Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod Laik » 07 úno 2009 21:43

Obrázek Obrázek Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související filmy: Poklad na stříbrném jezeře, Vinnetou, Vinnetou - Rudý gentleman, Old Shatterhand, Mezi supy, Old Surehand, Vinnetou a míšenka Apanači, Old Firehand, Petrolejový princ, Vinnetou a Old Shatterhand v Údolí smrti, Vinnetou se vrací

Související seriál: Vinnetou


V českém znění: Oldřich Janovský (prolog), Stanislav Fišer - Pierre Brice (Vinnetou), Vladimír Ráž - Lex Barker (Old Shatterhand), František Filipovský - Ralf Wolter (Sam Hawkens), Otto Lackovič - Rik Battaglia (Rollins), Čestmír Řanda - Veljko Maricič (Vermeulen), František Hanus - Dragomir Felba (Brown), Míla Besser - Ilija Ivezic (Clark) + Nedeljko Vuković (bandita zraněný nožem), Josef Vinklář - Aleksandar Gavric (Kid), Vladimír Šmeral - Dusan Antonijevic (Bílý buvol), Karel Hlušička - Mihail Baloh (Gomez), Soběslav Sejk - Carl Lange (guvernér), Eva Klepáčová - Sophie Hardy (Ann), Antonín Jedlička - Slobodan Dimitrijevic (Hbitý panter), Petr Haničinec - Sime Jagarinac (Rudé pero), Jan Schánilec - Ivan Novak (mladý muž), František Holar (prodejce kořalky) + (bandita u saloonu), Vladimír Čech (rozhodčí ve střelbě), Mirko Musil - Milan Mikuljan (bandita), Pavel Spálený (pistolník na večírku) + (zbohatlík), Karel Pavlík - Josip Zappalorto (doktor) a další

Zvuk: Karel Zákora
Střih: Alois Vobora
České dialogy a režie: K.M.Walló
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1967
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2039
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod anderson » 19 lis 2009 09:53

Toto je jediny diel VINNETOUa, ku ktoremu v roku 1967 pri uvedeni do kin vznikol aj slovensky dabing. V hlavnych ulohach s MICHALOM DOCOLOMANSKYM a STEFANOM KVIETIKOM. O tom, ze tento dabing existoval som mal jediny dokaz, kopiu vyrobneho listu z Koliby, bohuzial som ho niekam stratil a tak jedine co svedci o jeho existencii, je titulok KONIEC, ktory sa este donedavna objavoval na distribucnych kopiach uvadzanych s povodnymi titulkami v TV. Poslednu takuto nahravku mam myslim z roku 1999 ked cela seria bezala na ČT. Potom som to, sa mi zda, videl na NOVE a tam uz tento povodny titulok chybal.
anderson
 
Příspěvky: 1564
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod Historik » 19 lis 2009 22:23

anderson píše:Toto je jediny diel VINNETOUa, ku ktoremu v roku 1967 pri uvedeni do kin vznikol aj slovensky dabing. V hlavnych ulohach s MICHALOM DOCOLOMANSKYM a STEFANOM KVIETIKOM. O tom, ze tento dabing existoval som mal jediny dokaz, kopiu vyrobneho listu z Koliby, bohuzial som ho niekam stratil a tak jedine co svedci o jeho existencii, je titulok KONIEC, ktory sa este donedavna objavoval na distribucnych kopiach uvadzanych s povodnymi titulkami v TV. Poslednu takuto nahravku mam myslim z roku 1999 ked cela seria bezala na ČT. Potom som to, sa mi zda, videl na NOVE a tam uz tento povodny titulok chybal.


Odpovídá i mým poznatkům. Ale pro zajímavost: kdysi jsem slyšel od pamětníků, že ve zlaté éře odstřihávání původních úvodních a závěrečných titulků a snímání českých/slovenských titulků byly české/slovenské úvodní a závěrečné titulky i u filmů, které nebyly dabované ale titulkované (mnoho takových filmů z 30.-60.let jsem viděl před 20-30 lety v pražském Ponrepu) a podobně občas byly slovenské úvodní a závěrečné titulky i u filmů, které byly dabovány do češtiny (neumím si představit titulek "réžia českého znenia"). To jsem ovšem neměl šanci ověřit, takové filmy byly jen v kinech na Slovensku příp. na slovenských televizních okruzích, které v Praze nešly chytat.
Historik
 
Příspěvky: 3235
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod starydabing » 10 kvě 2010 22:47

Neviem, či to českých užívateľov zaujíma, ale pridávam aspoň pre zaujímavosť:

http://www.youtube.com/watch?v=yU6QYZtiSbs
http://www.youtube.com/watch?v=NofjOAs7L4Y
StaryDABING on Obrázek & Obrázek
Uživatelský avatar
starydabing
 
Příspěvky: 142
Registrován: 07 dub 2010 16:38

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod Historik » 11 kvě 2010 23:04

Na první pohled mě zaujala stejná konstrukce úvodních titulků jako u českého kinodabingu, tak mě napadlo, jestli se v tomto případě (event. i v jiných případech) výroba č. a s. dabingu alespoň částečně koordinovala (tedy u těch filmů, kde vznikaly obě jazykové mutace). Pravděpodobnou odpověď na to dává titulek s výrobcem (ŠÚZF Bratislava) a dovětkem Filmové laboratoře Barrandov. Tam tedy zřejmě dělali titulky, montovali zvuk na obraz a vyráběli master pro další rozmnožování distribučních kopií. Později (v 70. a 80.letech) to už předpokládám dělala Koliba.
Historik
 
Příspěvky: 3235
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod starydabing » 12 kvě 2010 21:38

Ale áno. Výroba českého a slovenského dabingu prebiehala súčasne, takže sa naraz vyrábali aj úvodné a záverečné titulky. Svedčí o tom práve titulok KONIEC, o ktorom hovoril Anderson. Ten však nesvedčal o existencii slovenského kinodabingu. Totiz na slovenskej distribucnej kopii sa zobrazuje zaverecny titulok KONEC t.j. v ceskom jazyku. Doslo teda ku zaujimavej chybicke, nad ktorou sa mozme po rokoch pousmiat. Spolupraca Koliby a Barrandova bola aj pri inych tituloch/dabingoch a pokracoval aj v 70. a 80. rokoch.
StaryDABING on Obrázek & Obrázek
Uživatelský avatar
starydabing
 
Příspěvky: 142
Registrován: 07 dub 2010 16:38

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod starydabing » 13 kvě 2010 16:37

Pri slovenskej kópii nastala ešte jedna zaujímavosť. Na začiatku filmovej kópie, mala byť obrazovo uvedená aj zvučka spoločnosti Constantin Film, ale v slovenskej distribúcii tam hrala iba hudba z tej zvučky. Na českej kópii táto zvučka nebola ani vo zvukovej, ani v obrazovej verzii.
StaryDABING on Obrázek & Obrázek
Uživatelský avatar
starydabing
 
Příspěvky: 142
Registrován: 07 dub 2010 16:38

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod L_O_U_S » 05 črc 2010 17:22

Díky za vysvětlení, ten závěrečný nápis "KONIEC" pro mě vždycky byl záhadou. ;)
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
L_O_U_S
 
Příspěvky: 122
Registrován: 25 čer 2010 13:30
Bydliště: Karviná

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod Pomajz » 20 zář 2010 22:24

http://www.youtube.com/watch?v=3hMiNV8j7l0 zde malá ukázka jak je DVD opět vystřihané oproti kinoverzi
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2839
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Vinnetou - poslední výstřel / Winnetou III

Příspěvekod anderson » 20 zář 2010 22:31

POMAJZ píše:http://www.youtube.com/watch?v=3hMiNV8j7l0 zde malá ukázka jak je DVD opět vystřihané oproti kinoverzi


To ma len utvrdzuje v domnienke, ze vyhadzovat VHS nahravky je nezmysel. :mrgreen: Este, ze ta slavna kolekcia vysla v "pošetke", inak by ma nasi skveli distributori riadne obtiahli. DES !
anderson
 
Příspěvky: 1564
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 23 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály