Princ a tanečnice / The Prince and the Showgirl

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
ReDabér
Globální moderátor
Příspěvky: 5675
Registrován: 25 bře 2008 16:23
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Princ a tanečnice / The Prince and the Showgirl

Příspěvek od ReDabér »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související film: Můj týden s Marilyn

1. dabing Premiéra
V českém znění: Magdaléna Reifová - Marilyn Monroe (Elsie), František Němec - Laurence Olivier (princ Charles), Jana Altmannová - Sybil Thorndike (královna), Viktor Preiss - Richard Wattis (Northbrook), Saša Rašilov - Jeremy Spenser (král Nicolas), Bedřich Šetena - David Horne (ministr zahraničí), Vanda Hybnerová - Daphne Anderson (Fanny), Václav Rašilov, Eduard Jenický, Eva Leinweberová, Alžběta Šmídová, Aranka Terakopová, Karel Richter (titulky).

Překlad: Milada Merhautová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Eliška Vízková, Jana Prášilová
Režie: Václav Merhaut
Vyrobilo: Studio Grant pro TV Premiéra 1998

2. dabing Universal Channel
V českém znění: Jitka Ježková - Marilyn Monroe (Elsie), Vladislav Beneš - Laurence Olivier (princ Charles), Daniela Bartáková - Sybil Thorndike (královna), Ladislav Cigánek - Richard Wattis (Northbrook), Petr Neskusil - Jeremy Spenser (král Nicolas), Jaroslav Kaňkovský - David Horne (ministr zahraničí), Jan Szymik (titulky) a další.

Překlad: Iva Hronová
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Společnost SDI Media pro Universal Channel 2012
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Princ a tanečnice / The Prince and the Showgirl

Příspěvek od bloom »

Na mé nahrávce 1. dabingu mi bohužel chybí závěrečné titulky, v úvodních uvede Karel Richter pouze jména dvou hlavních představitelů, zbytek určen z odposlechu. I 2. dabing v titulcích šetřil s počtem dabérů, zaznělo pouze prvních pět jmen.

1. dabing pochází z Primy, ale běžel také na ČT.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“