylek / The Day of the Locust

Příspěvekod Lukiz » 28 srp 2016 14:53

Zaslechl jsem Pavlínu Dytrtovou ve scéně promítání pornofilmu okolo 30. minuty, takže bych řekl že tam je kus dodabovaný.
Lukiz
 
Příspěvky: 4339
Registrován: 18 pro 2008 23:25


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: MSNbot Media a 44 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály