Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Příspěvekod Roko » 18 čer 2011 09:57

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS - jako Lék pro Lorenza )
V českém znění: Taťjana Medvecká - Susan Sarandon (Michaela Odone), Pavel Soukup - Nick Nolte (Augusto Odone), Soběslav Sejk - Peter Ustinov (profesor Nikolais), Jaroslava Obermaierová - Margo Martindale (Wendy Gimble), Simona Vrbická, (později i na chvíli) Jaroslava Obermaierová - Kathleen Wilhoite (Deirdre Murphy), Zdeněk Podhůrský - Paul Lazar (prof. Duncan, titulky), Filip Jančík, Jakub Albert

Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jiří Beránek
Překlad: Milan Sysel
režie českého znění: Július Matula
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro HCE 1994


2.DABING: ( Nova - jako Lorenzův olej )
V českém znění: Dana Syslová - Susan Sarandon (Michaela Odone), Jaromír Meduna - Nick Nolte (Augusto Odone), Jan Pohan - Peter Ustinov (profesor Nikolais), Jan Škvor - Zack O'Malley Greenburg (Lorenzo Odone), Bedřich Šetena - Gerry Bamman (doktor Judalon), Martina Hudečková, Helena Dytrtová, Daniela Bartáková, Václav Knop, Miroslava Součková, Pavel Šrom, Helena Friedrichová, Martin Kolár, Zdeněk Sedláček, Miloslav Študent, Bohdan Tůma, Ivana Měřičková, Zdeněk Mahdal (titulky) a další.

Překlad: Marie Bojarová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Filip Smola, Marcela Bártová
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: TS Production pro ČNTS Nova 1998
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3070
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Lék pro Lorenza / Lorenzův olej / Lorenzo's Oil

Příspěvekod Sagres » 17 pro 2011 14:02

Doplnění VHS dabingu, vydáno jako Lék pro Lorenza:

Soběslav Sejk - Peter Ustinov (profesor Nikolais), Jaroslava Obermaierová - Margo Martindale (Wendy Gimble), Simona Vrbická, (později i na chvíli) Jaroslava Obermaierová - Kathleen Wilhoite (Deirdre Murphy), Zdeněk Podhůrský - Paul Lazar (prof. Duncan) + titulky, Filip Jančík, Jakub Albert


Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jiří Beránek
Překlad: Milan Sysel
Režie českého znění: Július Matula
Pro HCE vyrobilo studio dabing, AB Barandov

VHS nese rok výroby © 1994

Tady moc nechápu, jak mohli ke konci filmu změnit hlas u Kathleen Wilhoite z věkově i hlasově padnoucí Vrbické na ničím nepadnoucí Obermaierovou :?: Vypadá to, že S.Vrbická po polovině filmu úplně odešla ze studia a všechny ženský pak domluvily paní Jarka a Táňa. Tak proto to asi Nova předabovala, jinak hlavní trio Medvecká - Soukup - Sejk úžasné :!:
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Uživatelský avatar
Sagres
 
Příspěvky: 4129
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 27 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály