Piráti z Karibiku: Prokletí Černé perly

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Piráti z Karibiku: Prokletí Černé perly

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související filmy: Piráti z Karibiku: Truhla mrtvého muže, Piráti z Karibiku: Na konci světa, Piráti z Karibiku: Na vlnách podivna

1.DABING: DVD, Blu-ray
V českém znění: Jakub Saic - Johnny Depp (Jack Sparrow), Michal Jagelka - Orlando Bloom (Will Turner), Kateřina Lojdová - Keira Knightley (Elizabeth Swannová), Pavel Rímský - Geoffrey Rush (kapitán Barbossa), Karel Richter - Jonathan Pryce (guvernér Swann), Jiří Zavřel - Kevin R. McNally (Gibbs), Zdeněk Podhůrský - Jack Davenport (Norrington), Klára Vodenková - Zoe Saldana (Anamaria), Roman Hájek - Mackenzie Crook (Ragetti), Miroslav Saic - Lee Arenberg (Pintel + titulky), Libor Terš - Giles New (Murtogg), Martin Kolár - Isaac C. Singleton ml. (Bo'sun), Tomáš Karger - Angus Barnett (Mullroy), Anna Suchánková - Lucinda Dryzek (mladá Elizabeth), Jan Škvor - Dylan Smith (mladý Will), Bohdan Tůma

Překlad: Petr Fantys
Zvuk: Jan Neskusil
Vedoucí výroby: Jaroslav Richtr
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie: Václav Laube
Vyrobilo: AW Studio Praha pro Warner Home Video v roce 2003

2.DABING: Nova, Prima
V českém znění: Saša Rašilov - Johnny Depp (Jack Sparrow), Michal Jagelka - Orlando Bloom (Will Turner), Kateřina Lojdová - Keira Knightley (Elizabeth Swannová), Pavel Rímský - Geoffrey Rush (kapitán Barbossa), Ladislav Županič - Jonathan Pryce (guvernér Swann), Jaromír Meduna - Kevin R. McNally (Gibbs + titulky), Aleš Procházka - Jack Davenport (Norrington), Vanda Hybnerová - Zoe Saldana (Anamaria), Martin Sobotka - Mackenzie Crook (Ragetti), Jaroslav Kaňkovský - Lee Arenberg (Pintel), Martin Stránský - Giles New (Murtogg), Luděk Čtvrtlík - Angus Barnett (Mullroy), Terezie Taberyová - Lucinda Dryzek (mladá Elizabeth), Jan Rimbala - Dylan Smith (mladý Will), Tomáš Racek - Treva Etienne (Koehler), Jan Vondráček, David Suchařípa - Isaac C. Singleton ml. (Bo'sun), Radek Kuchař, Jiří Hromada - Michael Berry Jr. (Twigg)

Překlad: Markéta Brožková
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce, dialogy a režie: Martin Kot
Vyrobilo: Studio Audiotech pro Cet 21 s.r.o. v roce 2006
Uživatelský avatar
Kubaz
Příspěvky: 405
Registrován: 07 dub 2008 18:20
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od Kubaz »

Tak tohle je opravdu velmi sporný dabing. Ten první(DVD) je výborný a skvěle přeložený, ten druhý (Nova) si zakládá na tom, že Deppa vždycky mluvil Saša Rašilov a snaží se víc přiblížit jazyk českému divákovi. Ovšem Nova mírně přestřelila a jají dabing je chvílemi děsivý...obzvláště přeložené názvy lodí jako Neohrožená nebo Střela. Podle mého názoru je lepší dabing DVD a nic proti Sašovi ale Jakub Saic na kapitána Jacka sedí mnohem víc. Škoda jen, že druhý díl na dvd už vychází právě z dabingu na Nově a třetí díl dokonce přinese nepříjemnou změnu obsazení.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
-Q-
Příspěvky: 493
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od -Q- »

Jakub Saic podal lepší výkon po herecké stránce avšak jeho barva hlasu se mi k Johny Deppovi nehodí, což je zásadní. Saša Rašilov má potřebnou barvu hlasu, bude v tom již i zvyk kdy Johny Depp = Saša Rašilov, je dobře že vyšel druhý dabing
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
FragMan
Příspěvky: 424
Registrován: 10 črc 2008 12:17
Bydliště: Brno

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od FragMan »

Udělal jsem takové porovnání dabingů. Snad se bude hodit.

1. dabing (DVD) - http://uloz.to/599843/scena-v-pristavu-1-dabing.mp3:
Norrington: "Žádné další náboje ani střelný prach. Kompas, který neukazuje sever, hm. Skoro až působil, že je dřevěný. Ty jsi ten nejhorší pirát, o jakém jsem ani neslyšel."
Jack Sparrow: "Ale o mě jste slyšel."

2. dabing (TV Nova) - http://uloz.to/599847/scena-v-pristavu-2-dabing.mp3:
Norrington: "Žádné další kulky ani prach. Kompas, který neukazuje sever, hm. Skoro jsem očekával, že bude dřevěný. Vy jste ten nejhorší pirát, o jakém jsem kdy slyšel."
Jack Sparrow: "Ale slyšel jste o mě."

1. dabing (DVD) - http://uloz.to/599842/scena-na-lodi-1-dabing.mp3:
William Turner: "Jako kluk jsem žil v Anglii. Vychovávala mě jenom matka. Zemřela. Vydal jsem se sem, abych našel otce."
Jack Sparrow: "Jakého?"
William Turner: "No svého. Willa 'Tárnra'. Ve vězení jste začal jednat, když jste se dozvěděl mé jméno, pomoc jsem potřeboval, nechtěl jsem se ptát proč. Nejsem hlupák, Jacku. Vy jste znal mého otce."
Jack Sparrow: "To znal. Jako jeden z mála pod jménem William 'Tárnr'. Ti ostatní mu říkali Šňůrka nebo Bill Šňůrka."
William Turner: "Šňůrka Bill?"
Jack Sparrow: "Dobrej chlap. Dobrej pirát. A tys mu vypad z oka."
William Turner: "To tedy ne. Sloužil na obchodní lodi. Bezúhonný muž, který dodržoval zákony."
Jack Sparrow: "Starej pirát, ničemnej lump."
William Turner: "Můj otec, ten nebyl pirát."

2. dabing (TV Nova) - http://uloz.to/599841/scena-na-lodi-2-dabing.mp3:
William Turner: "Jako malej jsem žil v Anglii. Matka mě vychovávala sama. Když zemřela, vydal jsem se sem. Hledat svého otce."
Jack Sparrow: "Skutečně?"
William Turner: "Mého otce, Willa 'Ternera'. V tom vězení jsi souhlasil, že mi pomůžeš až potom, co ses dozvěděl moje jméno. Já nejsem hlupák, Jacku. Tys znal mého otce."
Jack Sparrow: "Znal jsem ho. Jako jeden z mála i jako Williama 'Ternera'. Ostatní mu říkali Štruple nebo Štruple Bill."
William Turner: "Štruple?"
Jack Sparrow: Dobrej chlap. Dobrej pirát. Jsi mu děsně podobnej."
William Turner: "To není pravda. Byl v obchodním loďstvu. Byl to slušný muž a ctil zákon."
Jack Sparrow: "Byl zatracenej pirát a ničema."
William Turner: "Můj otec nebyl pirát!"

1. dabing (DVD) - http://uloz.to/599844/scena-ve-vezeni-1-dabing.mp3:
William Turner: "Vy jste znali 'Tárnra'?"
Pintel: "Starýho Billa Tkaničku? Znali jsme ho. Nikdy mu moc nevonělo, co jsme udělali Jacku Sparrowovi. Ta vzpoura, a tak. Říkal, že to nebylo podle Zákoníku. A proto ti taky nechal poslat ten kus zlata. Tvrdil, že si to prokletí zasloužíme. A že potrvá navždycky."
Ragetti: "Jeden trouba."
Gibbs: "Dobrej chlap."
Pintel: "Asi si představíš, že kapitán z toho nebyl zrovna nadšenej."
Ragetti: "Vůbec z toho nebyl nadšenej. Řekni mu, co Barbossa udělal."
Pintel: "Kdo to vypráví?!"
Pintel: "Takže, co on kapitán udělal? Na Billa Tkaničku tkaničkama od bot přivázal kat."
Ragetti: "Tkaničku Tkaničky."
Pintel: "A když jsme Billa 'Tárnra' viděli naposled, klesal do temnotnejch hlubin zapomnění až na to nejhlubší dno oceánu. Že potřebujeme jeho krev na zbavení se kletby jsme nevěděli."
Ragetti: "Tomu se říká ironie."

2. dabing (TV Nova) - http://uloz.to/599840/scena-ve-vezeni-2-dabing.mp3:
William Turner: "Znal jste Williama 'Ternera'?"
Pintel: "Starýho Štruple Billa? Znali jsme ho. Nezamlouvalo se mu, co jsme provedli Jacku Sparrowovi. Hlavně ta vzpoura. Prej to nebylo v souladu se Zákonem. Proto ti poslal jednu tu minci z toho pokladu. Říkal, že si zasloužíme být prokleti. A zůstat prokletí."
Ragetti: "Pitomej darebák."
Gibbs: "Slušnej chlap."
Pintel: "Dokážete si představit, že kapitán z toho nebyl moc nadšenej."
Ragetti: "Kapitán z toho nebyl vůbec nadšenej. Řekni, co udělal Barbossa."
Pintel: "Já to vyprávím, ne?!"
Pintel: "Takže, kapitán přikázal přivázat velký dělo ke Štrupleho štruplým."
Ragetti: "Ke Štrupleho štruplím."
Pintel: "A když jsme Billa 'Ternera' viděli naposledy, potápěl se do ničivého temného zapomnění na dně mořském. Že potřebujeme jeho krev ke zrušení kletby jsme se dozvěděli až pak."
Ragetti: "Tak tomu se říká ironie."
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od Džejňulka »

Rozhodně se přikláním k tomu dabingu s Jakubem Saicem,když poprvé dávali Piráty na Nově,tak jsem tomu nemohla uvěřit,jak je to hrozný.
Nevím,jak Vám to přijde,ale mě se zdá,že Jiří Zavřel a Jaromír Meduna(Gibbs) mají dost podobný hlas.
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od Budy »

JO to se mi taky zdá!
18.05.2008 – 07.05.2015
FragMan
Příspěvky: 424
Registrován: 10 črc 2008 12:17
Bydliště: Brno

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od FragMan »

Tak to já zase nedám dopustit na novou verzi. Ale je to dost subjektivní no...
Uživatelský avatar
C.I.S.I.
Příspěvky: 235
Registrován: 12 říj 2008 20:15

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od C.I.S.I. »

Tak tady nedam na Jakuba Saice dopustit. Ackoliv mam Sasu velice rad a patri k mym oblibenym daberum, Jakub Saic nadaboval Jacka primo skvele. Skoda ze to nakonec dopadlo tak, jak to dopadlo ;)
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6791
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od bloom »

Já dávám přednost novácké verzi, přeci jen Saša je Johnnyho dvorní a vůbec nedabuje Sparrowa špatně (to ani Jakub Saic ne), jenže všichni byli zvyklý na první dabing a tak se jim prostě přeobsazení nelíbilo...
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Piráti z Karibiku - Prokletí černé perly

Příspěvek od Budy »

Ano, všichni byli zvyklí. I lidem, kteří se o dabing nezajímají a vůbec dabéry nerozpoznají, tak se jim líbil první dabing.
18.05.2008 – 07.05.2015
Odpovědět

Zpět na „Filmy“