Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Moderátor: ReDabér
Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Info: IMDB I ČSFD I FDB
1. DABING
V českém znění: Sabina Laurinová – Cameron Diaz (Mary Johnsonová), Josef Nedorost – Matt Dillon (Pat Healey), David Prachař – Ben Stiller ( Ted Stroehmann ), Otakar Brousek ml. – Lee Evans (Tucker), Michal Pavlata – Chris Elliot (Dom Woganowski), Růžena Merunková – Lin Shay (Magda), Petr Rychlý – Earl W. Brown (Warren), Pavel Vondra – Willie Garson (Dr. Zit Face), Radan Rusev – Keith David (Maryin otčím), Jaromír Meduna - Richard Jenkins (psychiatr), Tomáš Juřička - Richard Tyson (detektiv Krevoy), Martin Sobotka, Filip Švarc, Bohuslav Kalva, Miriam Chytilová, Zuzana Skalická, Martin Zahálka, Vladimír Fišer (titulky) a další
Zpěv: Tomáš Trapl
Překlad: Ivan Němeček
Produkce: Evelyna Vrbová
Hudební režie: Zoltán Liška
Zvuk: Alexandr Vrbata
Mix zvuku: Ivo Špalj - Barrandov Studio
Dialogy: Janka Tintěrová
Režie: Tomáš Tintěra
Vyrobilo: LS Productions 1998
2. DABING
V českém znění: Kamila Špráchalová – Cameron Diaz (Mary Johnsonová), Ivan Trojan – Matt Dillon (Pat Healey), David Novotný – Ben Stiller ( Ted Stroehmann ), Martin Sobotka – Lee Evans (Tucker), Tomáš Karger – Chris Elliot (Dom Woganowski), Simona Stašová – Lin Shay (Magda), Michal Novotný – Earl W. Brown (Warren), Jiří Prager – Willie Garson (Dr. Zit Face), Jaromír Meduna – Keith David (Maryin otčím), Jaroslav Vlach - Richard Jenkins (psychiatr), Hana Ševčíková, Ivan Jiřík, Svatopluk Schuller, Kateřina Lojdová, Daniela Choděrová, Vilém Udatný (titulky) a další
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturgie: Helena Křováková
Překlad: Michael Kňažko
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2006
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Podle mě celkem vyrovnané verze dabingů, kterým vždy vévodí někdo jiný. Zatímco v první je to tradičně David Prachař jako Ben Stiller, v druhé pak Ivan Trojan jako vyšetřovatel Healey. Škoda, že se nesešli v jedné společné...
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Ne, v dabingu ČT jsou písničky otitulkované. A první dabing skutečně bežel už v kinech.anderson píše:Tak v pripade Mary uz zlyhanie mojej pamäte nepripustam a prvy dabing je 100 % kinodabing. Predabovanie nechapem ... a mam otazku. Aj v druhom dabingu su dabovane tie pesničky ?
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Asi dotyčný občas chodil do kina, tak věděl, že i do kina lze dabovat .MikeZ píše:To by mě zajímalo, jak vůbec někoho napadlo to do kina nadabovat...
PS: Jelikož se již od rozvoje zvukového filmu počátkem 30. let se do kin dabuje, tak to v roce 1998 nebyl žádný unikátní objev.
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
No a co že to má R v USA, tady to bylo od 12 let a skutečně, v té době moje 13leté spolužačky to zběsile hltali. O cílové skupině rozhoduje distributor. Stejně tak o tom jestli film nadabuje. Blbce ze sebe dělá ten, kdo se blbě ptá.MikeZ píše:Připadá ti snad běžné dabovat do kina film, který má v Americe přístupnost R? To určitě není skupina obecenstva, pro kterou se filmy do kina dabují. Blbce si dělej z někoho jiného...
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Ještě za komančů se do kin dabovaly filmy bez toho aby se vždycky jednalo o filmy pro děti... Já nevím proč by se nemohly dabovat filmy pro starší obecenstvo.... Je to naopak paráda, že to běželo s dabingem. Ten první dabing je prostě perfektní (pro mě snad poslední známý dabing s Josefem Nedorostem), David Prachař je nejlepší dabér Bena Stillera a Sabina Laurinová, to je na Cameron Diaz celkem změna, a musím říct že tomhle případě hodně příjemná změna....
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
- Markus
- Senior admin
- Příspěvky: 3323
- Registrován: 22 bře 2008 17:04
- Bydliště: Most
- Kontaktovat uživatele:
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Tady určitě souhlasím. Oni by si rádi "filmoví fajnšmekři" mysleli, že v kinech chtějí naprosto všichni filmy v originále. Ale třeba já ve svém okolí znám tunu lidí, kteří do kina už dávno přestali chodit a raději čekají na DVD, právě kvůli tomu, že filmy běží s titulky. Ale na toto téma jsme se tu už x krát bavili a vždy jsme skončili u toho, že se na tom stejně nic nezmění, distributorům se prostě půlka kopií v dabingu finančně nevyplatí. Tedy alespoň to rádi tvrdí...Ištván87 píše:Ještě za komančů se do kin dabovaly filmy bez toho aby se vždycky jednalo o filmy pro děti... Já nevím proč by se nemohly dabovat filmy pro starší obecenstvo....
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
I. dabing:
Jaromír Meduna - Richard Jenkins (psychiatr)
Tomáš Juřička
a mě se zdá, že ten písničkář, co zde zpívá, zpíval a daboval v Mashi ve třech epizodách Loundona Wainwrighta III (jako kapitána Spaldinga), jenom nevím, kdo to je.
Jaromír Meduna - Richard Jenkins (psychiatr)
Tomáš Juřička
a mě se zdá, že ten písničkář, co zde zpívá, zpíval a daboval v Mashi ve třech epizodách Loundona Wainwrighta III (jako kapitána Spaldinga), jenom nevím, kdo to je.
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
Když jsem nedávno viděl po delší době první dabing, byl pro mě bohužel zklamáním. Objevilo se zde sice poprvé podle mě jedno z nejlepších dabingových spojení Ben Stiller-David Prachař, ale zbytek už byl horší a to především vedlejší role, ve kterých se točilo pořád dokola jen pár hlasů, nemluvě o tom, že Willieho Garsona v jedné scéně dabuje Pavel Vondra a v další Jaromír Meduna. Skoro se mi ani nechce věřit, že jde o kinodabing, pokud ano, tak pro mě jeden z horších, co jsem viděl. U mě jako celek asi nakonec vítězí dabing ČT.
Re: Něco na té Mary je / There's Something About Mary
1. dabing
vyrobeno pro: kino
vysíláno na: HBO, Prima, JOJ
Dále v českém znění: Lucie Juřičková - Sarah Silverman (Brenda), Pavel Chalupa, Dana Batulková - Markie Post (Sheila, matka Mary), Zuzana Skalická - Khandi Alexander (Joanie) + (matka kolem jdoucího kluka) + (recepční Jane), Miriam Chytilová - Marnie Alexenburg (Lisa), Jiří Knot - Lenny Clarke (hasič), Bohuslav Kalva - Jeffrey Tambor (Sully)
Petr Rychlý také Harland Williams (stopař); Pavel Vondra také (Bratt)
Dabingových herců tam zřejmě možná bude ještě více.
vyrobeno pro: kino
vysíláno na: HBO, Prima, JOJ
Dále v českém znění: Lucie Juřičková - Sarah Silverman (Brenda), Pavel Chalupa, Dana Batulková - Markie Post (Sheila, matka Mary), Zuzana Skalická - Khandi Alexander (Joanie) + (matka kolem jdoucího kluka) + (recepční Jane), Miriam Chytilová - Marnie Alexenburg (Lisa), Jiří Knot - Lenny Clarke (hasič), Bohuslav Kalva - Jeffrey Tambor (Sully)
Petr Rychlý také Harland Williams (stopař); Pavel Vondra také (Bratt)
Dabingových herců tam zřejmě možná bude ještě více.