Diktátor / The Dictator

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Diktátor / The Dictator

Příspěvekod oberon » 12 čer 2012 20:15

Uživatelský avatar
oberon
 
Příspěvky: 3820
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod enemy of god » 12 čer 2012 21:00

No myslím,že zůstanu u originálu :D
enemy of god
 
Příspěvky: 14
Registrován: 15 pro 2010 13:58

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod takezo » 12 čer 2012 21:05

Petr Rychlý si myslím,že nebude až tak špatný ale dost mě mile překvapila Nikola Votočková na Annu Faris.Už jsem v toto spojení moc nedoufal.
Obrázek
Neznámí dabéři - Prosím o pomoc s identifikací dabérů !!!
Uživatelský avatar
takezo
 
Příspěvky: 3708
Registrován: 08 kvě 2011 13:30
Bydliště: Bílina

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod Eleanor » 12 čer 2012 23:35

Na tyhle filmy se Sashou Baronem Cohenem (Borat, Bruno, Diktátor), je vždycky lepší dívat se v originále. Dabingem zabijete 50% vtipů, protože neslyšíte přízvuk a chyby v angličtině. :)
Uživatelský avatar
Eleanor
 
Příspěvky: 345
Registrován: 18 říj 2011 14:28

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod MikeZ » 12 čer 2012 23:45

No,mě teda spíš vyděsilo jméno překladatelky... Dobré protiklady: titulky v kině Franta Fuka a dabing Bartesová :roll:
Uživatelský avatar
MikeZ
 
Příspěvky: 524
Registrován: 01 zář 2008 15:23

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod Lukiz » 12 čer 2012 23:50

Eleanor: Toto ovšem platí jen pro toho, kdo je schopný rozpoznat např. angličtinu od angolštiny. Pro většinu populace je to ovšem informace na úrovni popisu, že nějaký ukrajinský film má vtipy postavené na tom, že někdo mluví ukrajinsky a někdo rusky.
Lukiz
 
Příspěvky: 4271
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod DAN K. » 13 čer 2012 00:09

myslim, ze borat dokazal, ze i dabing filmu s cohenem muze dopadnout skvele, tam urcite neni "50% ztraceno v dabingu", skoda, ze nevysel zdenek hruska imho se na nej hodi ve vsech rolich, rad bych si od nej dal i aliho g. (ale ono nejde ani o jednom cohenove filmu rict, ze by mel spatneho dabera), ale petr rychly umi s hlasem uzasne kouzlit, verim, ze si s tim vyhral, ovsem ono je uplne jedno, kdo to dabuje, kdyz tenhle film plnej slovnich hricek a vsemoznejch jazykovejch vtipku prekladala SB, tady bude tak 90% ztraceno v prekladu
DAN K.
 
Příspěvky: 1584
Registrován: 26 bře 2008 21:01
Bydliště: praha

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod Lukiz » 13 čer 2012 00:44

Já doufám v zázrak, že ŠB jen dělala úpravu Fukových titulků a toho jen neuvedli protože s dabingovou úpravou svých titulků nechce být spojován. Pak bychom byli tak na "10% ztraceno v překladu, 30% ztraceno úpravou".
Lukiz
 
Příspěvky: 4271
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod Budy » 13 čer 2012 09:20

DAN K. píše:myslim, ze borat dokazal, ze i dabing filmu s cohenem muze dopadnout skvele, tam urcite neni "50% ztraceno v dabingu", skoda, ze nevysel zdenek hruska imho se na nej hodi ve vsech rolich, rad bych si od nej dal i aliho g. (ale ono nejde ani o jednom cohenove filmu rict, ze by mel spatneho dabera), ale petr rychly umi s hlasem uzasne kouzlit, verim, ze si s tim vyhral, ovsem ono je uplne jedno, kdo to dabuje, kdyz tenhle film plnej slovnich hricek a vsemoznejch jazykovejch vtipku prekladala SB, tady bude tak 90% ztraceno v prekladu

Vždyť tady si psal, že by zdejší překladatel mohl přenechat práci např. Šárce Bartesové. Tak že tak špatná asi není, ne?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4968
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Diktátor / The Dictator

Příspěvekod Markus » 13 čer 2012 09:31

Celý ten příspěvek u deníků byla ironie... ;)
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3866
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 27 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály

cron