Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod Pomajz » 11 dub 2016 12:35

http://www.vii.sk/video/bi7k8485k/snehu ... erze-1938/ ukázka titulkované verze (překopírovaná z 35mm na 16mm někdy v 50tých letech)
Kód: Vybrat vše
info od pamětníka:Tahle Sněhurka se prezentovala s těmito titulky pro známé  a protekční papaláše v roce cca 1960. Byli jsme na ní s tátou v předváděčce Krátkého filmu ve Vodičkově ulici. Ty titulky obsahují pomlčky které mě v mých 9letech vadily.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2847
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod bukajkalab » 12 srp 2016 10:41

Zdá se to jenom mě, nebo se v tý ukázce prvního dabingu vzadu někdo baví ?
bukajkalab
 
Příspěvky: 108
Registrován: 05 čer 2016 17:00
Bydliště: Jihočeský Kraj

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod ovaDDavid » 19 srp 2017 15:28

Pomajz píše:
Lukiz píše:Ví někdo jak vypadala VHS z roku 1998?

Byla stejná jako verze na DVD, krom názvu, Sněhurka a sedm trpaslíků bylo napsáno česky. Takže postýlky psané anglicky, knihy psané anglicky atd.


Ja som túto moju najoblúbenejšiu Disneyovku vždy pozerával v slovenčine ( v češtine, v tom 2.dabingu, som videl iba pesničky a celé to znovuobjavenie 1.dabingu pokladám za neuveritelné, velmi vám fandím :-: :-: :-: ;) :) ) a samozrejme osobne vlastním tú originálnu VHS z roku 1998. Chcem len povedať - neviem síce ako vyzerala v českej verzii - ale v slovenčine je úvodný nápis tituliek v slovenčine (čiže Walt Disney uvádza= Snehulienka a sedem trpaslíkov) a ďalej sú titulky už v angličtine. Rovnako je aj nápis knihy v SLOVENČINE, ale vnútorné písmená sú v angličtine a takisto aj nápisy postielok či ostatných písmen, sú neskôr už len v angličtine.
Takto vyzerá obal vydania z roku 1998 https://elektro.bazar.sk/24356352-preda ... ehulienka/

Ešte raz sa chcem osobne poďakovať chalanom- Pomajzovi a donovi007 - za vypátranie skoro 80.ročnej kinokópie Snehulienky. Veľmi by ma zaujímalo, ako ste sa k nej dopracovali. (Ale to skôr už v Súkromnej s.). A i napriek tomu, že ukážky z vami uvedených odkazov sa mi už nedajú zhlianuť, videl som ich tu kedysi dávnejšie a naposledy aj na youtube. Moc by som si prial vidiet ukážku zlej kráľovnej - scénu, kedy sa premení na ježibabu, aby som to mohol počuť s 1. dabingom. :D Čo sa týka toho premietania- ako to dopadlo? Premietali ste ju nakoniec? Ak áno, nechceli by ste s tým prísť aj na Slovensko, moc rád by som to videl. :)
ovaDDavid
 
Příspěvky: 29
Registrován: 01 dub 2013 21:12

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod salgado » 20 led 2018 13:36

Dnes na Nově.
salgado
 
Příspěvky: 2250
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod salgado » 20 led 2018 20:31

Ač nejsem velký fanda těchto pohádek, musím říct, že alespoň po stránce dabingové to byla od dcery a otce Wallóových úžasná práce. Na Nové byly dnes dokonce i v závěrečných sekundových titulcích zmíněni tvůrci českého znění.
salgado
 
Příspěvky: 2250
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod L_O_U_S » 20 led 2018 22:01

Druhý dabing je jediný, se kterým mám tenhle film spojen, a Prófa pro mě prostě vždycky byl Doktor a Štístko Hopla. Všiml jsem si ale dneska, že zpívaným pasážím je často špatně rozumět a vyskytuje se v něm řada obratů, kterým asi současné děti budou mít problém porozumět ("rci mi" apod.). Docela bych pochopil, kdyby někdo přišel s třetím dabingem, byť bych si ho asi sám dobrovolně nepustil.

Jo a prosím o opravu v úvodním příspěvku. Stydlín je v druhém dabingu Stydlík, žádný Pejpal.
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
L_O_U_S
 
Příspěvky: 122
Registrován: 25 čer 2010 13:30
Bydliště: Karviná

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod Pomajz » 20 led 2018 22:05

L_O_U_S píše: Docela bych pochopil, kdyby někdo přišel s třetím dabingem.

Jasně a udělali by to pro dnešní děti, takže Sněhurka by říkala HUSTÝÝÝÝ , IMHO a podobně.

Takže předabovat Princeznu se zlatou hvězdou a nebo přeložit i básně Jana Nerudy?????? Aby tomu děti rozuměli.


L_O_U_S píše:Druhý dabing je jediný, se kterým mám tenhle film spojen, a Prófa pro mě prostě vždycky byl Doktor a Štístko Hopla.

Jenže je zajímavé že i v době Doktora v knížkách na samolepkach.... byl vždy Prófa.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2847
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod 1mora » 17 črc 2018 07:21

zdravim,máte este ukazky snehulienky s tym 1 dabingom?
1mora
 
Příspěvky: 5
Registrován: 26 úno 2018 18:21

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod ad48 » 16 zář 2018 16:58

Link na vii.sk je smazán, a já si se svými subpárovými hledačskými schopnostmi nedokážu žádný mirror obstarat..
Nečekal bych, že kvůli autorským právům i smazali i 80 let starou ukázku (zdali v tom ta práva jsou).
ad48
 
Příspěvky: 24
Registrován: 13 dub 2015 12:07

Re: Sněhurka a sedm trpaslíků / Snow White and the seven dwarfs

Příspěvekod jiri111 » 17 zář 2018 20:30

tak pokud ten web už neexistuje, tak nějak očekávám, že už nebude přístupný obsah tam kdysi zveřejněný... :-)
jiri111
 
Příspěvky: 481
Registrován: 12 čer 2011 21:22

PředchozíDalší

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Doufek, Google [Bot], Jirka007 a 22 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály