Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS - jako Lék pro Lorenza )
V českém znění: Taťjana Medvecká - Susan Sarandon (Michaela Odone), Pavel Soukup - Nick Nolte (Augusto Odone), Soběslav Sejk - Peter Ustinov (profesor Nikolais), Jaroslava Obermaierová - Margo Martindale (Wendy Gimble), Simona Vrbická, (později i na chvíli) Jaroslava Obermaierová - Kathleen Wilhoite (Deirdre Murphy), Zdeněk Podhůrský - Paul Lazar (prof. Duncan, titulky), Filip Jančík, Jakub Albert

Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jiří Beránek
Překlad: Milan Sysel
režie českého znění: Július Matula
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro HCE 1994


2.DABING: ( Nova - jako Lorenzův olej )
V českém znění: :Dana Syslová - Susan Sarandon (Michaela Odone), :Jaromír Meduna - Nick Nolte (Augusto Odone), :Jan Pohan - Peter Ustinov (profesor Nikolais), :Jan Škvor - Zack O'Malley Greenburg (Lorenzo Odone), :Bedřich Šetena - Gerry Bamman (doktor Judalon), :Martina Hudečková, :Helena Dytrtová, :Daniela Bartáková, :Václav Knop, :Miroslava Součková, :Pavel Šrom, :Helena Friedrichová, :Martin Kolár, :Zdeněk Sedláček, :Miloslav Študent, :Bohdan Tůma, :Ivana Měřičková, :Zdeněk Mahdal (titulky) a další.

Překlad: Marie Bojarová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Filip Smola, Marcela Bártová
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: TS Production pro ČNTS Nova 1998
Naposledy upravil(a) Roko dne 01 led 2012 12:51, celkem upraveno 2 x.
Uživatelský avatar
Sagres
Příspěvky: 2944
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov

Re: Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Příspěvek od Sagres »

Doplnění VHS dabingu, vydáno jako Lék pro Lorenza:

Soběslav Sejk - Peter Ustinov (profesor Nikolais), Jaroslava Obermaierová - Margo Martindale (Wendy Gimble), Simona Vrbická, (později i na chvíli) Jaroslava Obermaierová - Kathleen Wilhoite (Deirdre Murphy), Zdeněk Podhůrský - Paul Lazar (prof. Duncan) + titulky, Filip Jančík, Jakub Albert


Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jiří Beránek
Překlad: Milan Sysel
Režie českého znění: Július Matula
Pro HCE vyrobilo studio dabing, AB Barandov

VHS nese rok výroby © 1994

Tady moc nechápu, jak mohli ke konci filmu změnit hlas u Kathleen Wilhoite z věkově i hlasově padnoucí Vrbické na ničím nepadnoucí Obermaierovou :?: Vypadá to, že S.Vrbická po polovině filmu úplně odešla ze studia a všechny ženský pak domluvily paní Jarka a Táňa. Tak proto to asi Nova předabovala, jinak hlavní trio Medvecká - Soukup - Sejk úžasné :!:
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Odpovědět

Zpět na „Filmy“