Bílé písky / White Sands (1992)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS)
V českém znění: Pavel Šrom – Willem Dafoe (šerifův zástupce Ray Dolezal), Zdeněk Podhůrský – Mickey Rourke (Gorman Lennox), Daniela Bartáková – Mary Elizabeth Mastrantonio (Lane Bodinová), Dana Morávková – Mimi Rogers (Molly Dolezalová) / Maura Tierney (Noreen), Jaroslav Kaňkovský – Sam Jackson (Greg Meeker), / Fred Dalton Thompson (dealer zbraní + titulky + více rolí), Petr Pospíchal – James Rebhorn (FBI Agent Flynn + více rolí), Miroslav Saic - M. Emmet Walsh (Bert Gibson), John P. Ryan (2. prodejce zbraní + více rolí), Vít Ondračka – Alexander Nicksay (Ben Dolezal), Jiří Strach (více rolí) .
Překlad: Přemysl Beneš
Produkce: Pavla Draxlerová
Zvuk: Lubomír Zajíc
Režie českého znění: Jiří Strach
Vyrobilo: AB Barrandov, Dabing, 1993
Technická spolupráce: Video Studio Klondike KF, a. s.
2. DABING: (Nova)
V českém znění: Pavel Šrom – Willem Dafoe (šerifův zástupce Ray Dolezal), Pavel Vondra – Mickey Rourke (Gorman Lennox), Dana Batulková – Mary Elizabeth Mastrantonio (Lane Bodinová), Jiří Prager – Sam Jackson (Greg Meeker), Tomáš Karger, Ivo Kubečka, Klára Šumanová, Marek Libert, Vladimír Kudla, Kateřina Pindejová, Eva Vichnarová, Inka Šecová, Vladimír Kudla ml., Jaroslav Horák, Bohuslav Kalva – M. Emmet Walsh (Bert Gibson + titulky).
Překlad: Emílie Harantová
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Ivana Prejdová, Miroslav Vitvar
Dialogy a režie českého znění: Jaroslav Sypal
Vyrobila: pro Cet 21 spol. s r. o. Česká produkční 2000, a. s., 2001
3. DABING: (MGM)
V českém znění: Pavel Vondra - Mickey Rourke (Gorman Lennox), Tomáš Juřička - Willem Dafoe (šerifův zástupce Ray Dolezal), Michal Hruška, Helena Brabcová - Mary Elizabeth Mastrantonio (Lane Bodinová), Luděk Čtvrtlík, Bohuslav Kalva - M. Emmet Walsh (Bert Gibson), Jan Szymik, Václav Rašilov, Otmar Brancuzský, Vladimír Kudla, Petr Burian, Hana Krtičková, Šárka Vondrová, Miroslav Saic - James Rebhorn (FBI Agent Flynn), Marika Šoposká, Petr Lněnička, Radek Hoppe, Svatopluk Schuller - Sam Jackson (Greg Meeker), Jáchym Novotný - Alexander Nicksay (Ben Dolezal) a další
Překlad: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr Kořínek
Úprava a režie českého znění: Hana Krtičková
Vyrobilo: pro MGM Studio Bär, 2012
Bílé písky / White Sands
Moderátor: ReDabér
Bílé písky / White Sands
Naposledy upravil(a) palg dne 24 čer 2023 20:28, celkem upraveno 5 x.
Re: Bílé písky / White Sands
Proč je Samuel L. Jackson uveden jako Sam Jackson?
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Bílé písky / White Sands
ptž na imdb.com i v titulcích je tak uveden.Budy píše:Proč je Samuel L. Jackson uveden jako Sam Jackson?
Re: Bílé písky / White Sands
Nevím, jak v titulcích, ale na IMDb je normálně.palg píše:ptž na imdb.com i v titulcích je tak uveden.Budy píše:Proč je Samuel L. Jackson uveden jako Sam Jackson?
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Bílé písky / White Sands
Na imdb to mají takové nelogické, když je herec v titulcích uveden pod jiným jménem než se na imdb považuje za hlavní, tak za jménem postavy je v závorce poznačeno (as XX) , kde XX je jméno herce uvedené v titulcích. V tomto případě je klíčový řádek:
- Samuel L. Jackson ... Greg Meeker (as Sam Jackson)
-
- Příspěvky: 25
- Registrován: 17 srp 2012 19:27
Re: Bílé písky / White Sands
Video Top III (uzávěrka 12/1994) VHS - Warner Home Video
Re: Bílé písky / White Sands
Na přebalu VHS je Package Design © 1993
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST