Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Michel »

Naposledy upravil(a) Michel dne 30 pro 2011 15:11, celkem upraveno 1 x.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2021
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Laik »

Nemělo by být toto téma založeno spíš mezi filmy než minisérie?
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Michel »

No, jedná se o dvoudílný film, tak jsem myslel, že takové se řadí automaticky mezi minisérie. Ale je pravda, že na IMDB je uveden jako TV film, tak nevím, kam teda má vlastně být správně zařazený...
Ani u těch zbývajících dílů ruského Sherlocka Holmese si nejsem jistý, jak už jsem napsal u prvního z nich - viz http://www.dabingforum.cz/viewtopic.php ... 71#p120970

Na anglické wikipedii se k celé té ruské sérii Sherlock Holmes a Doktor Watson píše toto:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventures_of_Sherlock_Holmes_and_Dr._Watson píše:The series ran as follows:

1979 Sherlock Holmes and Dr. Watson
:arrow: 1st episode: "Acquaintance" (based on A Study in Scarlet and The Adventure of the Speckled Band).
:arrow: 2nd episode: "Bloody Inscription" (based on A Study in Scarlet, with a scene from The Sign of the Four at the beginning).
1980 The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson
:arrow: 1st episode: "The Master-Blackmailer" (based on The Adventure of Charles Augustus Milverton, with a scene from The Adventure of the Greek Interpreter at the beginning)
:arrow: 2nd episode: "Deadly Fight" (based on The Adventure of the Final Problem)
:arrow: 3rd episode: "Hunt for the Tiger" (based on The Adventure of the Empty House)
1981 The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson: The Hound of the Baskervilles. Two episodes based on The Hound of the Baskervilles.
1983 The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson: The Treasures of Agra. Two episodes based on The Sign of the Four and A Scandal in Bohemia.
1986 The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson: The Twentieth Century Approaches. Two episodes based on The Adventure of the Engineer's Thumb, The Adventure of the Second Stain, The Adventure of the Bruce-Partington Plans and His Last Bow.
Na ruské wikipedii je to hezky zpracované v přehledné tabulce.

Co na to moderátoři a administrátoři, jak to teda má být?
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Newmy »

Při nejednoznačnosti se řídíme podle IMDb, takže přesouvám mezi filmy.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Michel »

Ok a co ty zbývající?
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Newmy »

Ty už jsou taky přesunuty :D Jestli se ti chce, založ ty vícedílné filmy zvlášť, nebo to pak když tak udělám já. Dík
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Michel »

Už to vidím.
Ok, já je založím. Stejně to bude Ctrl+C, Ctrl+V, protože co si pamatuju, čtené titulky byly u každého dílu těch vícedílných filmů vždycky stejné. :-)

A nebylo by kdyžtak vhodné založit i stínové téma v sekci seriály a sepsat tam všechny díly/filmy?
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Newmy »

Neviděl bych důvod... chápu to např. u Columba, kde by seznam souvisejících děl byl u každého dílu dlouhý jak Lovosice, ale tady podle mne zbytečnost.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Michel »

Ok, no koukal jsem, že v profilech Igora Bareše a Lukáše Vaculíka jsou jejich role uvedeny jako seriál:
2008 Sherlock Holmes a doktor Watson - Vasili Livanov (Sherlock Holmes)
ale tak to se teda tím pádem přepíše.

A ta původní témata ke všem těm vícedílným filmům mám kdyžtak uložená v TXT souboru na HDD, takže z toho můžu kdyžtak kdykoli ten seznam vyrobit, kdyby někdo chtěl.

Takže tímto to můžeme asi uzavřít :-)
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Carney
Příspěvky: 534
Registrován: 14 zář 2008 09:26

Re: Dobrodružství S. Holmese a Dr. Watsona: Pes baskervillský

Příspěvek od Carney »

Eva Miláčková - Rina Zeljonaja (paní Hudsonová), Jiří Prager - Borislav Brondukov (inspektor Lestrade), Libor Hruška - Nikita Michalkov (Sir Henry Baskerville), Michal Holán - Jevgenij Stěblov (Dr. Mortimer), Petr Pelzer - Sergej Martinson (Frankland), Simona Postlerová - Irina Kupčenko (Beryl Stapletonová), Pavel Soukup - Oleg Jankovskij (Stapleton), Olga Želenská - Alla Děmidova (Laura Lyonsová)
Odpovědět

Zpět na „Filmy“