Bitva o Passchendaele / Passchendaele (2008)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (DVD)
V českém znění: Dalibor Gondík - Paul Gross (Michael Dunne), Dana Černá - Caroline Dhavernas (Sarah Mann), Daniel Tůma, Martin Kubačák, Roman Hájek, Ivo Hrbáč, Petr Pospíchal, Kamil Švejda, Otto Rošetzký, Vladislav Beneš, Zuzana Kajnarová, Pavel Šrom, Zbyšek Horák, Petra Jindrová, Radek Hoppe, Petr Macháček, Bohuslav Kalva, Milan Slepička, a další.
Překlad: Petr Švahla
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Petra Jindrová
Režie českého znění: Petr Pospíchal
Vyrobilo: pro Magic Box Barrandov Studio, Dabing, 2010
2. DABING: (Prima)
V českém znění: Saša Rašilov - Paul Gross (Michael Dunne), Lucie Štěpánková - Caroline Dhavernas (Sarah Mann), Oldřich Hajlich, Libor Bouček, Pavel Rímský, Kristýna Bábková, Vladislav Beneš, Aleš Procházka, Ivo Hrbáč, Daniel Margolius, Martin Kubačák, Ivan Jiřík, Michal Holán, Petr Neskusil, Zbyšek Horák, Martin Hruška, Jiří Ployhar (titulky)
Překlad: Pavlína Lencsés
Dialogy: Jan Fiala
Zvuk: Pavel Balcar
Produkce: Markéta Watzková
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Kateřina Březinová
Ve studiu S Pro Alfa CZ a.s. vyrobila FTV Prima spol. s.r.o., 2016
Bitva o Passchendaele / Passchendaele
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš