Big Lebowski / Big Lebowski

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod palg » 17 úno 2009 23:32

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING: (VHS)
V českém znění: Jaromír MedunaJeff Bridges (Jeffrey Lebowski - Dude), Pavel RímskýJohn Goodman (Walter Sobchak), Martin VeldaSteve Buscemi (Theodore Donald 'Donny' Kerabatsos), Flea (Kieffer), Karel RichterDavid Huddleston (Big Lebowski + titulky), Zdeněk Mahdal - Peter Stormare (Uli Kunkel/Karl Hungus), Miroslava SoučkováTara Reid (Bunny Lebowski), Jiří Kvasnička - Leon Russom (Malibu Police Chief), Jimmie Dale Gilmore (Smokey), Bohdan Tůma - Philip Seymour Hoffman (Brandt), Zdeněk Podhůrský - John Turturro (Jesus Quintana), Daniela Bartáková - Lu Elrod (číšníčka v kavárně), Václav KnopBen Gazzara (Jackie Treehorn), Petr Pospíchal - Sam Elliott (Cizinec), Jon Polito (Da Fino), Zuzana SchulzováJulianne Moore (Maude Lebowski), Tomáš Juřička - Jack Kehler (Marty, více rolí), Helena Němcová, Ladislav Novák, Jiří Bakalář - Ajgie Kirkland (taxikář).

Překlad: Petr Sitár, Lisette Saint Germain
Zvuk: Tomáš Bělohradský ml.
Dialogy: Alena Navrátilová
Režie českého znění: Antonín Navrátil
Vyrobila: pro Bonton Home Video Tvůrčí skupina Josefa Petráska, Studio Budíkov, 1999

2. DABING: (DVD, ČT, Prima)
V českém znění: Jaromír MedunaJeff Bridges (Jeffrey Lebowski - Dude), Pavel RímskýJohn Goodman (Walter Sobchak), Martin VeldaSteve Buscemi (Theodore Donald 'Donny' Kerabatsos), Zuzana SchulzováJulianne Moore (Maude Lebowski), Miroslava SoučkováTara Reid (Bunny Lebowski), Karel RichterDavid Huddleston (Big Lebowski), Petr Pospíchal - Sam Elliott (Cizinec), Jon Polito (Da Fino), Roman Novotný - Philip Seymour Hoffman (Brandt + titulky), Filip Jančík - Jack Kehler (Marty, více rolí), Zdeněk Mahdal - Peter Stormare (Uli Kunkel/Karl Hungus), Jiří KvasničkaBen Gazzara (Jackie Treehorn), Radovan Vaculík - Flea (Kieffer), Martin Kolár - Leon Russom (Malibu Police Chief), Lucie Svobodová - Lu Elrod (číšníčka v kavárně), Libor Hruška - John Turturro (Jesus Quintana), Jiří Balcárek - Jimmie Dale Gilmore (Smokey), René Slováčková, Radek Kuchař, Ivo Novák, Ludvík Král, a další.

Překlad: Petr Sitár
Dialogy: Alena Navrátilová
Zvuk: Tomáš Čisárik, studio Protime
Produkce: Petr Skarke
Režie českého znění: Bohdan Tůma
Vyrobila: pro Universal Pictures ve Studiu Protime Tvůrčí skupina Josefa Petráska, 2005
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 06 led 2009 00:21
Bydliště: Senica

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod AGAMENON » 29 zář 2009 00:12

Coll mě pěkně naštvalo, nkdo si dovolil udělat ještě jeden, skoro stejný obsazení, ale všichni jsou tak mono, nemá to šťávu, pfuj :evil:
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1286
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod Opsha » 29 pro 2009 14:36

Jaromír Meduna - "Dude" Lebowski
Viděl jsem jen ccca pět minut a poučil se, že i česky je to stejná hovadina o ničem jako s titulky.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 537
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod michal » 29 pro 2009 19:26

Opsha píše:Jaromír Meduna - "Dude" Lebowski
Viděl jsem jen ccca pět minut a poučil se, že i česky je to stejná hovadina o ničem jako s titulky.



Big Lebowski není kravina. Je to dobrej film s dobrým dabingem.
michal
 
Příspěvky: 246
Registrován: 22 úno 2009 00:38
Bydliště: Olomouc

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod Hajens » 01 úno 2010 22:56

Tak z odposlechu a že to nemám ověřený, tak dávám tady do diskuze. Jaromír Meduna (Jeff Bridges aka Dude), Pavel Rímský (John Goodman aka Walter Sobchak), Martin Velda (Steve Buscemi aka Danny), Bohdan Tůma (P. Seymour Hoffman aka Brandt), Zdeněk Mahdal (Peter Stormare aka Nihilista), Libor Hruška (John Turturro aka Jesus Quintana) a Petr Pospíchal (Sam Eliott aka Cizinec...
Hajens
 
Příspěvky: 2
Registrován: 01 úno 2010 22:17

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod Vladajsoucna » 06 pro 2011 18:44

Opsha píše:Jaromír Meduna - "Dude" Lebowski
Viděl jsem jen ccca pět minut a poučil se, že i česky je to stejná hovadina o ničem jako s titulky.


Tak tvůj názor taky rozhodně nesdílím. Big Lebowski je geniální film, po Fargu to nejlepší, co bří Coenové kdy natočili a česká verze s Medunou a Rímským se také moc povedla (zde je jedno, kterou mám na mysli, protože jsou si obě podobné jako vejce vejci).
Vladajsoucna
 
Příspěvky: 719
Registrován: 14 pro 2010 21:26

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod puffy » 08 pro 2011 22:38

Doplnenie:
1.dabing
Tomáš Juřička - Jack Kehler (Marty, více rolí)
Jiří Kvasnička - Leon Russom (Malibu Police Chief) + Jimmie Dale Gilmore (Smokey)
Petr Pospíchal - Jon Polito (Da Fino)
Daniela Bartáková - Lu Elrod (Coffee Shop Waitress)
Martin Velda - Flea (Kieffer)
Karel Richter - titulky

Oprava:
Václav Knop - Ben Gazzara (Jackie Treehorn)
Zuzana Schulzová – Julianne Moore (Maude Lebowski)
Olga Želenská v zaverečných titulkov uvedená vôbec nie je.
České znění pro Bonton Home Video připravila Tvůrčí skupina Josefa Petráska, vyrobilo Studio Budíkov, 1999

2.dabing
Filip Jančík - Jack Kehler (Marty, více rolí)
Martin Kolár - Leon Russom (Malibu Police Chief)
Petr Pospíchal - Jon Polito (Da Fino)
Jiří Balcárek - Jimmie Dale Gilmore (Smokey)
Lucie Svobodová - Lu Elrod (Coffee Shop Waitress)
Radovan Vaculík - Flea (Kieffer)
Bohdan Tůma - titulky

Oprava:
Libor Hruška - John Turturro (Jesus Quintana)
Nastastie to fakt nie je Vaculik, ktory by bol mimoznou volbou.


Inak preklad je u obidvoch dabingoch prakticky identicky a herecke vykony velmi podobne, takze je uplne jedno ktory dabing mate.
18.11.2009 - 28.12.2016
Uživatelský avatar
puffy
 
Příspěvky: 1474
Registrován: 18 lis 2009 18:46

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod BobSilas » 07 bře 2014 10:41

Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.

S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Uživatelský avatar
BobSilas
 
Příspěvky: 1203
Registrován: 28 led 2009 16:39
Bydliště: Absurdistán

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod melkortheevil » 10 zář 2014 18:48

Vůbec těmto dvěma dabingům nerozumím. Jsou v podstatě totožné a podle výrazu bych řekl, že se po většinu času jedná o jeden a ten samý. Zaregistroval jsem jednu nepodstatnou odchylku.
Uvádím příklad, který je v obou verzích stejný a podle použitých slov si můžete domyslet, jak totožný je zbytek dialogů. "Tak to koukej rychle vysypat ty línej otrapo. Kde jsou moje zasraný peníze ty lotře. Oni ty peníze nedostali ty šlejško. Nedostali ty peníze a její život byl ve tvých rukou. To je jádro věci Dude."
melkortheevil
 
Příspěvky: 115
Registrován: 08 úno 2009 13:24

Re: Big Lebowski / Big Lebowski

Příspěvekod Lukiz » 10 zář 2014 19:26

Však překlad a dialogy obou mají stejné tvůrce, takže je jasné že ve 2. dabingu použili dialogy z 1. dabingu.
Lukiz
 
Příspěvky: 4339
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Yahoo [Bot] a 16 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály