48 hodin / 48 Hrs.

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Papo
Příspěvky: 1115
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od Papo »

Budy píše:Do paměti se mi vryl až po seriálu Ulice, kde hraje. Jsem zvědavý, jak to zní. :)
Páni, pán Pavelka nie je zlý v tomto filme, ale miestami akoby intonačne nestíhal. To je ale asi tým, že nemá takú dabingovú prax, ako napr. pán Jiří Klem. Ale inak je to dosť dobré v jeho podaní a ešte na tú dobu, kedy bol film dabovaný. Musím však sklamane dodať, že ma sklamal pán Klem. :( Nolteho dabuje strašne monotónne a nevžíva sa do role hlavnej postavy. Hlašky číta strašne nezáživne a zvukový mix a celkový výsledok dabingu, pôsobí ako lacný VHS dabing.
Teda som zvedavý, kto bude túto dvojicu dabovať v pokračovaní "Dalších 48 hodin". :-?
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7642
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od Sen »

Papo píše:Tu je kompletné info k predchádzajúcemu dabingu:

1. DABING:
Blanka Vojířová - Annette O'Toole (Elaine), Jiří Klem - Nick Nolte (Jack Cates + titulky), Ondřej Pavelka - Eddie Murphy (Reggie Hammond), Petr Štěpánek - James Remar (Albert Ganz, více rolí), Jan Schánilec - Frank McRae (Haden, více rolí), Alexej Pyško - Brion James (Ben Kehoe, více rolí), Pavel Vondra - David Patrick Kelly (Luther), Jana Švandová, Magdaléna Reifová, Lucie Zedníčková

Zvuk: Viktor Kosolapov
Režie: Jiří Svoboda
Vyrobilo: společnost Golem Studio pro ČNTS Nova, 1994
Blanku Vojířovou znám z dabingových titulků pouze jako překladatelku. Skutečně zde dabovala nebo jde o omyl? Chybějící autor překladu mě vede k domněnce, že by jej mohla mít na svědomí právě Blanka Vojířová.
Uživatelský avatar
Papo
Příspěvky: 1115
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od Papo »

Sen píše:Blanku Vojířovou znám z dabingových titulků pouze jako překladatelku. Skutečně zde dabovala nebo jde o omyl? Chybějící autor překladu mě vede k domněnce, že by jej mohla mít na svědomí právě Blanka Vojířová.
Napísal som to presne tak, ako to Jiří Klem v záverečných titulkách čítal. :!: Tak určite je to správne. ;)
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4371
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od palg »

nevíte, jestli tenhle film vyšel na dvd a který dabing tam použili? díky
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4371
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od palg »

AGAMENON píše:Myslím, že tento díl nevyšel. Já mám na DVD oba dabingy.
a který je dle tebe lepší? já viděl jenom ČT dabing a zdál se mi skvělej, jako vždy vynikající jaromír meduna a nevadil mi ani martin dejdar.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1694
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od anderson »

Aj napriek všeobecnej averzii k Dejdarovi, si myslim, ze v oboch dieloch ktore robila CT exceluje. Keby Kaiser tak casto nepozeral na dno poharika, tak by mozno povolala CT jeho, ale takto si myslim, ze urcite lepsi Dejdar nez Juricka ci Mahdal. Podla mna.
Uživatelský avatar
Slamáček
Příspěvky: 102
Registrován: 06 led 2010 19:08

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od Slamáček »

sice už jsem tady psal, že mě troška mrzí, že je v ČR až moc přeMahdalováno, ale zase musím s radostí konstatovat, že v Cestě do Ameriky ho nadaboval pan Mahdal suprově. I když mě více sedí ten Olda Kaiser. Jedo dabing v různých formách jako třeba co předvedl v Zamilovaném profesorovi, byl geniální. Toťkaj můj názor
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od HonzaXXII »

Na tý nově se snad už úplně zbláznili, deset let to bez problémů vysílají s dabingem ČT (jakej byl ten úplně první nevím, bohužel zmizel v šuplíku), a najednou si udělají svůj s už celkem zestárlým hlasem Soukupa na Nolteho a hlavně s 50 letým Mahdalem na 20 letýho Murphyho. Kterej z nich je ten vůl co za to může? ČT která neúnosně zvedla ceny nebo nova která víc a víc škudlí? Každopádně pokud by je jenom napadlo kvůli prachům sáhnout na Policajta z Beverly hills, tak ať si mě nepřejou.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od Lukiz »

Jelikož to uvedli poprvé širokoúhle, tak tipuju, že nechtěli vydat prachy na nasazování cizího dabingu na novou kopii. A třeba zmiňvaný Policajt po nové kopii zoufalé volá, takže obavy o nový dabing jsou IMHO na místě. Zkus jim Honzíku napsat preventivně ;)
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: 48 hodin / 48 Hrs.

Příspěvek od HonzaXXII »

Tak to ať ho radši nechají s původním obrazem.
Taky to mám v plánu, ale jestli i tady mají v plánu škudlit, tak pokud nás preventivně nenapíše o hodně víc než já, tak budu rád když mi odpoví, natož aby díky mě změnili názor, to by byl důkaz boží existence :)
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“