Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Lukiz »

Video s pár odlišnostmi původní české verze: http://www.youtube.com/watch?v=Dv-Lu2IRzZ0
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Pomajz »

Lukiz píše:Video s pár odlišnostmi původní české verze: http://www.youtube.com/watch?v=Dv-Lu2IRzZ0
Tak toto je zajímavé :-:
Mám nahranou verzi co běžela asi před cca 7 lety na SKY Italia (italská verze) a tam to sedí bez problému.Už jsem dával asi předloni ukázku na youtube než mě to smázli místní hekří.Takže český dabing sedí právě na tu italskou.
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 27 led 2011 23:36, celkem upraveno 1 x.
RETROFILM
Uživatelský avatar
Arne Farin
Příspěvky: 86
Registrován: 12 říj 2009 15:32

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Arne Farin »

Mám originální italské DVD z Itálie.
1) Bylo drahé (dražší než ve Francii).
2) Obraz nebyl remasterován, je znatelně o dost horší.
3) A nejhorší je to, že verze je prakticky stejná jako francouzská. V každém případě předmětné pasáže se liší - takže doposud nevím, odkud se vzala verze, která byla u nás prvotně nadabována.

Předpokládám, že Francouzi vzali původní natočený materiál... a film znovu poskládali. Některé scény jsou natočeny určitě vícekrát, takže tím by se to dalo vysvětlit. Otázkou je, kdy se tak stalo, když i italská verze je už také "nová"...
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Michel »

Nepodařilo se náhodou někomu zjistit, jak je to s těmi dvěma verzemi tohoto filmu? Asi nejlogičtější je vysvětlení, které tady uvedl Lukiz - tj. že jedna verze je francouzská (určená pro ryze frankofonní země, ve kterých nerozumí anglicky - co je řečeno anglicky musí být s titulkama nebo to nějaká postava musí přeložit) a druhá italská či mezinárodní (francouzsko-anglická konverzace je natočená tak, že si postavy hned rozumí a francouzsko-jazykové vtipy jsou vysvětleny opisem). Ale ať jsem googlil, jak jsem googlil - česky, francouzsky, anglicky - nic jsem k tomu nikde nenašel...

Jinak řešení, které zvolila ČT při vysílání tohoto filmu v roce 2009 (prostříhání francouzského remasteru, aby k němu seděl český dabing, a pasáže, které ve francouzském remasteru chybí, se použily z české neremasterované kopie) je pro českého diváka, který se chce na film dívat ve vysoké kvalitě s dabingem, asi nejlepším kompromisem, ale podle mě taky není zrovna nejšťastnější. Jednak v pasážích, které jsou odlišné, tak trochu znehodnocuje český dabing, který musel být napasován na obraz, pro který nebyl určen - takže není úplně synchronní a místy to působí celkem hloupě - například v ukázce z úvodního příspěvku, v čase 8:55 Shirley říká: "Já jsem Shirley." a rukama přitom ukazuje utahování šroubu. A navíc takovéto střihy a úpravy způsobí, že pak na obraz nepasuje originální francouzská zvuková stopa, takže pak nelze vyrobit vícejazyčné DVD.

Nevím přesně jak to kde chodí s archivováním filmů, ale někde přece musí existovat ve vysoké kvalitě i ta "mezinárodní" verze, pro kterou byl u nás vytvořen dabing. I když ji třeba zatím nikdo neremasteroval, tak alespoň někde přece musí existovat na 35mm filmu ve formátu 2,35:1, ze kterého by se dal provést kvalitní remaster. Když už ne přímo ve Francii, tak u nás v NFA, na Slovesnku v SFÚ nebo v Itálii?!

Otázka na POMAJZE: Ta verze ze SKY Italia, kterou jsi tu zmínil, je kvalitnější než kopie ÚPF, která vyšla na DVD a dřívě běžela i na ČT a Nově?

Otázka na Historika nebo někoho, kdo má kontakty v NFA: Jaká je šance, že se v NFA či SFÚ nachází širokoúhlá kopie ve formátu 2,35:1, která by se dala použít k remasteru obrazu ve vysoké kvalitě?
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Pomajz »

Jiří Prager

Ano ta verze ze SKY Italia je HD verze
RETROFILM
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Lukiz »

Na TV Barrandov běžela "kompromisní" verze ČT i s uvedením tvůrců českého znění na úplném konci žlutým písmem na černé.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Lukiz »

Získal jsem DVD s anglickou verzí, tedy s anglickým dabingem a anglickými úvodními titulky, a tato verze obsahuje právě ty odpovídající scény jako česká verze.
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Michel »

Super! Díky moc za informace! Velká záhada vyřešena :) A má to DVD kvalitnější obraz než ta česká verze od ÚPF, co vyšla na DVD?
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Lukiz »

Tady je ukázka anglické verze s českým dabingem: http://www.youtube.com/watch?v=ma6ffn9F5Ko

Je to těch pár problematických scén z porovnávačky: http://www.youtube.com/watch?v=Dv-Lu2IRzZ0
Uživatelský avatar
Arne Farin
Příspěvky: 86
Registrován: 12 říj 2009 15:32

Re: Senzační prázdniny / Les Grandes vacances

Příspěvek od Arne Farin »

Lukiz píše:Tady je ukázka anglické verze s českým dabingem: http://www.youtube.com/watch?v=ma6ffn9F5Ko

Je to těch pár problematických scén z porovnávačky: http://www.youtube.com/watch?v=Dv-Lu2IRzZ0
Tak to je bomba!!!

A můžeš být konkrétnější? Jaká společnost to vydala? Ještě nedávno se nedalo nic dohledat… ale je pravdou, že v poslední době jsem to už moc nezkoušel.

V každém případě gratuluji k objevu!
Odpovědět

Zpět na „Filmy“