Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
Moderátor: ReDabér
Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing (jako Félix a Rose)
V českém znění: Jana Musilová - Juliette Binoche (Rose), Aleš Jarý - Jean Reno (Félix), Přemysl Přichystal - Sergi López (Sergio), Ladislav Běhůnek - Scali Delpeyrat (Doktor), Drahomíra Kočová, Tereza Grygarová, Jiří Brož, Kateřina Horáčková (jako Kateřina Mendlová), Jana Štvrtecká, David Kaloč a další.
Překlad: Jana Glombíčková
Zvuk: Jindřich Stožický
Dialogy: Veronika Veselá
Režie: Jiří Balcárek
Vyrobilo: Studio Ebbi pro SPI International 2003
2. dabing
V českém znění: Dana Černá - Juliette Binoche (Rose), Martin Stropnický - Jean Reno (Félix), Svatopluk Schuller - Sergi López (Sergio), Oldřiška Štolfová, Ivana Lokajová, Petr Křiváček, Markéta Coufalová, Jaroslav Horák, Hana Šedová, Marcel Rošetzký, Petr Franěk, Pavel Batěk a další.
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Zvuk: Radim Štětina
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Produkce: Miloš Novák
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila: ČT 2006
3. dabing
V českém znění: Simona Postlerová - Juliette Binoche (Rose), Miloš Vávra - Jean Reno (Félix), Michal Michálek - Scali Delpeyrat (Doktor), Bohdan Tůma - Sergi López (Sergio + titulky), Lucie Svobodová, Regina Řandová, Václav Mareš, Milan Slepička, Daniela Bartáková, David Štěpán a další.
Překlad: Jana Glombíčková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Martin Kot, Helena Bendová
Dialogy: Veronika Veselá
Režie: Kateřina Březinová
Vyrobila: DW agentura s.r.o. pro CET 21 s.r.o. 2007
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5664
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
T. Groszmannová je Nadège Beausson-Diagne.
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
Tím si právě nejsem úplně jist. Mám printscreeny daných osob, ale nějak se mi nedaří je někam uploadnout
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
Pod jakým názvem vyšlo DVD od SPI International? Jan Grygar říká: Felix & Rose.
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
Tady máš VHS obal: http://www.masbirka.cz/polozka/31697-felix-a-rose/ Jestli Láska po francouzsku bylo původně myšleno jako podtitul nebo jen slogan na obale těžko říct.
Edit: V době uvedení do kin měl SPI na webu název Felix a Rose - Láska po francouzsku, v distribučním listu ale jen Láska po francouzsku.
Edit: V době uvedení do kin měl SPI na webu název Felix a Rose - Láska po francouzsku, v distribučním listu ale jen Láska po francouzsku.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
HBO vysílalo VHS dabing, takže si můžeš upravit pořadí, dabing ČT = 2.dabing, dabing Novy = 3.dabing.Sen píše:
...a podle příspěvků ve vlákně představitelky titulní role patrně i dabing HBO.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Michal Jagelka, Pavel Vondra, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1309
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Félix a Rose - Láska po francouzsku / Décalage horaire
2. dabing
V českém znění: Dana Černá - Juliette Binoche (Rose), Martin Stropnický - Jean Reno (Félix), Svatopluk Schuller - Sergi López (Sergio), Oldřiška Štolfová, Ivana Lokajová, Petr Křiváček, Markéta Coufalová, Jaroslav Horák, Hana Šedová, Marcel Rošetzký, Petr Franěk, Pavel Batěk a další.
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Zvuk: Radim Štětina
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila: ČT 2006
V českém znění: Dana Černá - Juliette Binoche (Rose), Martin Stropnický - Jean Reno (Félix), Svatopluk Schuller - Sergi López (Sergio), Oldřiška Štolfová, Ivana Lokajová, Petr Křiváček, Markéta Coufalová, Jaroslav Horák, Hana Šedová, Marcel Rošetzký, Petr Franěk, Pavel Batěk a další.
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Zvuk: Radim Štětina
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila: ČT 2006