Smrtonosná past / Die Hard

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod James55 » 21 kvě 2008 19:05

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související filmy: Smrtonosná past 2, Smrtonosná past 3, Smrtonosná past 4.0, Smrtonosná past: Opět v akci

1. DABING: VHS, DVD, BR
V českém znění: Pavel Soukup - Bruce Willis (John McClane), Zdeněk Mahdal - Alan Rickman (Hans Gruber), Marcela Nohýnková - Bonnie Bedelia (Holly), Miroslav Saic - Reginald VelJohnson, James Shigeta, Andreas Wisniewski (Al Powell, Takagi, Tony), Jiří Kvasnička - William Atherton (Dick Thornberg), Petr Svoboda - Alexander Godunov (Karl, titulky), Jaromír Meduna - Paul Gleason, De Voreaux White (Robinson, Argyle), Otakar Brousek ml. - Hart Bochner (Ellis), Lucie Svobodová

Překlad: Vladimír Němec
Zvuk: Radim Štětina, Jiří Zelenka
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie: Petr Jan Svoboda
Vyrobil: TS Production ve studiu Interval Pro Guild Home Video 1993

2. DABING: Nova (do roku 2002)
V českém znění: Pavel Soukup - Bruce Willis (John McClane), Pavel Rímský - Alan Rickman (Hans Gruber), Jitka Sedláčková - Bonnie Bedelia (Holly), Jiří Zavřel - Reginald VelJohnson (Al Powell), Jiří Ptáčník - William Atherton, Andreas Wisniewski (Dick Thornberg, Tony + titulky), Zdeněk Podhůrský - Hart Bochner (Ellis), Ladislav Mrkvička - James Shigeta (Takagi), Josef Carda - De Voreaux White (Argyle), Petr Štěpánek - Paul Gleason (Robinson), Martin Zahálka - Alexander Godunov (Karl), Gustav Bubník - Clarence Gilyard (Theo), Filip Švarc - Lorenzo Caccialanza (Marco), Petr Pospíchal - Robert Davi (Agent Johnson), Ludmila Molínová, Kateřina Pindejová, René Slováčková, Vítězslav Bouchner, Josef Nedorost, Ivan Vyskočil, Antonín Navrátil, Ivan Jurka, Kristýna Skalová

Zvuk: Martin Václavík
Výroba: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: ČNTS Nova 1998

3. DABING: Nova, ČT, Prima
V českém znění: Alexej Pyško - Bruce Willis (John McClane), Jiří Ornest - Alan Rickman (Hans Gruber), Zlata Adamovská - Bonnie Bedelia (Holly), Jiří Knot - Reginald VelJohnson (Al Powell), Jiří Langmajer - William Atherton (Dick Thornberg), Ivan Jiřík - Hart Bochner (Ellis), Pavel Rímský - James Shigeta (Takagi), Libor Terš - Alexander Godunov (Karl), Miroslav Středa - Paul Gleason (Robinson), Filip Švarc - De Voreaux White (Argyle), Petr Rychlý - Clarence Gilyard (Theo), Martin Zahálka - Dennis Hayden (Eddie), Zdeněk Maryška - Robert Davi (Speciální agent Johnson), Ivo Hrbáč - Grand L. Bush (Agent Johnson), Marek Libert - Andreas Wisniewski (Tony), Tomáš Juřička - Robert Lesser (Businessman), Marcel Rošetzký, Karel Richter, Vladimír Kudla, Roman Hájek, Ludvík Král, Klára Vodenková, Jana Hermachová, Nikola Votočková, Jiří Schwarz (titulky)

Překlad: Zbyněk Ryba
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Ivana Prejdová, Miroslav Vitvar
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 spol. s r.o. v roce 2003
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3942
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Smrtonostná past

Příspěvekod Budy » 12 čer 2008 18:41

Tak to je fakt moc! Ten Zdeněk Mahdal je úplně všude! Už zase!
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4966
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod Opsha » 20 črc 2009 17:42

DVD - Je to ten první dabing - ale kvůli přemíchání do 5.1 s brutálně ořezanými ruchy a efekty.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 534
Registrován: 17 črc 2008 10:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod HonzaXXII » 20 črc 2009 18:47

A často i větami. Našim vydavatelům by měli přemíchávání dabingů do 5.1 zakázat zákonem.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1816
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod anderson » 17 bře 2010 23:13

AngelEyes píše:
Don Arian píše:neběželo to náhodou kdysi na ČT s VHS dabingem?


Já myslím, že to na ČT běželo někdy kolem roku 1998, jednou jsem měl v ruce TV program tady z toho roku a pamatuju si, že mě udivilo, že ČT tenkrát vysílala takové pecky :)


Okolo roku 1998 asi tazko. Podla vyroby CNTS dabingu vtedy drzala práva NOVA.

Premiera na CT bola az 2.6.2007 a pouzili na vsetky 3 casti ten uplne najnovsi dabing od CET 21 s Pyškom.
anderson
 
Příspěvky: 1751
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod Pomajz » 17 bře 2010 23:45

možná sis to splet se Smrtonosnou zbraní ta běžela na ČT v 94 s vhs dabingem
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2906
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod Don Arian » 02 črc 2010 21:06

rád bych se zeptal: je ten 2. dabing od ČNTS z roku 1998 něčím zajimavý (krom toho že se řadí mezi mrtvé dabingy)? Jelikož ho mám k dispozici, takže jestli vlastním nějakou raritu :)
"Ticho mozku nebo tě probodnu vidlema!"
Uživatelský avatar
Don Arian
 
Příspěvky: 285
Registrován: 06 říj 2009 07:16
Bydliště: Kdesi ve 20. století...

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod James55 » 02 črc 2010 21:12

Myslím, že taková rarita to zas není. Je myslím i na DVD a na Nově běžel v roce 2002, mám ho taky nahranej. A kromě imho nic moc překladu na něm nic zvláštního není.
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3942
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod Don Arian » 02 črc 2010 21:29

díky za odpověď ;). Takže zůstanu u VHS dabingu...
"Ticho mozku nebo tě probodnu vidlema!"
Uživatelský avatar
Don Arian
 
Příspěvky: 285
Registrován: 06 říj 2009 07:16
Bydliště: Kdesi ve 20. století...

Re: Smrtonosná past / Die Hard

Příspěvekod AngelEyes » 03 črc 2010 09:50

James55 píše:Myslím, že taková rarita to zas není. Je myslím i na DVD a na Nově běžel v roce 2002, mám ho taky nahranej. A kromě imho nic moc překladu na něm nic zvláštního není.


Na DVD je VHS dabing, viz první příspěvky v tomto vlákně (tedy aspoň na tom žánrovém).
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 248
Registrován: 24 bře 2008 13:45
Bydliště: Liberec

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Yahoo [Bot] a 20 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály