Útok na věžák / Attack the Block
Moderátor: ReDabér
Útok na věžák / Attack the Block
Info: IMDb | ČSFD | FDb
V českém znění: Jakub Saic - John Boyega (Moses), Irena Máchová - Jodie Whittaker (Sam), Petr Neskusil - Alex Esmail (Pest), Jan Cina - Franz Drameh (Dennis), Robin Pařík - Leeon Jones (Jerome), Oldřich Hajlich - Simon Howard (Biggz), Michal Holán - Luke Treadaway (Brewis), Pavel Vondrák - Jumayn Hunter (Hi-Hatz), Anna Suchánková - Danielle Vitalis (Tia), Ivana Korolová - Paige Meade (Dimples), Jakub Nemčok - Michael Ajao (Mayhem), Roman Hajlich - Sammy Williams (Probs), Zdeněk Podhůrský - Nick Frost (Ron), Bohdan Tůma, Kateřina Petrová, Jiří Balcárek, Zbyšek Horák (titulky)
Překlad: Šárka Bartesová
Zvuk: Martin Václavík
Mix: Jiří Peřina
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie: Jiří Balcárek
Vyrobila: Společnost SDI Media v roce 2011
Re: Útok na věžák / Attack the Block
Tak IMHO se vcelku jedná o slušný dabing, hlavně Irena Máchová se mi hodně líbila.
Přesto s několika věcmi jsem nebyl úplně spokojený. Jakub Saic mi přišel na svou roli starý, doby teenagerů mu už podle mě dávno odzvonily.
Pak mi přišlo trochu nevhodně použité slovo "baseballka" jako pojmenování čepice. Je to počeštěný výraz, ale působilo to trochu matoucně, když se později v záběru objevily baseballové hole. Navíc si myslím, že mnohem častěji se u čepice v češtině používá "kšiltovka".
Všechny vedlejší mužské role nadabovali Bohdan Tůma a Zbyšek Horák (jednu ještě pan režisér ), ale tahle výtka nesměřuje ani ne tak na tvůrce, jako spíš k zadavatelům.
Přesto s několika věcmi jsem nebyl úplně spokojený. Jakub Saic mi přišel na svou roli starý, doby teenagerů mu už podle mě dávno odzvonily.
Pak mi přišlo trochu nevhodně použité slovo "baseballka" jako pojmenování čepice. Je to počeštěný výraz, ale působilo to trochu matoucně, když se později v záběru objevily baseballové hole. Navíc si myslím, že mnohem častěji se u čepice v češtině používá "kšiltovka".
Všechny vedlejší mužské role nadabovali Bohdan Tůma a Zbyšek Horák (jednu ještě pan režisér ), ale tahle výtka nesměřuje ani ne tak na tvůrce, jako spíš k zadavatelům.
Re: Útok na věžák / Attack the Block
V originále je ta angličtina těma teenagerama tak skvěle zazpívaná (obzvláště Pest byl ukecanej) a i když melou tak je jim kupodivu dobře rozumět. To jejich frázování dotváří velkou část 'enginu' filmu, takže česká verze mi přinesla jen poloviční zážitek. I kdyz snaha byla...