Mladá čarodějnice / Teen Witch
Moderátor: ReDabér
Mladá čarodějnice / Teen Witch
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING:
V českém znění: Petra Hanžlíková – Robyn Lively (Louise Millerová), Zuzana Skalická, Jarmila Švehlová, Lucie Kožinová, Lenka Lípová, Libor Terš, Ivan Richter, Jan Přeučil – Shelley Berman / Dick Sargent (pan Weaver / Frank Miller), Ondřej Dudek, Antonín Navrátil (titulky).
Překlad: Lubomír Válek
Dialogy: Alena Hochsová
Zvuk: Antonín Kravka
Režie českého znění: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit, 199x
2. DABING: (Teen Witch)
V českém znění: Anna Suchánková – Robyn Lively (Louise Millerová), Radek Hoppe - Dan Gauthier (Brad Powell), Klára Šumanová, Dana Sedláková, Bohuslav Kalva – Shelley Berman (pan Weaver), Eva Miláčková - Zelda Rubinstein (Madam Serena), Svatopluk Schuller, Jitka Moučková, Jan Škvor, Oldřich Hajlich, Radek Škvor, Karolína Klárová, Kristýna Valová, Terezie Taberyová, a ďalší.
Překlad: Hana Pafková
Produkce: Alena Hradcová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy a režie: Petr Švéda
Vyrobilo: pro MGM studio Bär, 2007
Naposledy upravil(a) palg dne 18 črc 2014 20:10, celkem upraveno 11 x.
Re: Mladá čarodějnice / Teen Witch
Z odposluchu zaverecnych tituliek, cize niektore mena som mohol zle pocut, ine netusim ako sa pisu a skumat to pri MGM dabingu je zbytocne
Anna Suchánková, Radek Hoppe, Klára Šumanová, Dana Sedláková, Bohuslav Kalva, Eva Miláčková, Svatopluk Šuler, Jitka Moučková, Jan Škvor, Oldřich Hajlich, Radek Škvor, Karolína Klárová, Kristína Valová, Terézie Chaberiová a ďalší
Preklad: Hana Kafková
Produkcia: Alena Hrabcová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialógy a réžia: Petr Švéda
pre MGM vyrobilo v roku 2007 štúdio Bär
Anna Suchánková, Radek Hoppe, Klára Šumanová, Dana Sedláková, Bohuslav Kalva, Eva Miláčková, Svatopluk Šuler, Jitka Moučková, Jan Škvor, Oldřich Hajlich, Radek Škvor, Karolína Klárová, Kristína Valová, Terézie Chaberiová a ďalší
Preklad: Hana Kafková
Produkcia: Alena Hrabcová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialógy a réžia: Petr Švéda
pre MGM vyrobilo v roku 2007 štúdio Bär